Tip:
Highlight text to annotate it
X
Legendas traduzidas e feitas por: "Cyber-God"
Com correcçġes de: MightyMe
Uploaded por:
Tauros
Vamos!
Mexam-se.
E aí Jimmy, dá-me a situaç?o,
diz-me se estamos prontos.
Sim, meu.
Vai rolar a noite inteira.
Certo, certo, certo.
Motores poderosos!
Vamos correr muito!
Accionem a igniç?o
dos vossos carros.
Desculpa, erro meu.
Ok, meninas?
Estamos prontas? Estamos prontas.
É isso aí, baby. Já é meu!!!
Vamos, Tej.
Toca a correr!
Ei... ei meu... espera só segundo meu.
Onde está o quarto corredor?
Era o Joaquim, meu, mas ele teve
que ir trabalhar pra campa dele.
O que??
Pra campa dele?
Yo, porque n?o corres com a gente?
Diabos que n?o...
... n?o corro com vocês
E digo-te mais....
Ou vocês arranjam um quarto corredor ou n?o correm.
E esta?
Ent?o é melhor encontrar dois para n?o
termos que nos preocupar com a sainhas aqui.
Um carro rosa...
Idiota.
Sabes que n?o tens nada que...
Esperem, esperem um segundo.
E se eu vos arranjar o quarto corredor
e resolvemos isto no alcatr?o?
Venha ele?
- Quem eu quiser.
- Trá-lo.
- N?o importa quem seja?
-Na boa.
Ei meu, queres correr hoje?
Claro, sabes que me faz jeito o dinheiro.
Tens quatro minutos, meu.
Está bem, estarei aí.
A corrida começa daqui
a quatro minutos.
Estamos prontos, vamos nessa!
Achas que vais ganhar, baby?
- O que achas?
- É bom que sim, temos a renda pra pagar.
Eu sei.
Ent?o eu também vou ganhar.
No dia em que arranjares um carro
que valha a pena correr. Ok?
Aí está o meu rapaz. Aí mesmo!
Merda, isso sim é um carro.
E aí Status.
Que contas meu?
Obrigado pelo convite.
Tudo bem meu, apenas lembra-te
de mim quando estiveres em pista.
Eles têm "D-Pockets"
(os bolsos fundos)?
Mesmo fundos...
Que contas Suki?
Que contas meu?
O que dizes de atirar
uma moeda ao ar?
Calma aí... ninguém me falou nada
sobre correr os estados.
Se é esse é o caso, porque n?o pedes a esta gente
simpática pra te fazer as malas pra ires pra casa?
Ok, US$35,000
Guarda-mo aí.
Seguro.
US$35,000, hum?
Ou isso ou podes ir pra casa, mano.
- Está todo aí.
- É bom que esteja.
Quando é que a levas à minha oficina?
Assim que arranjares as ferramentas certas.
Para trás, para trás, vamos nessa.
Para trás, antes que virem churrasco.
Isto n?o é um jogo, isto é a sério.
Para trás, fora da rua, vamos nessa!
Todos mantenham as m?os livres, ok?
Tenho uma surpresa para vocês hoje à noite.
Força aí baby!
Eu consigo, eu consigo.
Prontos? Prontos?
Prontos? Prontos?
V?o!
Passa lá, passa, vamos!
O que tens pra mim?
Eu disse-te que era uma peste.
Move-te sua puta!
Baixa-te, miúdo.
Que é isso, miúda!
É assim mesmo, baby!
Continua assim, miúda!
E lá vamos nós!
Vocês est?o no meu caminho!
Dá-lhe, baby.
Dá-lhe.
Est?o a ver aquilo?
Eu bem disse que tinha uma surpresa.
O que acham disto para um final?
Aqui estes dois arrasaram por cima da ponte!
Eles cá nem me pagam pra ver isto!
Tenho muita *** pro meu mano aqui.
É disto que estou a falar.
Brinca aí com ele.
- Cheira bem?
- Ya, toma aí o teu.
Certo, certo, olhem bem, isto é o que
se chama de respeito mútuo, está bem?
