Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Realmente mentiste por mim.
-Menti foi por mim.
Não, eu acho que mentiste
por ambos.
Vá lá, fizeste algo decente.
Agora já não o podes mudar.
Aquilo ali era um STOP.
Estás a brincar, não?
No teu carro, achas que brincava?
Nesta rua?
Não vejo um carro à 50 kms.
Anda lá, Darry.
"Gay Fever!"
Não, "Gay Forever."
"Gay Forever." Essa era minha.
3 pontos para o irmãozinho!
Aquilo é um 6, e não um G, morcão.
Isso é "Sexy Forever". Que é minha.
-Fica 5 a 2.
-Merda.
"Gay Fever?"
"Sexy forever"?
Lá vais tu daqui a 40 anos.
Geralmente há uma razão
para seguir o caminho mais longo.
Xii, se calhar é para
ver os campos?
Ok.
Limita-te a guiar, parvo.
Estou apenas a pensar o
que os nossos pais irão pensar.
"Trisha, porque vieste a casa,
nestas férias com o teu irmão...
"...e não foste a algum lado com
aquele Mr. Polo-Ski-Team rapaz?"
Digo-lhes o mesmo que disse a ti:
Não tens nada a ver com isso.
O quê?
Achas que não percebo a complexa
natureza das tuas relações?
Não, estou perante
um profissional.
Tá bem. Não me importo.
Só estou a dizer,
se por acaso acabaste com ele...
...devias ao menos ensaiar
o que vais dizer ao pai e à mãe.
Eles é que parecem
apaixonados por esse gajo.
O que Jesus faria....
Não sou fanático. Sou é fã de Deus!
...um demônio com
cabeça de serpente....
Tu é que querias voltar a casa.
São 10 horas de sermões,
reportagens de quintas...
Podias guiar e calar
a matraca, por favor?
"You broke my heart in two
"Now I can't find the duct tape
"To put it together for you
Anda lá rapariga, canta comigo.
"When I met you, I thought
I would die
"I wanted to cry
"Didn't know you were evil
"or that you would hurt me
"Mr. Poli-Ski-Team guy
"Turns out you're
a twit and a real--"
Jesus!
-Qual é o problema dele?
-Afasta-te dele, Darry!
Deixa-o passar, Darry!
O que estás a fazer?
Ultrapassa-me!
Sai da estrada e deixa-o passar!
-É doido!
-Eu sei que é doido. Pára aí!
Ultrapassa-me!
-Foda-se! Abranda e deixa-o!
-Estou a tentar!
Jesus!
Merda!
Que raio é o problema dele?
Um palpite? Estás grávido!
Olha para aquela lata arrepiante.
Que é aquilo? O veículo de
malucos e assassinos em série?
Deus.
Sabes o que acabei de pensar, não?
O Kenny e a Darla?
Eles morreram a 100 metros daqui.
-Na mesma estrada.
-Esta estrada percorre o estado todo.
Acreditas na história?
Quê? Que tiveram de procurar a cabeça?
Que nunca os encontraram, só o carro.
Não encontraram foi a cabeça.
O carro encontraram.
Não encontraram a ele
nem a cabeça dela.
Olha para mim a tremer!
Achas que em cada geração
se inventam histórias...
...de conduzirem bêbados
na noite do baile?
Sempre pensei que era verdade.
Wheaton High, a classe de 78.
Queres saber uma coisa?
Quando ouvi essa história...
...sempre pensei que
morreria nesta estrada.
Estamos muito alegres,
não estamos, mana?
O que é que o "Poli-Ski"
tem andado a fazer?
A bater-te? ("Beating you")
Essa era a matricula da
carrinha que passou.
B-E-A-T-N-G-U.
Logo: "Beating You."
Essa é minha. Está 3 a 5.
-Não a podes usar.
-Não o caralho!
-Só podes dizer à vista.
-Eu estava em choque!
-Não vale!
-Que é isto, novas regras?
Sempre foi assim.
