Tip:
Highlight text to annotate it
X
Você não parece bem, cara.
Estou bem.
Continue dizendo
isso a si mesmo.
Essa é a melhor tarefa de casa
que a cidade já inventou.
Sim, eu e minha filha vamos
começar neste fim de semana.
A menos, é claro, que a Amanda
estrague tudo, como sempre faz.
Posso pedir para a Monica ligar
para ela. Sempre se deram bem.
Agradeço, mas é melhor
você ficar fora disso.
Ei, Max, o que foi?
Sim, estou interessado.
O que você tem?
Haitianos.
Boyle Heights.
Sim, conheço o lugar.
3B. Entendi.
Coca trocando de mãos.
Quer mesmo mexer
com essa gente baixa?
Sim, vamos.
-Tudo em ordem?
-Tudo indica que sim.
Qual dos cavalheiros
assinará isto?
Bela roupa.
Me disseram que têm
um problema com a descarga.
Certo, companheiros,
temos menos de uma hora.
Vamos.
Polícia! Parados!
-Pegue-o!
-No chão, droga!
Pare!
Não se mova.
-O pegou?
-Ele fugiu.
-O quê?
-Ele fugiu!
Merda.
Nem uma palavra, Welles.
Nem uma droga de palavra!
Filho da mãe!
Agora.
Mas que...?
Chefe, temos um problema
com os elevadores.
Abaixados.
Fiquem abaixados.
Agora que tenho sua atenção,
deitem no chão, já.
-Tenham calma.
-Todos!
Tudo está com defeito.
-O que é isso?
-Não sei.
Não estamos aqui
para machucá-los.
Fiquem calmos e estarão em casa
para o jantar, entenderam?
Não olhe para mim.
Ninguém se mova.
Fiquem deitados no chão.
Calada!
Temos uma safadinha aqui.
ALARME SILENCIOSO
-Jesus!
O Banco FedCal!
Então é isso, garota má. Agora
temos que dar um telefonema.
Quarenta e cinco!
Linha direta do NEWS 14.
Diga que está havendo
um assalto.
Estou ligando do Banco
FedCal no centro de LA.
Está havendo um assalto.
-Ainda estão no banco?
-Ainda estão...
Vamos dar o fora daqui.
Vamos!
Vamos.
Deitados.
Rapazes, há um assalto a banco.
Vamos para o centro, agora!
Pedindo reforços.
-Vamos lá.
-Saíram do banco pelas escadas.
Todas as saídas
estão sendo vigiadas.
Olhe, há um guarda no telhado!
-Pouse.
-Não temos autorização.
Somos os primeiros a chegar
na cena do crime. Pouse agora!
Vamos.
Pegue a câmera.
Você está bem?
-Ah, não!
-No chão!
Saia do helicóptero, agora.
Junte-se a seus amigos.
Que bando de idiotas!
-Bom garoto.
-São paparazzi glorificados.
Tire-nos daqui.
Lá se vai o Canal 14,
indo na direção errada.
Por isso estão
em último lugar.
Vamos, é um homem livre.
Vai sair daqui.
Algum andar vazio?
Sim, o 26º está em construção.
Tem câmeras de segurança lá?
-Não na área em construção.
-Envie a equipe forense.
Irão recolher impressões
de metade da cidade,
-mas envie mesmo assim.
-Pode deixar.
Foi tudo muito rápido.
Tinham uma equipe variada.
Parece que um dos caras
tinha um sotaque.
-Quanto eles levaram?
-Mais de 2 milhões.
Algumas notas
podem estar marcadas.
Quem sabe damos sorte.
Usaram C-4 para
desativar os elevadores.
-As amostras foram enviadas
ao laboratório agora. -Obrigado.
Armas automáticas,
cronometragem precisa,
cargas moldadas...
Grau de dificuldade
nunca visto antes.
Eles são bons,
não há a menor dúvida.
Nos dará ainda mais prazer
quando os pegarmos.
-O que você quer?
-Você é o Sergei?
Mikhail, da prisão, me enviou.
Tudo bem.
Estão se divertindo, não é?
-Não tão rápido, amigo.
-Mostre a identificação.
Pense bem.
Calma aí.
Vamos tomar uma ***
e cuidar dos negócios.
Foi o que pensei
que iria dizer.
Conseguimos uma boa grana.
Quero dizer, estamos feitos.
-É, nos demos bem.
-"Bem", uma ova.
Foi nosso maior trabalho,
e não parece muito animado.
Estou bem.
Ouça, o pai ligou
ontem à noite, ele...
-Ele quer que o visitemos.
-Não, nem pensar, Jake.
Já fui ver o pai na prisão.
E estive no Centro de Correção.
E não vou voltar.
Nem por você, nem pelo pai,
nem por ninguém.
-Nunca.
-Tudo bem.
Ele pegou menos de 5 anos.
Então, quando ele sair,
talvez possamos construir
uma casa para ele.
-Está legal?
-Sim.
O Gordon disse que se achar
alguma nota marcada, queime.
Soa bem.
Vai deixar seu irmão só
com todo aquele "papel"?
Se ele fugir, atiro nele.
Eu também.
Lembra-se da música?
Certo.
Não sei nem o que dizer.
Estamos tão ocupados, olhe isso.
E se conseguirmos o local vazio
ao lado, pense como será ótimo.
O que é isso?
Abra.
É lindo.
Acho você linda também.
Se me aceitar...
Quero passar o resto
da minha vida com você.
Imbecis convencidos.
-A fita está pronta.
-Vamos ver o que temos.
Há 20 elevadores no lobby.
12 para os andares inferiores,
e 8 para os superiores.
Se interligam no 22º.
E quantas pessoas os usam
no decorrer do dia?
-Mais ou menos 10.000.
-Merda.
E os que desceram
no andar em construção?
-Não pode ter sido muitos.
-Não funciona assim.
Gravamos por tempo,
não por andar.
Todas essas pessoas
indo e vindo
e não temos ideia
de que andar observar.
Sim. É assim que funciona.
Mas que sistema
você tem aqui, chefe!
A maioria dos prédios
usa esse sistema.
-Quem montou isso é um idiota.
-Chega! Estou tentando ajudar.
Ele não quis ofender.
Obrigado por ter vindo.
Vá se danar.
O remédio não está funcionando,
ou precisa transar?
-Qual o problema?
-Olhe isto.
É uma câmera. Sabiam
que o elevador estava vazio.
Conheciam o prédio,
e todo o sistema.
Deve haver umas 100 horas aqui,
e nem sabemos o que procurar.
Tenho outro negócio
na Grande Caimão
mas consigo mais 75 pontos-base
nas Antilhas Holandesas.
-Então por que não?
-Mas instável como é o mercado,
quem sabe como estará a taxa
daqui a 46 semanas?
É, viram o último
relatório da Bloomberg?