Vá, desapareçam.
Alguém pra outra corrida?
Merda!
Vê se trazes esse corpinho à garagem logo, pra
gente trabalhar esse capot.
Cuidado, talvez o faça.
Para onde vais?
É hora de bazar.
Porquê?
Estou na cola dele.
Merda, que merda!
Merda!
Merda!
Deixa ver as m?os, para cima!
Vamos, já o temos.
Há quanto tempo estás na Florida?
Há um tempo.
E antes disso?
Nós sabemos que és o Brian O´Conner.
E que pertencia à Polícia de LA.
Apanharam o gajo errado.
A sério?
Como vai sr. O´Conner?
Vamos dar um passeio.
Carter Verone.
Nasceu na Argentina, mas
viveu quase toda a sua vida em Miami.
Agora tem uma das maiores firmas
importadoras e exportadoras do estado.
Infelizmente está a ter successo
na importaç?o de drogas pra Miami.
Mas têm tido dificuldades para
levar o dinheiro daqui.
Vasculhámos a sua casa, armazéns...
- Nada.
O serviço secreto fez um bom trabalho
ao trazê-los t?o longe.
Eu ajudei-os a chegar até aqui.
Eu consegui infiltrar uma agente disfarçada.
A trabalhar na área logística.
Recentemente o Vero colocou-a como
responsável por encontrar novos motoristas.
Apesar de n?o podermos confirmar o
status agora...
- Achas que ela trocou de lado?
- Ela é uma dos meus.
Ela é de confiança.
Ela está com o Verone há quase um ano.
Ela está ter ajuda dos nossos agora.
Olha, foi ideia do FBI trazê-lo aqui.
Eu sou contra, mas precisamos de bons motoristas
pra meter este cabr?o e o dinheiro juntos.
Irás com o agente Dunn aqui.
E se eu n?o fôr?
Aqui está uma lista de leis que quebraste
em Los Angeles.
Obstruç?o da justiça, apostar, conheces o esquema.
Nós podemos fazer isto tudo desaparecer
no interesse da justiça.
Se tu entrares no jogo.
Ent?o qual é a ideia aqui?
O Dunn e eu vamos ser corredores de rua?
É isso.
Ent?o, Dunn...
Parece que seremos parceiros, mano.
Pensa rápido... Qual o melhor motor pro meu Skyline:
O Galon 12 ou Galon 24?
24.
N?o sabia que as pizzarias
agora faziam motores.
Viram? Eu n?o consigo fazer isto.
Sinceramente... se é isto que vocês me d?o,
mais vale arriscar sozinho mesmo.
Arranjaremos outra pessoa.
Nem pensar, meu.
A única forma de fazer isto é ser
eu mesmo a escolher o motorista.
Está bem, O´Conner.
Quem tens em mente?
Um gajo com quem cresci
em Barsto.
Quem é esse?
Roman Pearce.
É o teu amigo, no Monte Carlo?
É, ele mesmo.
É, ele tem habilidade.
E ele é louco como o diabo, acredita.
No bom sentido, ele é o tipo para o serviço.
Ele tem uma ficha e tanto.
Cumpriu três anos no estado.
Diz aqui que ele está em pris?o domiciliária, n?o
pode estar a mais de 100 metros de casa.
Filha da...
Ele sempre disse que seria famoso.
Pearce!
Roman Pearce!
O que quer que aconteça agora,
fica de fora.
Tudo bem.
Rome!
Só os meus amigos me chamam Rome.
Porco.
Já n?o sou polícia, meu.
Isso é verdade?
É verdade que já n?o és bófia?
É verdade, sem distintivo.
Lá vamos nós.
Ainda lutas como a merda.
Ainda lutas como a merda...
É melhor acalmares-te.
Que diabo estás a fazer aqui?
Eu disse-te para ficares longe de mim.
Devias-me ter dito!
Passei três anos preso!
Eu disse-te que n?o foi culpa minha.
Porque vieste aqui, O´Conner?
Tenho um acordo pra ti.
Quando precisei de ti, n?o estavas lá.