-Desde quando?
-Desde sempre.
É mais desde agora.
-A tua memória é uma merda.
-Não, não é.
Não, ao infinito.
Uh-huh, infinito ao quadrado.
-Ok, diz lá.
-O quê?
Quando é que fizemos essa
regra de só chamar à vista.
Desistes, já?
Porque a regra sempre foi...
...o primeiro a dizer, vale.
Tens falado com a mãe?
Só para dizer que ia nas férias.
Não te parecia estranha?
Em quê?
Ouviste a voz dela?
Podias ser mais específico?
Esquece.
Bebeste a última àgua?
A última era minha.
És demais, sabias?
Vives fora do "campus".
Já lavaste a roupa
no dormitório?
O que não é roubado,
fica manchado.
Tenho 12 pares de meias cor-de-rosa.
Devem saber mais sobre ti,
do que tu próprio.
"Olá, Mãe. Não te via faz tempo.
Estão aqui as minhas meias sujas".
Isso é com ela, não comigo.
Quê? Tenho de trazer roupa suja.
Senão ela fica deprimida.
Ainda pensa que já
não preciso dela.
Estou a falar a sério.
-Parvalhão.
-Vaca.
-Menino da mamã.
-Puta do pai.
-Lambe piças.
-Cheira tomates.
-Beija cus.
-Coça rabos.
Repetição. "Cus" e "rabos". Perdeste.
-Acho que está algo errado.
-Pensas sempre isso.
Como se visses alguma coisa
para além da tua pessoa.
Ela não está contente.
-Não como ela estava.
-Quem?
A mãe não--
É o "Beating You."
O que está a fazer?
Que raio é aquilo?
Que raio está ele a fazer?
Atirou alguma coisa naquele cano.
Embrulhado num lençol.
Embrulhado e amarrado.
Embrulhado, amarrado e com
manchas vermelhas.
Tira-nos daqui.
-Chega o meu telemóvel.
-Aonde?
Está no meu saco.
Ai, Jesus....
Deves estar a brincar.
O objectivo de ter um telemóvel
é que ele funcione.
Tenho aí um carregador
de isqueiro automóvel.
E eu tenho um isqueiro
que não funciona.
Eu não disse? Era melhor
o meu carro!
Deviamos ter vindo no meu carro!
Ele vem atrás de nós.
Que será que ele leva ali?
Ele tem um ar suspeito.
Darry....
-Ele vem bem atrás de nós.
-Que raio é aquilo?
Estás fora de ti!
Que raio é o problema dele?
Vai! Foda-se!
Que é que se passa contigo!
-Darry, que estás a fazer?
-Espera.
Não nos mates, tá bem?
Parece-me bem.
O quê?
Como se nós soubessêmos.
Eu sei um pouco.
O teu carro faz
um barulho esquisito...
...acabaste de arranjá-lo, Darry.
Tu disseste-me.
Eu disse-te?
Eu aprendi contigo.
Jesus Cristo....
Whoa, espera.
Estou a pensar para além do meu
próprio egoísmo, ok?
Ambos temos a certeza do que
vimos atirar para aquele cano.
E se está ainda alguém vivo?
Que é que tem?
Alguém a precisar de ajuda.
Ajudamos mais se chegarmos
a um telefone.
Fazes idéia onde encontrar
o telefone mais próximo?
Acabamos de ser atacados!
E não queres saber, porquê?
Espreitamos o cano, e pronto.
Isso é a tua idéia de
uma pequena aventura?
É por isso que as mulheres
são mais espertas.
Espreitamos o cano, se não
houver nada nem ninguém...
...voltamos para casa e
chamamos a polícia.
Deviamos era chamar já.
-O caraças, é que chamo.
-O caraças, se não chamares!
Olha-me nos olhos e diz-me
se és capaz de virar costas.
Deixando ali alguém.
Para mais tarde saber que ainda
estariam vivos se lá voltasses.