-Está feio.
-Relatório da Bloomberg?
Estão brincando?
Qual é, pensam demais.
As Antilhas Holandesas pagam
mais. Não há o que pensar.
Que seja, desde que os bancos
não sumam com o meu dinheiro.
10% para as instituições
de caridade de costume?
-Com certeza.
-Por mim tudo bem.
Aluguei um jato que sai hoje à
noite do aeroporto de Van Nuys.
Se alguém quiser vir,
aqui estão os bilhetes
para o estacionamento.
-Será muito legal.
-A vida parece muito boa.
Te digo mais tarde.
Casa bonita.
Vista legal.
Ótimo uísque.
Sequestrar aquele helicóptero
é bem coisa sua, AJ.
Como entrou na minha casa?
Por favor.
Soltaram você
mais cedo ou o quê?
Bom comportamento.
Um ano mais cedo.
Mas acho que vocês
perderam a conta.
Sem contato.
Foi o que concordamos.
Então, qual a parada?
Acho que vou tomar
mais um uísque.
É coisa boa, John.
Vai beber comigo, certo?
Claro que sim.
Vim até você porque é o que tem
mais consciência e essas coisas.
-Certo, estou ouvindo.
-Perguntou qual a parada.
Sinto falta dos meus camaradas.
Esta é a parada.
Além disso, temos alguns
assuntos inacabados.
Seu dinheiro está seguro
e rendendo juros.
-Gordon tem o número das contas.
-E quanto a Lilli?
Quem tem os números dela?
Ela está com o Jake agora.
Bom para eles.
Tenho um negócio
que precisamos discutir.
-Um trabalho.
-Está de brincadeira, não é?
-Veio até mim com um trabalho?
-Achou que eu viria sacaneá-lo?
Uma oportunidade única.
Você me conhece.
-Faço meu dever de casa.
-O que quer que eu diga.
Não tem que dizer nada.
Só lembre-se que eu
que fiquei sangrando
na escada de incêndio
no trabalho de 2004.
E tentaram de tudo
para que eu falasse.
Não falei nada,
por que tínhamos um acordo.
Mantive minha parte.
E fiquei com isso também.
Você me deve, irmão.
Todos vocês.
Quando você roubava
Camaros em Riverside,
eu e o Gordon deixamos
você participar disto.
Então não tenha tanta
pressa em me dispensar.
Tudo bem. Falarei com os rapazes
e te dou uma resposta amanhã.
Faça isso.
Adorei sua casa.
Mas o sistema de alarme
é uma droga.
Ai está ela.
Oi, como vai meu irmãozinho G?
Estou bem, obrigado.
Você parece bem.
-Eu me sinto bem.
-Ah é? Que bom.
Me disseram que deve terminar
o programa semana que vem.
Foram 8 semanas muito difíceis!
Mas não se preocupe.
Vou conseguir desta vez.
É o que minha mente
e meu corpo me dizem.
Estou contigo.
Sabe disso, certo?
Não vou mais precisar disto.
Quando sair, estarei mais limpa
que no dia em que nasci.
Sabe que sou grata, não sabe?
Pare. Não precisa
me dizer isso, certo?
-Recebeu minha carta?
-Sim, recebi.
Não paro de sonhar
com isso, vou te dizer.
-Caribe, hein?
-Olhe a água.
Azul clara,
fresca e morna ao mesmo tempo.
Só preciso voltar para lá.
Assim que sair,
vou levá-la pessoalmente.
-Eu prometo.
-Está bem.
Amo você.
Apague isso.
Se chegasse à minha casa, e o
encontrasse bebendo meu uísque,
-atiraria na nuca dele.
-Deveria ter atirado.
O cara saiu há 24hs e já está
falando de trabalho. É louco.
O garoto tem coragem.
O Ghost não brinca
quando se trata de dinheiro.
-É muito inteligente para isso.
-Nem tanto.
É esperto, não inteligente.
Sempre esperamos um ano entre um
trabalho e outro por uma razão.
Gordon, você o conhece há anos.
Acha que podemos confiar nele?
O Ghost poderia ter nos delatado
há tempos atrás, mas não o fez.
-Ele manteve a palavra.
-O que o impede
de fazer isso ao receber
sua parte de 2004?
Esse é o problema.
Um grande problema.
Tem algo de errado.
Não confio nele.
-Relaxem.
-Ele é encrenca.
Acho que ele tem algo.
Disse que é grande.
Acha que ligo
para o que ele disse?
Seja lá o que decidir,
estou com você.
Agora vou para meu loft.
Festinha particular.
-Aonde vai?
-Não é da sua conta.
-Cavalheiros.
-Lilli.
-Querida, quem pediu champagne?
-É para o Johnny.
Da garota de verde
lá no bar.
-Ela é bonita.
-Não a deixe pagar por isso.
Não, ela vai pagar.
Vou mostrar como se faz.
Vá devagar, universitário.
Não é uma fraternidade.
Essa foi engraçada, cara.
Muito engraçada.
Volto logo.
-Ghost!
-Faz muito tempo, garota.
-Quando saiu?
-Por quê? Sentiu minha falta?
Ghost, é melhor afastar-se.
Calma, Jake. Calma.
Desejo o melhor para vocês.
De verdade.
Isto é passado.
Vim discutir o futuro.
Se me permitirem.
Eu disse amanhã, Ghost.
Não vim aqui para brigar.
São só negócios. Tudo bem?
AJ, alguma tatuagem nova?
-Sim, cara. Algumas.
-Eu também.
-G.
-Ghost.
Como vai meu chapa?
Eu vou bem, cara.
-Muita tensão na sala, não é?
-O que quer, Ghost?
Caramba!
-Então é assim?
-É assim.
Bem, serei breve.
Quero fazer algo como
"Um Golpe À Italiana".
Vamos discutir isto lá em cima.
Beleza.
Mesmo plano que antes.
De 25 a 30 milhões.
Toda a grana que pudermos levar.
Mas temos que ser rápidos.
-Disse rápido, mas quão rápido?
-Na próxima terça.
O quê?
Ghost, quer assaltar
um carro forte em 5 dias?
Não adianta discutir isto
se não tivermos a rota.
Mudam de rota o tempo todo e foi
o que nos ferrou da última vez.
-É, cara. Tem a rota?
-Sim, tenho.
Para a próxima terça.
-Mais alguma pergunta.
-Como conseguiu?
Na prisão.
Cai nas graças de um russo.
Tive o prazer de manter uns
caras longe do traseiro dele.
Em troca, ele pediu para seus
camaradas no lado de fora
ameaçarem o despachante
de carros-fortes.
Se ele fizer algo
que atrapalhe o roubo,
eles matam toda
a família dele na Ucrânia.
Incluindo o cão-pastor.
Por que deveríamos
confiar nos russos?
Porque eles adoram
seus cães-pastores.