Agora queres fazer acordos?
Preciso que venhas comigo a Miami
e que corras comigo.
Se o fizeres...
... eles tiram-te desta alhada e limpam-te cadastro.
Eu passei três anos na pris?o.
Três anos preso lá.
Eu conheço-te melhor do que pensas.
Talvez n?o conheças.
Talvez n?o conheças.
Já terminaram?
Este acordo é legítimo?
É verdade.
Se fizeres o serviço pra nós.
Eu disse-te.
Cala-te, punk!
Ent?o vai limpar-me a ficha?
E tirar-me isto do tornozelo?
Isso mesmo.
Eu pensei que n?o pudesses estar a
mais de 100 metros da tua casa.
Porque acha que estaciono t?o perto do derby?
Meu, pára de agir como
se fosses deixar passar isto.
Espera um pouco.
Ei mano, o que foi?
N?o sei se devia confiar em ti.
Pensa assim, é uma oportunidade para um novo começo.
Vamos fazer isto, está bem?
Eu n?o precisava de um novo começo se n?o
fosse por ti.
Tens-me atirado isso à cara desde o dia em que
foste caçado. Agora relaxa e vamos fazer isto.
Eu n?o preciso de relaxar.
Precisas sim.
E tens de parar de me culpar pelos teus erros e tomar
responsabilidades pelos teus próprios actos.
Tu precisas de ir pro inferno.
E tu precisas de voltar pra Barsto.
Eu n?o vou voltar pra Barsto.
Brian O´Conner, Roman Pearce...
Conheçam a Monica Fuentes.
Eles já foram informados do Verone?
- Já sabem algo.
-Bom.
Certo, este é o esquema.
O Verone está à procura de corredores, e eu arranjei
uma maneira de vocês se juntarem a nós.
Comprei algum equipamento
para parecer legítimo.
Quando começamos?
Agora mesmo.
O que vamos conduzir?
Nem penses em levar o descapotável.
Minha querida Lucy.
É, isso é muito carro pra mim de qualquer forma.
Porra...
Onde é que confiscaram
estas cenas t?o boas, meus!
Façam o check-in depois da reuni?o.
Achas que consegues progredir com estes
dois cabeças de alho chocho?
N?o te preocupes.
Se tiveres algum problema,
qualquer que seja é só dizeres-me.
Obrigado, Marco.
Eu vou contigo, Cowboy.
Porque é que ela vai contigo?
Tu ficaste com o descapotável...Vamos!
Vira aqui.
Ent?o, eras polícia?
É...
Há quanto tempo estás disfarçada?
Já perdi a conta.
Estás bem?
Devias manter os olhos na pista, Playboy.
Porquê...? Achas que vamos ter um acidente?
Ainda n?o decidi.
O que estás a fazer, Brian?
Fizeste-lhe o conduzir-fixo-nela,
n?o foi?
Aprendeu isso comigo.
Uma vez que cheguemos,
est?o por vossa conta.
Olha só aquele...
Onde desencantaram esses carros,
numa caixa de cereais?
Muito engraçado, Fonzie.
Palhaço...
Roberto, Enrique...
...preciso de fotos dos
motoristas, matrículas, carros
e tudo mais que possam
encontrar. Entendes? Entendes?
Obrigado.
Vamos...
Fica calado e segue-me, ok?
Tenho tudo controlado.
Estou a falar a sério agora.
Cuida da tuas cenas,
eu cuido das minhas.
O que é que disse?
Cuidado com as m?os...
Vamos.
Carter...
Os motoristas est?o aqui.
Bom...
Ent?o vamos.
Vamos.
- Esperem...
- Esperem aqui.
Diz-me Enrique... o que está a acontecer?
Obrigado por terem vindo com
t?o pouco tempo de aviso.
O meu Ferrari vermelho foi confiscado
ontem e está fechado numa garagem.
Está a cerca de 32 Km daqui.
O carro n?o é importante,
o que é importante é o pacote
que está no porta-luvas.
A primeira equipa que chegar aqui com o pacote
terá uma oportunidade de trabalhar pra mim.