Não me digas que é a
coisa certa a fazer.
Só queres lá voltar para ver
alguma coisa mórbida.
Ok.
E se fosses tu naquele cano?
Eu não saio deste carro.
-Não precisas.
-Nem vou.
Jesus, é uma igreja.
O que se passa com os pássaros?
Só vou dar uma olhadela.
Vamos despachar isto.
Oh, meu Deus.
-Não parece um cano de esgoto.
-Nem cheira tão mal.
Não se vê nada lá para dentro.
Vê-se uma luz no fundo.
Chega-me a lanterna.
Anda lá, chega-me a lanterna.
Olá!
Está aí alguém?
Hey! Alguém aí em baixo?
Olá!
Anda, despacha-te.
Olá!
Está ali alguém, eu ouvi.
Olá!
Estás a ouvir demais, Darry.
Darry, nem penses nisso!
-Darry!
-Eu disse-te, ouvi alguém.
Sabes aquela parte dos
filmes de terror...
...em que alguém faz qualquer
coisa mesmo estúpida...
...e toda gente o
detesta por isso?
É mesmo isto.
-Olá!
-Não, Darry!
-Baixa-me um bocado.
-Raios te partam!
-Só mais um bocado.
-Não, não vais.
Está bem. Segura-me só os pés.
Os pés?
Está alguém aí?
Quando é que foi a última vez
que lavaste as meias?
Estou a ver algo.
-Olá!
-Vou contar até 10.
Algo está a mexer.
E então deixo-te e
volto para o carro.
Cala-te!
Eu vi qualquer coisa.
De certeza que algo se mexe.
Ratos!
-O quê?
-Ratos!
Ratos!
Darry!
Oh, Deus, Darry, fala comigo!
Darry, diz alguma coisa!
Estás bem?
Como vais sair daí, Dar?
Não prestas.
Deus, desculpa-me.
Acho bem que peças.
Desculpa. Não sei como aconteceu.
Estavas a pontapear e
não te conseguia agarrar--
Eu é que estou arrependido.
Havia ratos a correr para mim.
Também correram para mim, Trish.
Sinto-me mal. Tu estás bem?
Obrigado, muito obrigado.
Obrigado por isto.
Trisha Jenner,
a fazer bem cagada.
Obrigado.
Tu é que querias vir ter
a tua pequena aventura.
Cala-te.
Como é que vais sair daí?
Darry?
O quê?
Darry?
Não pode ser.
Disseste alguma coisa?
Darry, estás a falar
com quem aí em baixo?
Encontrei o nosso corpo.
-O quê?
-Encontrei o nosso--
O quê?
Darry?
Diz alguma coisa.
Estás a assustar-me!
Darry, o que é que se passa!
O quê?
Temos de sair daqui.
Não, vamos ficar e
cuidar dos pássaros.
Vai buscar ajuda.
Vai buscar ajuda, Trish.
Para onde estás a olhar?
Vai para a estrada e vê se
encontras alguém que ajude.
Como vais sair daí?
Isto parece a cave da igreja?
Estás a pensar que eu vou
entrar lá dentro, não?
Vai até à estrada,
e pede ajuda a alguém...
...diz-lhes para chamarem a
polícia imediatamente.
Tem de haver uma saída.
Vou encontrá-la.
E Trish...
...se vires aquela carrinha...
...volta aqui ao cano,
e grita o mais alto possível.
Tinhas mesmo de dizer isso?
Raios te partam, Darry!
Seu parvalhão!
Darry?
Diz qualquer coisa?
Darry, estás a assustar-me!
Temos de parar com isto.
Ouviste-me?
Darry?
Tá bem, ela perdeu a cabeçao.
A Darla perdeu a cabeça,
tal como disseste.
E sabes o que ele fez, Trish?
Sabes o que ele lhe fez?
Coseu-a de novo.
Coseu-a de novo no lugar.
Vais fazer o telefonema?
Abre bem os olhos.
Parece que acabaste
de sair do esgoto.