Brincadeiras à parte,
vou dar a eles 1/4 de
milhão da minha parte
quando o trabalho terminar.
Nada é problema de vocês.
Não confiem nos russos,
confiem nas verdinhas.
-Por que confiaríamos em você?
-Qual é AJ? Acabei de sair.
Não estou com pressa de voltar.
Além do mais, por que eu
ferraria meus camaradas?
Especialmente quando estão
com meu dinheiro, certo?
Certo. E a emboscada?
Não é só a rota,
também tem a logística.
O Jake tem razão, 5 dias
é um tempo muito curto.
É aí que vocês entram.
Se você e o Jake colocarem
a cabeça para trabalhar juntos,
acharão um jeito.
De qualquer forma,
preciso saber esta noite.
Se têm peito para
fazer isso, ótimo.
Ou então me deem a grana
que me devem e "sayonara".
Agradeço pelo seu tempo,
cavalheiros.
Obrigado pelo charuto.
-G, deixe-me ver a rota.
-Certo.
Não é assim que fazemos
as coisas, cavalheiros.
É muito rápido,
muito apressado.
É muito dinheiro,
mas parece muito forçado.
Cinco dias?
Cinco?
É, mas podemos armar
a emboscada certa.
Aposte alto e ganhe alto.
É a única forma de jogar.
Somos ladrões, cavalheiros,
é como ganhamos a vida.
Roubamos.
É muito dinheiro, Jake.
-E é para isso que estamos aqui.
-Está mesmo certo disso?
Se tudo conferir.
Se tudo conferir, estou dentro.
-O que foi?
-Achei que gostaria de saber
sobre o seu amigo haitiano.
O advogado acabou de acusá-lo
de uso excessivo de força.
O cara é enorme e resistiu,
o que eu devia fazer?
Deve ter ferido
os sentimentos dele.
E o C4 que usaram no banco
para explodir os elevadores?
Os peritos o rastrearam até uma
empresa mineradora em Nevada.
Foi roubado há uns 2 meses.
Certo, e as notas marcadas?
O banco enviou a lista.
Max enviará por fax
a qualquer momento.
Escute...
Já passou duas semanas.
Alguma notícia da Amanda?
Eu agradeço,
mas não preciso de ajuda.
Eu resolvo isso.
-Mas obrigado.
-Tudo bem.
Nos falamos mais tarde.
Certo, para esta rota de
que o Ghost está falando...
O único lugar que temos
chance é bem aqui.
-O que é?
-Um antigo túnel de metrô.
É grande o bastante
e está paralelo a rua.
É perfeito. Podemos acessá-lo
pela Hope Street mas...
acho que devemos interceptá-los
na Olive com a Quarta.
Certo.
Precisamos ir até lá primeiro
para colher informações
sobre as ruas, o volume
de tráfego, coisas assim, mas...
me parece bom.
Quando determinarmos o raio da
explosão e a densidade da rua
aí poderei dizer quanto C4
iremos precisar.
-E quanto às saídas?
-Estou trabalhando nisso, G.
Primeiro precisamos
ir lá para verificar.
-Me arrume umas saídas.
-Pode deixar.
-Bom trabalho.
-Legal.
Dinheiro fácil.
Assim como o anterior.
Todo o dinheiro
está no carro da frente.
O segundo está vazio.
É só uma escolta.
Dois homens na frente,
e dois atrás.
Escopetas de 12.
Pistolas Glock calibre 40.
Talvez uma 9 milímetros.
Podem ter melhorado
o sistema de comunicação.
Mas são as mesmas janelas
a prova de bala.
Nem saberão
o que os atingiu.
Aqui está.
Devem ter removido os trilhos.
É isso aí.
É, ainda estão
trabalhando com isso.
Aquele carro novinho
é prova disso.
Certo, vamos nessa.
Esperem pelo meu sinal.
-Bom dia, Franco. Bela máquina.
-O que querem?
-Vire-se.
-Estou limpo, cara.
Tire as mãos de mim!
Por que não tira seu carro?
O que sabe sobre o C4
roubado em Nevada?
Nevada? Não sei nada disso.
Armas e explosivos,
sei que ouviu algo.
Se for preso novamente,
pegará no mínimo 10 anos, sabia?
Sei que aqui é um lugar
público. Não fiz nada.
Por que não tira seu carro?
-Faça-me um favor.
-Ei, Hatch, veja isso.
-O que achou?
-O que foi?
Que isso, Franco, parece
que você pegou um prego.
-Tem um pneu furado.
-Duas vezes?
Tem um estepe
no porta-malas, não tem?
-Eu ajudo, vamos lá.
-Querem ver o porta-malas?
Por que não arrumam
um mandado?
Central, temos um veículo
avariado na 9ª com a 110.
Quanto tempo levam
para chegar aqui?
-Estamos há um quarteirão.
-Tem um na área?
-Ótimo! É meu dia de sorte.
-Vejo vocês em um minuto.
Devem achar que sou um idiota.
-É por aqui.
-Mas que diabo é isso?
Isso tem que ser ilegal.
É uma armação.
Me parece ser apenas
um veículo avariado.
Não se preocupe,
faremos um inventário
de tudo que está
no porta-malas.
Não queremos que acuse os
policiais de LA de roubar algo.
-Vamos, pessoal.
-Dê-nos algo, Franco.
-Dê-nos algo.
-Isso tudo é uma piada.
E aí, Franco?
O que quer fazer?
-Vocês dois são uns...
-Vamos lá, engatem.
-O que estão fazendo?
-Devagar, é um carro novo.
-Certo. Tenho algo para vocês.
-O que você sabe?
Tem uns caras que estão
tentando se sofisticar.
Planejam fazer algo grande.
Algo definitivamente grande.
-Como o quê?
-Não sei o quê.
Mas sei que usarão C4
para fazer o trabalho.
-Fala.
-E aí, beleza?
Está sozinho?
Como eu disse ao telefone.
Ele está limpo.
Nada.
-Você é o Paulie?
-É o que diz na placa.
-Então, é você que quer C4?
-Como eu disse ao telefone.
Está faltando nas ruas. Alguém
comprou uma grande quantidade.
Isso que o trouxe até mim?
Você é um cara inteligente.
Então deixe-me ver sua
licença de categoria 1.
Licença?
-Pensei que seria simples.
-E é.
Se tiver uma licença.
Aqui está minha categoria 1.
Sim, é simples.
Pegamos o seu dinheiro
e você não recebe nada.
Venha aqui!
Ei, devagar. Vamos.
Mexa-se e faço 3 buracos na sua
cabeça como uma bola de boliche.
Devia ter feito
do jeito simples, não é?
-Achei que precisava de reforço.
-Reforço?
Parece que estava
levando uma surra.
Mandei esperarem no carro.
-Tinha tudo sob controle?
-Sim, na verdade eu tinha.