O que está a dizer,
que isto é um ***?
Ninguém está a apontar
nenhuma arma à cabeça.
Parvo...
É isso...
As vossas cartas de conduç?o...
... passem-nas.
Antes do natal, rapazes.
- Quando eu disser v?o!
V?o!
Vamos lá, miúdo.
Vamos ver o que
isto pode fazer.
Agente Marco, eles est?o rumo ao sul.
- É, já vi.
Est?o a correr.
Que surpresa.
Fica comigo, mostra-me
do que és capaz.
Vamos brincar ao
gato e ao rato.
Espertinho.
Achas-te o máximo?
Vamos ver se ainda tens o dom, Brian.
Vais ver o que te reservei.
Olha só isto, mano.
Merda.
Ya mano... toma aí uns tomates!
Exibicionista!
É a escola de conduç?o
estilo Brian O´Conner, baby!
Maluco do caraças
ó branquinho...
Merda!
O que é que temos?
Mostra-me o parceiro.
Onde est?o os carros?
O que há com os carros?
Preciso dos carros,
onde est?o os carros?
Vê no meio. Vê no meio.
- O quê?
Vá, agora veste a blusa.
- Desmancha prazeres.
N?o o deixes bazar.
- Sem problemas.
Senta aí, Fonzie.
Merda, a polícia.
O que est?o a fazer aqui?
N?o, mano!
Filho da puta!
Condenado por roubo de carros,
2 anos na choça...
... e depois outro ano por apostar,
e assalto à m?o armada.
Sujo, mas limpo.
Ok...
Ei meu, tens alguma coisa pra comer aí?
Estamos com fome.
Pġe-nos junto à piscina.
Bom, vamos.
Porque é que estás a mirá-la?
N?o estou a mirá-la!
Sim estavas...
N?o, n?o estava.
Eu vi-te a mirá-la, meu.
Ok estava, agora cala-te.
Cala-te tu...
- N?o me mandes calar a boca.
- As duas meninas calem a boca.
Inacreditável.
Tu de certeza, estás confortável nesta mans?o.
Dormindo com o inimigo.
Senta-te.
Belo Ferrari que tem na entrada.
Fico feliz que tenhas gostado.
Querida seguras nisto?
Fizémos isto tudo pela
merda dum charuto?
N?o, fizeram-no
por um trabalho.
Vocês acham mesmo que eu deixava
alguém rebocar-me o carro?
A garagem é minha.
Por falar nisso, vocês devem-me um port?o.
Eu tiro da vossa parte.
Da nossa parte, pois...
- Eu gosto disso.
- Bom.
De qualquer forma, que
trabalho é que tem para nós?
Venham comigo. Sintam-se em casa.
Tenho algo que quero que me transportem,
de North Beach até Keys.
- O que é?
- Apenas pġem no carro o que eu vos mandar
e vêm para cá sem que ninguém
vos pare, entendido?
Será que pode haver algum problema com a polícia?
- N?o, vocês ter?o um tempo, mas n?o será muito.
Se conseguirem... eu pessoalmente dar-vos-ei
$100,000 na linha de chegada.
Faça 100,000 por cabeça.
Olhe... obviamente os seus bolsos est?o sempre cheios.
- Nunca me toques.
- Os nossos est?o vazios.
Como eu disse... estamos com fome.
Tenho uma ideia. Porque é que n?o se encontram
connosco mais tarde na clube hoje à noite?
Claro.
- Para nos conhecermos melhor.
- Soa-me bem.
- Vemo-nos logo.
- Até lá.
Ei, tu...
- Os meus bolsos est?o vazios.
- Merda.
Devolve-me o cart?o.
Imbecil.
- Pensei que tivesses pra' í uns 12 ou 13 mil...
- Vai-te embora daqui. Vai-te embora.
- É sempre a mesma coisa.
- Que merda, meu.
Falar por falar e insultando pessoas.
Foste logo roubar o gajo errado!?
Achas que eu ia deixar que
alguém me pisasse?
Nunca deixei que o fizessem na pris?o, miúdo.