Ele está a voltar.
Ele está a voltar. Anda!
Desculpe.
Desculpe, precisamos de ajuda.
Por favor, chamem a polícia.
A polícia?
Precisamos de ajuda, por favor!
Vá, diz-lhes o que viste,
para podermos sair daqui, Ok?
Anda lá!
A sério. Tens de te aguentar.
Olha para mim, Darry.
Tenho medo, Trish.
Tenho muito medo.
Eu também tenho medo, está bem?
Ele vai voltar aquela igreja...
...e vai saber que estivemos lá.
Não vão atender?
-Sim, está?
-Já viram os gatos?
-Tu e o teu irmão.
-Eu e o meu irmão?
Tu e o Darry.
Eu vi-os com muitos gatos.
Quem é que está a falar?
Como conhece o Darry?
Quem fala?
Darry? Sabes de que
gatos estou a falar?
Quem fala?
Tens uma t-shirt rasgada, certo?
E uma mão a sangrar.
A t-shirt está rasgada por
cima duma rosa tatuada...
...no teu estômago.
Quem fala?
Como é que nos conhece?
Vocês encontraram
a sua casa da dor.
A quê?
Aqueles corpos lá em baixo...
...é o que ele gosta de chamar...
...a sua casa da dor.
Não sei de que raio
está a falar.
Não sei se é o demónio
ou se um diabo...
...ou apenas algo esfomeado...
...vindo dum lugar escuro.
Não sei de que raio
está a falar.
Só sei que não vai parar
de perseguir-vos...
...ou quem ele queira.
Uma vez que nota em ti
alguma coisa que goste...
...não consegue parar.
-É o que....
-O que ela está a dizer?
Também vi a carrinha.
Com a matrícula.
"Beating You?"
A matrícula da carrinha.
"Beating You", não é?
Pensem nisso.
Por amor de Deus, pensem nisso.
Espera. Quero ouvir isto.
"Jeepers Creepers,
where'd you get those peepers?
"Jeepers Creepers,
where'd you get those eyes?"
Ok.
Quando ouvires esta música, foge.
O mais rápido possível.
Essa canção significa algo
terrível para ti.
Algo tão terrível, que nem nos
teus piores pesadelos...
...conseguirias imaginar.
Vá-se foder, minha senhora!
Darry.
Darry?
Olá?
Vamos falar com a polícia
para seguirmos caminho.
Se calhar devias deixar de lado
esta parte do telefonema.
Soa-me tudo a um pesadelo.
Tudo o que disse que vi, eu vi.
Pensas que bati com a cabeça
em algum lado, ou quê?
Eu não disse isso.
Acreditas, não acreditas?
Acreditas?
Olha-me nos olhos
e diz que acreditas.
Olha-me bem nos olhos e diz que
acreditas em tudo o que disse!
Estamos a ficar sem pratos...
...e temos pessoas a caminho
daquela velha igreja.
Os miúdos que viste na parede,
quem eram eles?
Darla Cleeway e Kenny...
...Brandon.
Encontraram o carro deles todo
amassado, à 20 anos atrás.
-Estou me a lembrar direito?
-Sim.
Esses corpos, agora,
já seriam só ossos.
Disseste que ainda tinham pele
e ele tinha um anel no dedo.
O que está a querer dizer?
Eu disse-lhe, agarrei um assim.
Estava duro, como madeira seca.
Como se ele os
tivesse preservado.
Ele coseu-os todos
numa espécie de rede.
-Só estou a tentar recolher dados.
-E eu disse-lhe os dados!
Ele guia uma carrinha castanha...
...e quase nos matou.
Vimo-lo a atirar um corpo...
...para dentro dum cano que
dá para a cave da velha igreja.
Este gajo deve ter 500,
ou 600 corpos lá em baixo...
...e eu vi-os!
Presos nas paredes...
...como uma versão macabra
da Capela Sistina!
Quê, não acredita em mim?