-Onde está o C4?
-Está no barraco.
-Fale claro. Onde está?
-No galpão dos fundos.
-No galpão? Está no galpão?
-Sim, no galpão dos fundos.
Está no galpão.
Bom trabalho,
apertando o Franco.
Viu que pegaria 10 anos
e nos deu o endereço.
Acha que são
os caras do FedCal?
Não há muitas pessoas
que sabem manusear o C4.
-Duncan?
-Tenente Carver.
-Vamos, Jack.
-Preciso lhe falar, Welles.
Não posso no momento.
Temos um mandado de busca.
Trabalho policial.
Lembra o que é isso?
A corregedoria
terá que esperar.
Me ligue, Welles.
Entre em contato comigo.
Não quero ter que buscá-lo.
O que há de errado com você,
vindo até aqui agora?
Quero mostrar-lhe algo.
Polícia!
No chão, agora!
SEM SAÍDA
ACESSO AO TELHADO
Welles, não encontrei nada.
Hatch, estou saindo na Spring.
Welles!
Você está bem?
Estou.
Os 2 mortos, Ethan e Constantine
Symanski, são irmãos,
supostamente da máfia russa,
mas não assaltaram o FedCal.
E por que não?
Faziam o juramento de cidadãos
americanos na hora do assalto.
-Patriotas, não?
-É.
Queimaram muitas coisas
antes que chegássemos.
Isto é tudo o que restou.
-Parece um mapa de LA.
-Sim.
Talvez.
Veja estas coisas.
C4, armas automáticas,
detonadores.
Definitivamente, estavam
planejando algo grande.
Staples Center...
Pershing Square...
Union Station.
O que estavam tramando?
MAPA DO SISTEMA DE METRÔ
Está pronto.
Jake está conectado.
Está pronto?
Muito bem, Jesse, é com você.
Mostre-nos.
Bom.
Diga para o Jake
parar de se exibir.
Muito bem, pode desligar.
Bom trabalho.
A questão é, conseguimos
fazer isso em três dias?
Podemos fazer
se agirmos com segurança.
Vamos furar em média
2,50 cm por hora.
São 16 buracos
em 64 horas.
Mantenham o ritmo,
sigam o cronograma.
Isso nos dá só um dia
para os preparativos.
Exato. Tempo suficiente
para instalarmos os cabos.
Vou ligar para o Rahway, e ver
se damos um pulo lá esta noite.
Quem é?
-G.!
-Naomi?
O que está fazendo aqui?
-Deveria estar...
-Eu sei, eu sei.
-Nos vemos mais tarde.
-Certo.
O que é isto, Naomi?
Estou realmente limpa,
me sinto ótima.
-Do que está falando?
-Outra semana naquele lugar
-não faria diferença.
-Já não falamos disso?
Ora vamos. Eu estava
indo muito bem.
Perguntei se poderia
sair antes e deixaram.
Se não acredita em mim,
ligue para eles.
Olhe, eles lhe disseram.
Quando saímos, temos
que ter um plano, certo?
Sem um plano,
estamos acabados.
Aí comecei a pensar
sobre você e eu.
-Nosso plano de irmos para casa.
-E iremos. Só falta uma semana.
Só mais uma semana.
Estou muito ocupado
no momento, Naomi.
-Não se lembra, não é?
-Não, não lembro.
Olha como você era uma graça!
A mamãe era tão linda!
Eu era realmente feliz
naquela época.
Não vou ficar bem
até retornar para lá.
-Para que eu possa recomeçar.
-E podemos.
São apenas 3 dias.
Estou trabalhando e preciso
colocá-la em um hotel.
-Por que não posso ficar aqui?
-Porque não.
É um momento
conturbado para mim.
Tudo bem?
Certo.
Posso lhe dizer
que não é um mapa de rua.
É algum tipo de projeto
de obra pública.
Mas sem um número de referência,
não consigo descobrir.
-Está certo. Obrigado.
-De nada.
Rivers, Delonte.
Com o corpo todo, Eddie.
Tome, Eddie. Arremesse!
Isso. É assim que se faz!
Eddie, pega leve
com o tio Jack, certo?
Vamos dar um tempo.
Investiguei umas coisas ontem
à noite. Preciso falar com você.
Se for vomitar,
faça-o na grama.
-Deixe-nos terminar, pai.
-É, joga no meu lugar?
Não, obrigado.
Podem continuar, Eddie.
Parece que o Eddie
está bem melhor.
Ele está muito bem.
Já faz um mês
desde a última diálise.
Ficou mal por uns dias,
mas se recuperou rápido.
-Mas e aí? O que foi?
-Certo.
Se lembra do roubo de joias
no bairro coreano há uns anos?
Eles usaram cabos e iam
de um prédio para o outro.
O guarda se soltou
e atirou em um deles.
Sim, o guarda foi um herói
e o ladrão levou um tiro
na escada de incêndio.
O nome era Delonte Rivers,
conhecido como Ghost.
Acabou de servir 5 anos
na Prisão de Chino.
E de alguma maneira
sua identificação da prisão
foi parar nas mãos dos russos.
Vi na polaroide.
Acha que ele assaltou o FedCal?
Não sei. Mas ele foi solto no
mesmo dia do assalto ao banco.
Deve haver alguma
ligação, não acha?
Sim, Max.
O que foi?
-Bom dia, Jack.
-Oi, Monica.
Espere aí.
Deve estar de brincadeira.
Pode dizer para o Carver
me ligar na segunda.
Não trabalho
no fim de semana, certo?
Corregedoria.
-Quer tomar café, Jack?
-Não, obrigado.
Tenho que levar a Sunday para
ver alguns marcos da cidade.
-Te vejo na segunda.
-Até segunda, Jack.
Então, o que temos?
Qual a tarefa de hoje?
Depois de irmos
ao Salão da Fama,
tenho que escrever
sobre nossa visita.
Querida...
O Salão da Fama não é um marco,
é uma armadilha para turistas.
Tenho um lugar melhor:
vamos até Brea Tar Pits.
Depois vamos ao museu
ver os fósseis.
E depois podemos ir ao Farmers
Market e comer hambúrgueres.
Boa ideia. Hambúrguer e
milk-shake no Farmers Market.
Sim, o que descobriu?
Querida, temos que
fazer uma parada antes.
Quando recebi sua mensagem
ontem, puxei a ficha do Rivers.
Vi que estava agendado
para esta tarde.
Caras como ele aparecem
uma ou duas vezes.
Mas depois de 4 anos preso,
não apostaria nisso.
Aí está o nosso garoto.
Quer que eu o detenha?
Quer interrogá-lo?
Não. Siga a rotina.
-Tem o endereço deste cara?
-Algum lugar em Long Beach.
-Provavelmente por 1 semana.
-Está certo, obrigado.
Bairro japonês. Vamos.