Achas que eu lá era uma florzinha?
"Ei tu, devolve-me o meu cart?o".
Rico imbecil.
- E roubas o tipo.
- Como se tu n?o?
Exactamente.
A partir de agora só falo eu.
Cá pra mim queres fazer
bem mais do que isso.
O que queres dizer com isso?
- Quer dizer que tu arranjas sempre
problemas por causa duma mulher, Brian.
A garagem do Tej é ridícula...
... aqui têm o melhor tudo, todas as ferramentas,
tudo novo ou com poucos meses de uso.
Ei Jimmy, que contas meu?
- Olá miúdo.
Aquele é o Roman...
Faz-me um favor?
Quando tiveres tempo quero que me verifiques o
Evo e o Spider e confere se está nos trinques.
Evo? Onde foste arranjar um Evo?
É uma longa história.
Já te percebi...
Obrigado, Jimmy.
Meu, este lugar aqui é t?o fixe,
que até perco o controlo.
A quem o dizes.
Olha-me pra este potencial todo.
Raios...
Ah... como te poria essa tanga.
Olha-me só pra bolha daquela...
Vamos lá meu...
Vá lá... ainda me fazes perder o emprego,
n?o me faças isso.
N?o me podes fazer isso.
Faz isso como deve de ser.
Fá-lo como deve ser...
vai força...
Tej Parker?
Roman Pearce.
Basicamente, ele é o gajo que conhece Miami.
Tem o dedo absolutamente em tudo.
É mesmo assim...
- Que contas Suki?
- E tu baby?
- Como estás?
- Bem.
O que é isso?
Qual o último modelo?
É um trabalho em progresso,
ainda n?o o acabei.
- Isso é bem artístico, tens talento.
- É, ela é boa, é a melhor.
É isso mesmo...
... trá-lo pra casa...
trá-lo a mim...
... trá-lo... trá-lo...
... sim bebé...
- É tudo que eles fazem?
- Todo dia.
Que loucura.
Aqui, agora mesmo...
O que foi? N?o me pareces nada feliz...
Ok... ok...
Obrigado, estava mesmo a precisar.
... que contas?
Obrigado... obrigado...
Como v?o vocês? Tudo em cima?
Obrigado... obrigado...
Que pena.
Tou a ver que tens dinheiro,
Também corres?
N?o meu, eu dei-me mal há uns anos,
desde ent?o trabalho só como colector.
Ele vai ficar na cidade por uns tempos,
será que dá pra ele ficar naquele quarto?
O que é que tem de mal
a tua casa, meu?
N?o... eu n?o quero ficar com ele,
ele tem maus hábitos.
Tudo bem, mostra-lhe as vistas,
estarei contigo num minuto.
- Obrigado.
- Sem problemas.
Quem quer ter a oportunidade
de reaver o seu dinheiro?
Ent?o Jimmy...
Já tinhas viste algo assim antes?
Em nenhum dos dois,
nunca vi nada assim.
Eles meteram GPS nos carros, foi por isso
que o Marco deu connosco na garagem.
Tu é que és o mestre da mecânica,
porque é que n?o tiras isso?
Eu posso tentar, mas esses n?o s?o fáceis.
A caixa DIS e o sistema central est?o lacrados.
O GPS está no meio de tudo.
Diz-me uma cena, meu...
...posso perguntar-te onde está o Skyline,
ou por onde andaram nestes últimos dias....
... ou ainda onde é que
desencantaram estas máquinas.
S?o potentes.
É... s?o potentes.
Est?o t?o controladas que até conseguem saber
quando é que n?o usam o cinto de segurança.
Ok, Jimmy.
- Faz o que puderes fazer, mano.
- Entendido.
Obrigado, meu.
Meu, temos que os colocar
nas ruas, urgentemente.
Ei mano, olha só...
Vês aquele Cadillac do outro lado da rua?
Ya.
Est?o a seguir-nos desde que
saímos da casa do Verone.
N?o sei para onde foram patr?o.
Para onde se foram?
Elian e Fidel! Que passa puta?