Vá até aquela igreja, e
veja se estou a mentir.
Ninguém disse que mentiu.
Bom, porque eu não menti!
Veja do meu ponto de vista.
Está a contar-nos uma
história que não é comum.
É o vosso carro lá fora, não é?
As pessoas viram-no da janela.
Um homem no vosso carro.
Ele estava a vasculhar...
...a cheirar a roupa...
...aos montes debaixo do nariz.
Parecia que estava a gostar.
Para que lado fugiu, Binky?
Ainda acham que bati
com a cabeça?
Teve tempo de ir à igreja,
e depois voltar aqui.
O gajo anda atrás de nós!
Anda, porque sabe
aquilo que nós vimos.
E até sabe o meu nome.
Sede, aqui é 037. Respondam.
Interessado numa
impressão digital?
037, diz lá, por favor.
037, aqui é a Sede.
Diz lá.
Pode polir isso?
Tirar a impressão?
Parece que alguém já tirou.
037, o que se passa aí?
037, respondam, por favor.
Passa-se aqui alguma merda
realmente esquisita.
Daqui é a Sede. 037, afirmativo.
Deviamos todos entrar no carro
e partir para longe.
Qual é a vossa situação?
037, responde.
Como é que ele foi à igreja
e voltou ao bar, tão rápido?
O que estava a fazer às roupas?
Ele conduz rápido,
mas não tanto.
Talvez ele seja mais
rápido que uma bala.
Tinha de ser o super-homem,
para cheirar a tua roupa.
Por favor responde, 037.
Sede, aqui é 037. Diz lá.
Têm a certeza que o casal
que acompanham...
...não são piromaníacos?
Diz lá.
A igreja está a arder.
Está um fogo bem forte.
Não percebo muito de apagar,
incêndios mas posso dizer...
...tão cedo ninguém
vai entrar aí.
Capital mundial do incesto.
Não sejas ranhoso.
Não acredito que gostaste dele.
De quem?
Por favor.
Pensei que a empregagda tivesse
marcado o número errado.
O gajo parece um polícia
de montar.
Como os da Lego.
Quero mostrá-lo na minha
aula de antropologia.
No desporto, o nacional....
"Jeepers..."
-É essa a canção!
-O que tens?
São essas palavras.
"Creepers,
where did you get those eyes...."
O que se passa contigo?
É a mesma canção que a mulher
passou no telefonema!
Os miúdos dizem que o suspeito
seguia acima de 160 km/h.
Veio uma preliminar do pó
que recolheste do carro.
É pele morta.
Morta faz tempo. Já era pó.
Diz lá outra vez?
É isso! São as mesmas palavras!
"Jeepers Creepers,
where'd you get those weepers."
Aguenta, sede, o céu está a cair.
Ela passou a música e disse,
que se a ouvíssemos...
É isso.
037, responde.
Vocês estão bem?
037, daqui é a Sede. respondam.
Trish?
Eu disse olá!
Volta para o carro.
Sede, daqui é 04....
Volta para o carro, Trish!
O que é aquilo?
Não estou a ver isto.
O que está a fazer?
Vai.
-Estou a tentar.
-Vai, vai, vai!
-Vai, vai, vai!
-Estou a tentar!
Cuidado, ainda nos matas!
A sério, abranda!
Abranda!
Nem penses.
-Há ali um telefone.
-E?
-Então disseste para parar.
-Não, eu disse abrandar!
-Fica longe a próxima cidade?
-Era melhor o próximo telefone!
Fica bastante distante.
Queres ficar à espera?
Anda, olha para isto,
vamos continuar.
A sério, anda.
-Não queres achar ajuda?
-Ajuda de quem?
Vamos só usar o telefone.
-Para ligar a quem?
-Não faço ideia.
-A dizer o quê?
-Não sei.
"Olá, é da polícia, é para dizer
que anda atrás de mim...
"...um homem que arranca
linguas com com os dentes.
"Têm alguma coisa especial
para isto?"