-Agora vamos ao museu?
-Só um instante, querida.
Nós iremos.
-Mais alguma coisa?
-Me dê 2 destes.
Aqui, à direita.
-Obrigado, cara.
-De nada.
-E ai?
-Está atrasado.
Como foi a reunião
de condicional?
Tudo bem.
Me fizeram urinar num copo
várias vezes. Mas estou limpo.
-Pois não.
-Com picles.
Fala, Jesse.
E aí, beleza?
-Cadê o pessoal?
-Algo para comer.
-Estão me esperando.
-Está bem.
-E aí, conseguiu?
-Qual é cara, sou eu.
-O que está olhando, papai?
-Só um instante, querida.
A mesma coisa usada em resgates.
Vai ser moleza.
Funciona como
um abridor de latas.
-Falou com o despachante?
-Sim.
Sim. Falei com ele está manhã.
Está tudo certo.
Qual é, cara?
A rota é segura, G.
-Nos falamos mais tarde.
-Não precisa se preocupar, G.
Pode deixar comigo, amigo.
O quê?
Segura aí, querida.
Tem uma caneta, aí?
Não?
Está vendo aquele
sedã azul lá atrás?
Dois carros atrás?
Estou.
Está nos seguindo.
Vire à direita.
Não tem uma caneta, querida?
Vire à direita novamente.
-Continua nos seguindo.
-Sim.
Vamos encostar.
Quem são eles?
Só uns caras.
-É um tira?
-Com uma criança?
O que é tão importante
para me arrastar até aqui?
-Encontrei o cara.
-Quem?
O cara do assalto ao FedCal.
Gordon Cozier.
Olhe só para ele.
Mesma altura e corpo,
tudo igual.
Espere, do que está falando?
Que papo é esse?
Segui o tal Rivers após
a reunião da condicional.
-Desceu do táxi no centro...
-Com a Sunday?
Quer ganhar o prêmio
de "Pai do Ano"?
Do meu carro, o vi ir
até o carrinho de hot-dog
e Cozier estava lá,
de costas para mim.
Mas juro que vi o Rivers
dar algo para ele.
Um segundo depois, um cara em
uma moto olhou para o Cozier...
e antes de ir embora, o babaca
fez o mesmo gesto do banco.
Então, segui o Cozier
e anotei a placa dele.
É, bem oficial,
com o lápis de cor...
-Estou falando, é ele.
-Mas não viu o rosto.
O cara tem ficha limpa.
Seguiu um ex-detento que não
pode ser suspeito no assalto
até um carrinho de hot-dogs?
Onde talvez ele tenha se
encontrado com alguém, ou não.
Que passou algo para o cara
e depois comprou um cachorro.
-Ai o cara da moto acena e vai.
-Pode me chamar de louco.
Qual é cara, dá um tempo.
Está me sacaneando?
Ainda podemos ir
ao Farmers Market, papai?
Me desculpe, querida.
Nossa!
Não acredito
que seja tão tarde.
Podemos ir comer em outro lugar.
Só vai levar mais uns minutos.
Onde você quiser.
Droga.
Seu pai ama muito você.
Sabe disso, não é?
-Nunca se esqueça disso, certo?
-Certo.
Se preocupe com o que
realmente importa, Jack.
Que tal uma pizza?
Só quero ir para casa.
Vamos.
Quando isso aconteceu?
Não, não, tudo bem.
Quando ela voltar, me faça um
favor e segure ela aí, Jimmy.
Me ligue. E não deixe ela
sair do hotel, entendido?
Tudo bem.
Naomi?
Deixe dinheiro com
o Jimmy no hotel.
-Ele não pôs no cofre.
-Ela pegou?
Ela sumiu e o dinheiro
também. Porcaria!
-O que está fazendo?
-Encostando.
-Por quê?
-Porque tem que encontrá-la.
Eu tomo seu lugar
no túnel esta noite.
-Obrigado.
-De nada.
SUNSET BOULEVARD,
2100 OESTE.
RUA OLIVE
EXPLOSIVO C4
PARA DEMOLIÇÃO
-Como está indo?
-Engraçadinho.
Tudo bem, podem descer.
Conectamos amanhã de manhã.
Vai ser uma beleza.
Ei, G.
Tudo pronto?
Tudo indica que sim.
-Algum sinal da Naomi?
-Não.
-Acho que ela foi embora.
-Logo ela aparece.
Como pode ter certeza?
Se tivesse alguma família,
é onde eu estaria.
Se algo der errado amanhã,
não podemos deixá-lo
sair com vida.
Ele ainda pode
nos entregar por 2004.
Levarei o seguro.
Aí está ele.
Como vai, Ghost?
Tranquilo, John.
Tudo preparado.
-Fala G., legal?
-E aí, cara?
É bom estar de volta à ação.
Como nos velhos tempos, não é?
Onde nos encontraremos
depois do trabalho?
O Scott irá me informar.
Digo para você amanhã.
"Venham beber
da taça da destruição".
-Gengis Khan.
-Isso, um dos meus heróis.
Quando via algo que queria,
estendia a mão e tomava.
Como nós, amanhã.
Assim como nós.
-Ao amanhã.
-Ao amanhã.
Sim?
Calma. O quê?
Onde você está?
Tudo bem.
Não, não. Estou indo.
DELEGACIA DE VAN NUYS
Onde fica o Depto. de Registros?
Por aquela porta.
Siga a linha amarela.
Onde é o Depto. de Vícios?
Descendo as escadas,
no subsolo.
Recebi seu fax semana passada
sobre as notas do banco.
Quando prendemos este cara com
notas de 100, resolvi chamá-los.
Este pobre diabo?
Fala sério.
Vendia coisas roubadas com a
namorada quando os detemos.
As notas não são marcadas,
mas parecem ser roubadas.
O interrogaram?
Não. Ele resistiu.
Ele está muito chapado.
Decidimos deixá-lo se acalmar.
Vou falar com esse cara.
Não tenho tempo para besteiras.
Onde conseguiu as notas?
Deixa comigo!
Não vou perguntar de novo.
Onde conseguiu as notas?
-Foi um empréstimo, cara.
-Empréstimo uma ova!
Quero um nome.
Me diga um nome.
-Naomi.
-Naomi do quê?
Naomi do quê?
Ela tem sobrenome?
Não sei, cara.
Acabei de conhecê-la.
A prenderam também?
Sim, o nome dela
é Naomi Cozier.
Cozier?
Ouviu isso, Hatch?
Não vou voltar ao hotel
para ficar sozinha.
Tem razão,
não vai para o hotel.
E nem para a droga do Caribe.
Vai retomar o programa
de reabilitação.
-De jeito nenhum.
-Claro que vai.
Estou cansada dessas
enfermeiras e médicos
me fazerem ficar de pé
e falar na frente de estranhos.
É sempre é a mesma coisa.