Posso fazer uma limpezazinha?
O que estás fazer, meu?
Um... três... quatro...
Frente e taco
No cú meter, no cú meter, come...
Mr. Chucha.
Beijem-me o traseiro, otários.
Merda
Vamos, vamos, vamos!
- Filho da puta...
- Mariconço!
Eles quase nos desmascaravam,
antes de sequer começarmos.
Hei, podes-me dizer o que correu mal?
Isso é o que quero saber.
Mostra-me as tuas m?os.
Mantém-nas na ar.
Pra que é isto, meu?
O que é que se passa?
Segura nisto.
Achas que podes disparar sobre mim?
Eu sou um agente federal!
Do que estás a falar?
Tira as putas das m?os de cima de mim...
Afasta-o pra longe de mim!
Lá porque usas um crachá, n?o quer dizer
que nos possas vir lixar esta merda.
Tira as m?os de cima de mim.
Estás com sorte de eu
n?o te ter dado um tiro.
Cala-te mano.
N?o me mandes calar a boca, Brian.
Quase deste cabo do nosso
disfarce, velhote...
Queres brigar? Estou aqui.
N?o devia ter aparecido como fez.
N?o sabia que o Veron nos estava a testar?
N?o, pensei que vocês estivessem a fugir.
- A fugir?
- Óptimo! Mesmo óptimo!
Se o Roman quisesse ter disparado
sobre si, você n?o estaria aqui agora.
Certo, vamos lá voltar
a pôr isto sob controle.
Ei... isso é meu.
E depois?
Diz-me o que sabes?
O Roman e eu vamos fazer
um trabalho pro Verone.
N?o sei bem quando onde, mas disse-nos
que tinha conseguido uma brecha pra agirmos.
Deduzo que subornou os polícias locais.
Posso averiguar isso
com a polícia local.
N?o, o Verone tem alguns
deles na folha de pagamento...
...e eles n?o podem saber de
nada da nossa operaç?o.
Exactamente.
E ainda, o Verone disse-nos que ele
mesmo faria o nosso pagamento.
S?o boas notícias. Se for ele a entregar
o dinheiro da droga podemos prendê-lo.
- Só há um problema.
- Qual?
A Fuentes, o Verone está de olho nela.
De olho nela?
De olho nela como?
Isso s?o tretas.
Mas o que é que estás pra'í a dizer?
Nós sabemos o que vimos.
O que achas, O´Conner?
Achas que ela está comprometida?
Devias saber.
- O que é que quer dizer com isso?
- O teu colega n?o te contou?
Ele fez amizade em LA...
... deu as chaves do carro ao
sujeito e deixou-o desaparecer.
É por essa raz?o, que
ele já n?o é polícia.
O que achas, expert?
Eu sei lá.
Certo, ficaremos de olho nela.
Vamos sair daqui.
Deixaste o teu amigo fugir, hum?
Esquece, n?o quero falar sobre isso.
Esquecer o tanas?
Eu quero saber dessa história, meu.
Eu disse para esqueceres.
Temos o Verone atrás de nós.
O Marco tentou estragar
o nosso disfarce...
... e temos dois carros que n?o s?o melhores
que a minha bracelete do tornozelo.
Estou-te a dizer mano...
... deixas o Marco fazer aquela merda outra vez,
e quem se fode somos nós.
Eu sei meu, a coisa tá a ficar feia muito rápido,
temos que arranjar uma estratégia de saída.
- Estratégia de saída, hum?
- É.
Está tudo bem.
O que tens em mente?
N?o sei meu, mas precisamos
de mais dois carros.
Ya, aí vêm eles.
Fonzie e Fabio, que bom terem
podido juntar-se a nós.
Ouvi dizer que vocês se queriam ver livres
daqueles carrinhos de brincar.
N?o, na verdade achámos que os carros
que vocês têm merecem melhores condutores...
... raz?o pela qual, vamos
tirá-los das vossas m?os.
Que tal se a gente
resolver isto agora?
Esperem... esperem...
porque n?o resolvem isto no asfalto?
Cada carro terá um parceiro.