Anda daí.
Achas que eles têm telefone?
Penso que não, mas arma sim.
Quem são vocês?
Eu disse, "Quem são vocês?"
Patricia Jenner.
Este é o meu irmão Darry.
-O que querem?
-Um telefone?
Não tenho nenhum.
Vamos continuar até
encontrar pessoas.
O que pensas que ela é?
Para que querem um telefone?
Precisamos chamar a polícia
de Pertwilla.
Pertwilla?
Isso era lá para trás.
Vocês estão em Poho.
Então a Polícia de Poho.
Precisamos de chamar alguém.
Nem pensem em chamar para
aqui a polícia...
...sempre a dar ordens.
Estão sempre a dizer-me, quantos
gatos as pessoas podem ter.
Eu tenho os que quiser.
Podem dizer-lhes isso.
Por favor, mataram alguém.
Mataram?
Sim, um polícia.
Meu Deus, pensei....
Pensei que era um dos gatinhos.
-Ouviu o que acabei de dizer?
-Vamos embora daqui.
Podem ligar para a esquadra,
mas não dêem esta morada.
E digam-lhes é para eles irem
apanhar ladrões e não chatear.
Os meus lindos não
gostam de estranhos.
Quantos gatos você tem?
Uns poucos.
Temos de ir embora, já.
Diz-me que isto sempre acontece.
Oh, merda!
Vocês trouxeram alguém?
O quê?
Aquilo não é um espantalho.
Tens 10 segundos para...
...tirar o cu do meu jardim!
Eu não vou dizer 2 vezes!
-Fuja da beira dele.
-Que estás a fazer, Trish?
Fuja da beira dele!
Anda, vamos.
Não. Não vás para aí.
-Ouça-o!
-Temos de sair daqui!
Mas que raio trouxeram para
a minha casa?
Saiam daqui.
Afastem-se dos meus meninos,
seus filhos da puta!
Arrebento-vos a todos!
Olá?
-Há algo de errado.
-Não digas isso!
Que quere que eu diga?
As mudanças estão a colar!
-Descola-as, Trish!
-Vais parti-las!
-Está presa em marcha-atrás!
-Vai assim mesmo!
-O que fazemos?
-Acerta-lhe.
Atropela-o, Trish.
Força.
Vai!
Que raio é aquela coisa?
Que é que estás a fazer?
Anda lá, filho da puta.
Isso mesmo,
traz aqui essa cara feia.
Anda daí.
Anda!
Achas que está morto?
Geralmente nunca estão.
Já chega.
Vamos embora daqui.
Trish.
Não sei quanto mais
este carro vai aguentar.
Já falta pouco.
Seca.
O que fazemos esta noite?
Porque não vens aqui
e descobres, "paizinho"?
'76 Chevy Nova?
Para ladrão de carros tens
uns gostos de merda.
Dizes ao "pai" para parar
de gritar, por favor?
Mãe!
Eu percebo, Mãe.
Estou só a tentar dizer-te
onde nós estamos.
Para aqui parados.
Eu disse-te estamos bem.
É a esquadra de Poho cerca de
20 kms fora de Pertwilla.
Porque vamos chegar a casa
antes tu cá chegares.
Não queremos esperar aqui, mãe.
Só queremos ir embora.
Mãe, deixa-nos ir para casa?
Não queremos estar cá fora,
assim como tu.
Eu também.
Falo convosco daqui a pouco.
Pai.
Pensaste que estraguei o carro?
Ela já era um atrelado.
-Fode porcos.
-Come merda.
Trisha?
Trisha e Darry, certo?
O que estás aqui a fazer?
Desculpa, Jezelle?
Darry.
Darry Jenner.
-Jezelle Gay Hartman. Como vais?
-Anda. Eles passaram por muito.
-Trisha.
-Carago, Jez.
Preciso de falar contigo,
se dispensares um minuto.
A Jezelle gosta de pensar que
é a médium cá da terra.