Todas as vezes.
Dois dias após sair
da reabilitação. Só dois dias.
E já foi parar numa delegacia.
Cadê o dinheiro que te dei?
Está nas suas veias?
Mostre-me o braço.
-Cuide da sua vida.
-Não cuida da sua própria vida!
Não se importa comigo.
-Nem me deixa ficar na sua casa.
-Tem razão.
Tem vergonha de mim,
e eu te criei.
Me criou? Minha irmã
viciada em crack me criou?
-Não cria nem você mesma!
-Seu mal-agradecido!
-Cale-se.
-Não vale nada!
-Devia ter deixado o Serviço
Social levá-lo. -Tem razão.
Espere. Naomi!
Não. Naomi!
Naomi!
Gordon Cozier
a levou há 20 minutos.
É a segunda vez em 2 dias.
É, eu sei.
Mesmo se ligarmos as notas
a algum assalto,
isso não prova
que foi o Cozier.
Interrogue-o agora, ele arruma
um advogado e o caso acaba.
Ele estava nos elevadores
no dia do assalto.
Temos muito que
conversar com ele.
Está na hora!
Vamos nessa, Casanova!
Nos vemos à noite.
Tome cuidado.
-Te amo.
-Eu também.
Venha garanhão.
Vamos nessa, amigo.
Temos um trabalho a fazer.
Vamos.
Vamos lá.
Quer um café, um donut,
ou outra coisa?
Não. Obrigado.
Jack, o Carver quer vê-lo.
Agora não, Max. Estamos perto
de resolver o assalto ao FedCal.
Não é um pedido, detetive Welles.
São ordens, Jack.
Tudo bem.
Isso é besteira, chefe.
Os haitianos, os russos, tomo
decisões assim todos os dias.
Tenho direito a um advogado
assim como esses idiotas.
Jack, pare.
Se ainda quiser um advogado
em 5 minutos, poderá ter um.
Sente-se.
Abaixe-se! No chão!
No dia em que
prenderam os haitianos
a Anti-Narcóticos tinha câmeras
no prédio do outro lado da rua.
-Fique deitado!
-Eles te deram dinheiro!
-O dinheiro está aí!
-No chão! Não se mexa!
Tudo bem.
Dê o fora daqui. Vai!
Desliguem.
Certo. Desliguem.
Queria que soubesse
com quem está trabalhando.
Achei que te devia essa.
A corregedoria prestará queixa.
A papelada fica pronta hoje.
Se quiser deixar o Hatchet,
eu entenderei.
Não, não, não.
Não.
-Como foi?
-O de sempre.
Não devia ter maltratado
aquele traficante.
-É este o problema?
-É.
-Foi só um advertência.
-Olha isso.
Esse é nosso cara!
O pegamos.
É hora de apertar o Sr. Cozier.
Vamos fazer uma visita a ele.
CARTEIRA DE MOTORISTA
GORDON THOMAS COZIER
Certo, tudo conectado.
-Estamos prontos para detonar.
-Bom. Desligue o semáforo.
Vamos!
Oficial em posição.
Muito bem, oficial.
O pacote chega em 5 minutos.
"Corvo", ponha-o na mira.
Entendido.
Você dirige.
Vamos nessa!
Ei cara, o que há
de errado com você?
Por que fez isso, Eddie?
Por que pegou o dinheiro?
Do que está falando?
Eles filmaram você.
Por que fez isso?
Que merda!
Monica foi demitida.
Tínhamos a hipoteca.
O seguro não paga nada.
As contas médicas do Eddie.
Precisa me ajudar, Jack.
Estava bem ali.
Estava bem ali e eu peguei.
Por que não falou comigo?
Sou padrinho do Eddie.
Vamos, você é como meu irmão.
Não poderia economizar aquele
dinheiro nem em toda a sua vida.
Você tem me protegido
nestes últimos seis anos.
Farei o que for preciso
para ajudá-lo.
Certo?
Sim.
O pacote está atrasado.
Devem ter pegado trânsito.
Já vão chegar.
Caramba!
Larga do meu pé!
Isso não é bom.
Não é nada bom.
É só falar, G.
Estou pronto.
-Vamos, tenham um pouco de fé.
-Nunca confiei nesses caras.
Estamos em LA,
nada é pontual.
Estamos presos aqui,
carregados de C4.
-Mantenham a calma.
-Onde ele está, Ghost?
-Fale comigo, onde ele está?
-Estão vindo. Já vão chegar.
Diga a palavra, G,
e eu atiro.
Precisam se acalmar.
Já disse que está vindo, droga!
-G, temos que fazer algo.
-Tudo bem!
Onde está você, John?
Sei que está em algum lugar
aí em cima, filho da mãe.
-Vê alguma coisa?
-Nada.
Mas se ele fugir, esta pode
ser nossa última chance.
Fiquem todos alertas.
Eles já vão chegar, G.
Só estão um pouco atrasados
Temos que fazer algo.
Vamos!
Vamos, filho da mãe.
Mate-o.
Chegaram! Estão aqui, droga!
Eu disse que estavam vindo.
Tudo bem, esperem.
Apertem os cintos, rapazes.
Estão virando na rampa.
O trem está prestes
a deixar a estação.
Certo G., aí vêm eles.
Estão entrando na Quarta.
Droga! Fala sério.
Por que nos parou?
Vamos, parei o tráfego.
É só me avisarem.
Certo rapazes, ainda há
carros na área dos cones.
Certo. Mantenha-me informado.
Vamos lá.
Vamos logo.
O que houve?
-Vamos, cara!
-Vai liberar ou não?
O cones parecem liberados
para mim. Rahway?
Vá em frente, deixe-os
passar, oficial.
Finalmente!
Ei, olhe por onde vai!
Hora do show, rapaziada!
-Aproximando-se.
-Certo, vamos.
Agora é com vocês.
Vamos pegar a grana, galera.
45 metros.
22 metros.
-9 metros.
-Cuidado! Bicicleta!
Merda!
Minha nossa!
Maldita bicicleta.
Merda!
Meu Deus!
-Droga, muito cedo!
-Ainda vejo o carro-forte!
-Erramos!
-Onde ele está?
-Parou bem perto!
-Merda!
-Jake, se adiantou muito!
-Cale a boca!
A rua explodiu, temos problemas.
Temos que sair daqui!
Fiquem no carro-forte.
Vamos tirá-los dai.
Saiam e cuidem do trânsito!
-O que faremos?
-Cadê você, "Corvo"?
Jake, vamos cara!
Temos que sair daqui!
-O que faremos, G?
-Não vejo nada.
Certo, vamos limpar isto.
-G, vamos cancelar!
-Não, esperem!
Merda!
Abortar. Abortar.
Está um caos aqui!
G., vamos!
Vamos abortar isto!
Esperem. Vejo algo.
Temos um homem a caminho!
Não, oficial,
vamos abortar agora!
Ainda não, droga.
Ainda temos ação.
Não vê o que eu vejo.
Aguentem aí!
O que este louco está fazendo?
Ele acabou de atacar
os guardas!
Abra esta porta!
Temos um roubo veicular.
Ele está no carro-forte.
Continue indo, garoto!
Ele pegou o carro.
Abram espaço
aí embaixo, rapazes!
-Merda! Lá vai ele!
-Aí vem ele!
Está empurrando o carro-forte!
-Aí vem ele!
-Saiam do caminho!
É assim que se faz!
Caramba!
Peguem as ferramentas!
Mantenham-nos longe!
Droga!
Seu bastardo!
Que guardinha louco!
Merda! O que ele está fazendo?
Nosso homem está com problemas!
Vamos lá.
Atropele os guardas!
Aí vem ele.
Isso!
Tomem isto!
Eu ajudo você. Vamos.
Conseguimos.
Todas as unidades, assalto a
carro-forte na Quarta com Olive.
Repito: assalto a carro-forte
na Quarta com a Olive.
-Quarta com a Olive?
-São eles.
Dê meia volta.
Estou levando-o
para casa, Eddie.
Dê meia volta. São só
alguns quarteirões daqui.
-Não, cara.
-Droga! Ainda sou um policial!
Dê meia volta!
Certo.
Encham, rapazes. Vamos!
-Venham.
-Vamos, Jake!
Vai! Vai! Vai!
Vamos! Vamos!
Andem logo!
Olhe isto!
Usaram muito explosivo
para fazer isso.
-C4.
-Sim.
-O que temos aqui?
-Dois feridos no buraco.
Um guarda viu um deles.
Homem caucasiano
por volta dos 30 anos.
Faremos retratos falados
com as testemunhas.
Jesus Cristo!
Eles já se foram há muito tempo.
Túneis de esgoto para todo lado.
Túneis de esgoto?
Lembra-se daquele mapa
de obras públicas
que achamos
no esconderijo dos russos?
Tinha um fragmento queimado.
Esgoto, explosivos,
armas de fogo...
Aquilo já era,
com os 2 caras mortos.
Se lembra do mapa
do metrô com os russos?
Acha que o esgoto
se liga ao metrô?
-Pode ser, vamos verificar.
-Qual é a estação mais próxima?
Pershing Square.
Ali, Hatch. O cara de boné
cinza da barraca de hot dog.
-Merda!
-Parado!
Temos um suspeito em fuga!
Seu babaca!
Saiam do caminho!
Merda!
Você está bem?
Ei, aonde vai?
Estamos em perseguição em
direção à Pershing Square.
Está indo para o parque.
Saiam da frente.
Acabou de sair da Grand.
Está indo para a biblioteca.
Parado!
Vai.
Mexam-se.
Mexam-se!
Saiam da frente!
Polícia! Cuidado!
-Por onde ele foi?
-Por atrás.
-Tem saída por ali?
-Não. -Saiam da frente!
Fechem a porta!
Andem!
Sai da frente.
Saiam da frente!
Todo mundo para fora!
Hatch?
Hatch!
Hatch!
Merda!
Aguente, amigo.
Aguente firme!
Meu Deus,
o filho da mãe era rápido.
Unidade 14, tenho
um policial ferido.
Edifício Monroe, 6º andar.
Preciso de assistência imediata.
Parado!
Ele está lá fora!
Vamos, continue respirando,
amigo. Continue respirando.
Vamos lá, fique comigo.
Preciso da unidade
de emergência, agora!
Vamos, amigo.
Aguente firme.
O perdemos!
No cumprimento do dever, Jack.
Vamos. Continue respirando.
Você tem que conseguir.
-Minha família...
-Olhe pra mim.
Monica...
Cuide do Eddie.
Vou cuidar da sua família.
Não se preocupe. Só respire.
-Vamos.
-Diga para a Monica que a amo.
-Eu direi.
-Diga que a amo.
Vamos, amigo.
Aguente aí.
-Sergei.
-Sou eu.
Eu sei quem é.
Assisto as notícias.
Acha que sou idiota?
Calma, amigo.
Sinto muita hostilidade.
-Só estava tentando fazer...
-Eu te dou o despachante
e faz o trabalho
com outra pessoa?!
2 homens meus morreram.
Vou matá-lo!
Não quer me matar.
Se eu morrer, como vou
lhe dar metade do dinheiro?
Quer o dinheiro, não quer?
Está me ouvindo agora?
Achei que iria.
Vou encontrá-los
no Hotel Roosevelt.
Vou convencê-los
a dar-lhe metade.
Ligo para você mais tarde
com o número do quarto.
Sentimos muito, Jack.
Acabei de falar com a esposa.
E os vídeos da segurança?
-A família dele...?
-Esqueça os vídeos.
Ele foi morto
cumprindo seu dever.
Terá um enterro policial
e todos os benefícios.
Obrigado.
Estavam fazendo progresso
com o assalto ao banco FedCal.
Foram eles?
Não sei. O cara começou a correr
e nós o perseguimos.
E o Eddie levou um tiro.
Não tenho nada.
Você está bem, Jack?
Sim, estou bem.
Jake, alguma notícia do Jesse?
-Ainda não.
-19,3 milhões até agora.
Com certeza, o maior
assalto de todos, cavalheiros.
Tenho um pressentimento
que algo não está certo.
É minha culpa. Não deveria
tê-lo deixado participar.
-Ghost.
-Sim, senhor.
Esta é sua parte
do trabalho de 2004.
Aqui estão os $250 mil
para os russos.
Estamos quites agora, Ghost.
Como é, Rahway?
Você me ouviu.
Estamos quites.
Sim, tudo bem.
Meu planejamento, seu comando.
Sabia que podia
confiar em vocês.
Quem é?
É ele.
Onde estava?
Te liguei!
-A polícia me perseguiu.
-A polícia? Onde?
Os trouxe até aqui?
Jesse, os trouxe aqui?
-Atirei em um deles.
-O quê? -Esperem!
-Atirou num policial?
-Tive que atirar.
-Onde está a grana?
-Eu escondi.
-Escondeu? Droga!
-Esperem, todos!
O que houve, Jesse?
Diga-me.
Havia 2 policiais
na estação do metrô.
E eles começaram
a me perseguir.
E perseguiram você
na multidão por quê?
-Sei lá por quê!
-Por quê?
-Ghost, espere aí!
-Quer que eu diga o porquê?
Não sei como explicar.
-Por que atirou nele?
-Não tive escolha.
Ele me encurralou.
Mas ele não atirou em mim.
Foi como se...
Como o quê?
Como se quisesse
que eu atirasse nele.
Seu idiota!
G, pare!
-Afaste-se!
-Percebe o que fez?
-Não foi minha culpa.
-Não se atira em policiais!