Ajudou-nos com alguns
desaparecimentos--
Posso falar a sós com eles?
Vá para casa, desligue o rádio
da polícia e vá para a cama.
Vocês têm pessoas desaparecidas
e um fogo na cidade vizinha.
Vão mas é ajudá-los.
A sério, deixa-os em paz.
Não precisam acreditar
que sou médium.
Não precisam de acreditar
numa palavra que eu diga.
Maas eu vim de longe para vos ver.
Sabem, não tenho a certeza...
...se deviamos estar a falar
de momento com alguém.
Vamos.
Vocês encontraram tantos corpos...
...lá naquela cave.
Eu também os vi.
Como?
Em sonhos.
Eu sonho muitas coisas.
Já viram os gatos?
Também os vi com muitos gatos.
No bar.
Era você. Ao telefone.
Desculpe, só um segundo?
-Darry, preciso falar--
-Vocês precisam é de ouvir.
Não sei se vai adiantar alguma
coisa aquilo que vos vou dizer.
Alguma coisa?
De que está a falar?
Em cada 23ª prinavera...
...durante 23 dias...
...ele sai para comer.
Comer?
Tu sabes o que ele come,
não me obrigues a dizer.
Acham que gosto de sonhar isto?
Eu não.
Não gosto de saber isto,
sem saber porquê.
Você diz que ele come?
Só algumas coisas...
...de certas pessoas.
Fujam dele.
Come pulmões para respirar...
...e olhos para poder ver.
E isso começa a fazer parte dele.
O que ele come começa a
fazer parte dele.
Veste-se como um homem...
...apenas para disfarçar.
Magoaram-no lá fora na estrada...
...mas só aquilo que ele
pode ser magoado.
Porque ele pode,
continuar a comer...
...para poder recuperar.
Um de vocês tem algo que ele gosta.
E não vos vai largar enquanto
não descobrir o que ele quer.
Como?
Não importa como.
Como é que descobre, atropelando
as pessoas na estrada?
Precisa de assustá-los.
Há algo no medo, que,
ele consegue "cheirar".
Algo que lhe diz se há alguma
coisa dentro da pessoa...
...que ele possa gostar.
Está a dizer, que ele anda
na estrada, a passear...
...para assustar pessoas,
para as poder "cheirar"?
Jesus, Darry!
Porque estamos a ouvi-la?
Olá?!
Temos aqui luz e telefones?!
Alguém fala comigo?
Já foi.
Passamo-lo a ferro até
não sobrar nada.
Mas que raio, temos uma
luz de emergência, ou quê?
Pessoal, vamos para uma
situação de "blecaute".
Toda a gente sentado e quieto.
Não se mexam, a não ser a
mando de algum polícia.
Nós fizemo-lo em pó.
Vimo-lo a ir com o caralho!
Acho que comeu demasiados
corações para o dele parar.
Atenção, cavalheiros!
Deixem-no aparecer.
Estás em coma, amigo?
O que se passa contigo, meu?
Temos um "blecaute".
Estamos numa situação tramada.
Ei, aí em baixo,
deixem-no aparecer.
Essa é especial,
também te adoro.
Atenção. Mexam-se, aí em baixo.
Obrigado por se juntar a nós.
É isso, deixa-me ver-te.
Atenção, cavalheiros!
Bem, vocês os dois,
querem vir comigo?
Vamos para um lugar seguro.
Não façam isso, ele encontra-os lá.
Ele encontra-os escondidos lá!
Tu também.
"Jeepers Creepers,
where'd you get those peepers?"
-Ouvimos no carro à um bocado.
-Não.
Está a tocar uma antiga grafonola.
Acompanha a Jezelle à grande
carrinha azul dela...
...que está a bloquear
a porta de entrada.
"Jeepers Creepers,
where'd you get those eyes?"
Juro que te prendo, Jez.
Continuo a ouvir a música,
enquanto um de vocês grita.
A gritar num sítio muito escuro.