-Deixe-o em paz.
-Resolva isso, Jake.
É uma sentença de morte
e você a cumprirá sozinho.
Muito bem, Jesse!
Aceita passageiros
para hoje à noite?
Aeroporto de Van Nuys, 20:30.
Com tudo que aconteceu hoje,
nada pessoal,
mas cuidarei de suas finanças
e estou fora.
Tudo bem.
Nada mais justo.
Estou a uma quadra do edifício
Monroe, no centro de Los Angeles
onde um detetive foi baleado
e morreu há uma hora.
Bem na hora.
E então, Jesse...
Como foi perder o dinheiro
e atirar num policial?
-Ghost!
-O quê?
Vai com calma!
Não temos mais que fingir
que somos amigos, não é?
Negócios são negócios,
dinheiro é dinheiro.
Nunca disse que éramos amigos.
Mas Lilli e eu, no entanto...
-Vem aqui!
-Calma!
Jake!
Vamos, relaxa!
Não vale a pena!
Vamos pegar a galera
e dar o fora daqui.
Estou aqui.
Qual o quarto?
1116.
Certo.
Welles, onde você está?
Qual sua localização?
Vamos cara,
sei que está ai.
Atenda.
Estamos preocupados com você.
Onde...
Certo, vamos dar o fora daqui.
Este é o lance,
quem quiser ir de avião...
-Onde está Ghost?
-No banheiro.
Chame o Ghost para mim.
Hoje à noite com o Scott,
20:30, aeroporto de Van Nuys.
Tragam passaportes,
-malas e armas.
-Ghost!
Se precisarem de algo,
liguem.
O que ele está fazendo?
Tomando banho? O que se passa?
-O que disse?
-O chuveiro está ligado.
Ele sumiu!
-Eu falei. Droga!
-Filho da mãe!
-Do que está falando?
-Aonde ele foi?
Vamos dar o fora daqui!
Merda!
Acabe com o cara
de metralhadora!
Jesse!
AJ, você está bem?
Levante-se, cara!
Vamos, parceiro!
Levante-se!
-Por trás!
-Jesse, Jake, vamos!
Venham. Vamos!
Vai!
Eu já vou.
Vão!
Vamos, depressa!
Onde está o AJ?
Abaixem-se!
Droga! Quem são eles?
Parece que são os russos.
Jake, olhe o corredor!
Temos que levantar
as camas! Vamos!
Tem um cara com uma
escopeta no corredor.
Fiquem agachados!
Droga!
Estou sem munição!
-Estou sem munição!
-Cadê o Jake?
Temos que ir, amigos.
Temos que ir.
Ghost armou contra nós
com os russos.
O maldito deve ter vendido
o mesmo plano para eles.
Por isso nos deram
o despachante
e nos apressaram para
fazermos o roubo antes.
-E a gente engoliu.
-Tudinho.
Droga, a polícia vai cair
em cima da gente, agora.
Eu sei.
Nos vemos no aeroporto.
Lilli?
Lilli?!
Aguente firme, querida.
Querida, levante.
Meu Deus.
Querida, acorde.
Droga! O dinheiro sumiu!
Jesse, me ajude!
Me ajude!
Ghost, eu vou matá-lo.
Jake, temos companhia!
Temos que ir.
Temos que ir.
Ghost.
Polícia de Los Angeles.
Saiam do edifício lentamente.
Vocês têm 30 segundos
para saírem.
Obrigado, Jake.
Eu estava errado
a respeito do Ghost.
Desculpe-me.
Não foi culpa sua.
Jesse, não precisa
vir comigo nesta.
Precisa pensar
na sua própria vida.
Já disse a você.
Nunca vou voltar.
Esta é a minha vida.
Meu carro está nos fundos.
Onde está o seu?
Está na frente.
Vamos no seu então.
Sabia que diria isso.
Está pronto, irmão?
Somos só nós dois, irmão?
Vamos.
AEROPORTO DE VAN NUYS
ESTACIONAMENTO B.
-Naomi!
-G!
O que está fazendo?
Venha aqui.
O que faz aqui?
Você está bem?
Não me deixaram entrar
no seu edifício.
Vamos embora.
Entre no carro.
-Só quero ir para casa.
-Tudo bem.
Ai está você.
Pode falar.
-Estou quase no aeroporto.
-Eu também.
-Estou preocupado. Me ouça.
-Sim. O que foi?
Ghost armou para nós
desde o início, certo?
Por que ele eliminaria
todos nós...
e se contentaria só com
a grana do trabalho 2004?
-Ele não se contentaria.
-A menos que...
Planeja ficar
com todo o dinheiro.
-Scott está com todo o dinheiro.
-Exatamente.
Estou a caminho,
logo atrás de você.
Sei que é em cima da hora.
Encontre comigo no banco.
Vamos, Scott, atenda.
Scott, atenda.
Chego esta noite.
Deve estar pronto às 9:00.
Tudo bem?
Pode fazer isso?
-Aqui é o Scott.
-Droga!
-Não estou no escritório.
-Scott, atenda!
Certo.
Certo, vamos dar o fora daqui.
Foi um dia difícil.
Pode me servir um uísque?
Aonde está indo?
Tinha que ficar
com todo o dinheiro, não?
Só estou levando
o que é meu.
Mesmo? Deveria tê-lo
matado hoje lá na rua.
Não, deveria ter feito isso
há 5 anos na escadaria.
Você foi pego, Ghost!
Você foi pego!
Você sabia bem
como jogar o jogo.
Me deixaram para trás
como se eu fosse merda.
-Você não é um merda.
-Ajudei a formar a equipe!
-E agora quer acabar com ela?
-Largue a arma.
Largue-a!
Polícia!
Abaixem-nas.
-Abaixem-nas!
-Fique fora disso!
-Escute o policial.
-Isto é entre nós.
Se interferir,
mato você também.
-Pela última vez. Larguem-nas!
-Merda!
O que esperava
que eu fizesse, G?
Pegou o meu dinheiro.
Tirou minha mulher de mim.
Me tirou da equipe.
O que achou que eu faria?
Deixar tudo para lá?
Você foi pego!
É. Certo.
Agora entendi.
São só negócios para você.
Mas agora virou
assunto pessoal.
Devia ter me esperado, G.
-Foi muito rápido.
-Espere.
Não se mexa.
Não se mexa.
Você é o policial
com a garotinha.
Deveria ter ficado fora disto.
Pegue o dinheiro
e vamos embora daqui.
Central de Emergência.
Há um policial baleado.
Aeroporto de Van Nuys,
hangar 12.
Levei um tiro
e preciso de ajuda.
Viaturas estão a caminho.
Muita ajuda!
G?
-Estamos indo para casa?
-Sim.
Sim, querida.
Estamos indo pra casa.
Tudo em ordem, irmão?
Tudo indica que sim.