A gritar o último grito
das vossas vidas!
Foda-se, acaba com isso!
O que realmente estás aqui a fazer?
Ó de cima? Alguém aí?
Nós temos um 11-99.
Repito, um 11-99.
Daqui é o Tubbs, diz lá.
Chefe, temos aqui um problema.
Vai na sua direcção, a subir
as escadas. Consegue ouvir?
Vai a subir a escada traseira.
Fiquem aqui.
Vou tirá-los daqui pr´a fora.
Andem daí!
Alguém ái em baixo que responda.
Temos um cabo e um oficial abatidos.
O Ramirez, está muito maltratado.
O filho da puta tentou
comer-lhe em bom bocado.
Ele o quê?!
Este gajo tem algo vestido.
Nós não vamos conseguir
abatê-lo, nem por nada.
O que queres dizer com
"algo vestido"?
Chamava-me maluco se lhe dissesse.
É a merda de colete mais
esquisito que já vi na vida.
Aonde ele está?
-Fala.
-Desapareceu.
Desapareceu, chefe.
Ele acabou de subir a parede!
Não estás a fazer sentido nenhum.
Ponha-me num casaco de forças,
mas o estupor, desapareceu.
Desapareceu? Mas de que raio
estás a falar?
Este gajo é um verdadeiro
trepador, chefe.
Acabamos de perde-lo na escadaria.
Não consigo ver! Não consigo ver!
Ele está mesmo a ir na tua
direcção. Estás a ouvir?
Merda.
Esta é a tua saída?
Devem se ter fechado quando
a luz foi abaixo.
Não sabias isso?
Não sonho com tudo!
Isto não é tudo! É a nossa saída!
Não funciona como um filme,
algumas partes faltam.
Temos de fujir, agora!
Só temos a saída da frente...
A porta da frente não dá.
Porque não sonhas algo útil?
Pensei que sabendo o que vi,
talvez conseguisse mudar algo.
Que achas que estou aqui a fazer?
Tu sabes.
Não sabes?
Já sabias desde que entraste.
Tu sabes quem ele quer.
-Tu sabes o que ele quer.
-Eu sonhei isto.
Tu sabes o que vai acontecer.
Vocês sobem as escadas para se
esconderem, mas a mim não sei.
Jeepers Creepers.
Jeepers Creepers, não é?
Quem?
Quem vai ouvir Jeepers Creepers
enquanto grita no escuro?
Alguma vez estiveram errados?
Não acredito em ti.
Vocês não entendem.
Os teus sonhos, alguma
vez estiveram errados?
Vai para o inferno.
Eu disse, "Vocês não entendem".
Alguma vez estiveram errados?
Os teus sonhos, já estiveram errados?
Ela não sabe.
Ela não sabe nada.
Subam as escadas.
Agora!
Pai nosso, que estais no céu...
...santificado seja o vosso....
Meu Deus, mas que raio?
Leva-me.
Tu não o queres.
O que quer que queiras,
leva-o de mim.
Tu não queres o Darry.
Não, não o queres.
Não te armes em herói!
Tenho tudo igual cá dentro.
Leva-me a mim!
Estás a ouvir? Leva-me.
Deixa-o em paz!
Por favor, larga-o.
Trish, por favor, não faças isso.
Pensa um bocado.
Eu não te vou resistir. Leva-me.
Sou mais forte. Tu queres-me a mim.
Larga-o.
Larga-o e leva-me a mim.
Deixa-o em paz!
Darry!
Os teus pais acabaram de chegar.
Você nunca lhe respondeu.
Os sonhos, alguma vez estiveram errados?
O Darry a gritar no escuro,
enquanto toca aquela canção.
O que significa?
O que viu realmente?
Sou apenas uma velha louca.
Pergunta a alguém,
que eles confirmam.
É tudo o que sou.
Apenas uma velha louca...
Legendas realizadas por:
Pedro Nuno Correia
E-mail:
psands@portugalmail.pt