O perdedor, vai a pé pra casa.
Viemos pra ganhar?
Por mim tudo bem.
Vá lá, vamos lá ganhar estes carros.
É assim, n?o há hipótese de vencermos
estes tipos de uma só vez.
Um deles pôs um 425 e o outro alcança uma
velocidade de 100 em 5 segundos, ent?o...
Vamos ter que improvisar alguma coisa.
A única coisa que me ocorre,
é guardar o nitro pra viagem de volta.
Negócio feito...
Vamos nessa, irm?o.
Vamos ganhá-los.
Estás pronto, Fabio?
Certo.
Têm de dar a volta no final
da pista e voltar aqui.
Na volta têm de esperar que
o vosso parceiro passe esta linha aqui.
A primeira equipa ir e vir
duas vezes ganha a corrida.
E é bom lembrar...
Que os perdedores ir?o entregar as chaves...
... ou sen?o ir?o comer as refeiçġes
por uma palhinha daqui pra frente.
Compreendes?
Entendi.
Isto vale para vocês os dois.
Eu entendi.
Vamos correr.
- Vamos lá, baby, a estrada é tua!
- É isso!
Fica tranquila, isto é canja!
Estás prestes a perder o teu carro, meu.
- Vamos Roman, vai...
- É tudo teu.
Achas que eu me preocupo com este otário?
Isto n?o é nada.
Hurricane Muscle.
O motor é t?o grande
quanto a tua boca.
Vamos arrasá-los... vamos arrasá-los...
vamos arrasá-los...
Bem... aqui vamos...
Tudo bem, eu trato disto.
Trata disto!
Preparados?
V?o!
Podes correr,
mas eu mando nestas ruas!
Rome vamos, n?o me vais magoar!
Já te apanho.
Vou-te apanhar!
Onde está essa grande
boca agora, ***?
Esse carro vai pra casa comigo.
Oh, merda!
Come isto tanso.
Merda!
Isso aí miúdo, vai-te a eles!
E agora, loirinho,
que tal sabe o pó?
Ah, n?o.
Vamos, mano!
Mas que...
Boa jogada, ***, vamos ver se
tens tomates! Vamos...
Vamos, Brian,
trá-lo pra casa, meu!
- Assim é que é! Quem é que manda?
- É isso!
Raios!
Ninguém aqui está a brincar,
vai a pé, Fabio!
Apanha o autocarro, amigo!
Oi, como vai?
- Do que precisa?
- Sou convidado do Sr. Verone.
Só a alta classe está aqui, meu.
Ya... muito potencial...
Raios.
Tens uma esferográfica?
Isto está a ficar sério, mano.
Olha aquela rapariga
a mexer-se ali.
Vocês devem ter feito algo certo, o Verone
nunca socializa com ajudantes contratados.
E que faz isso de ti?
Onde está ele?
Está a caminho.
Tu e o Verone n?o v?o pra
todo o lado juntos?
O que isso quer dizer?
Nada!
- Eu vou mijar.
- É, faz isso.
Qual o problema dele?
Ele n?o confia em pessoas
que andam com distintivos.
Falas como se o conhecesses.
Eu fui polícia cerca de 2 meses.
Quando o Roman foi preso na sua garagem.
Tinha 8 carros na sua posse, todos eles roubados.
N?o, eu nem sabia que ele ia ser preso, mas...
... n?o interessa mesmo...
Desde que me tornei polícia, ele vê-me
como um amigo que foi para o lado inimigo.
Posso-lhe servir alguma coisa, Sr. Verone?
Apenas diz-lhes para se juntarem a mim.
Sim, s?o mariscos.
N?o tinha reparado antes.
Raios!
- Ent?o?
- Ele está aqui, meu.
- Onde é que está?
- Ali ao fundo, n?o olhes.
Com licença, o Sr. Verone
convida-os a juntarem-se a ele.
Vamos lá.
Estás a ver do que
te estava a falar?
Está tudo bem.
Deixem-no passar.
Senta-te, já vou falar
contigo num segundo.
- Como vai?
- Bem, estás-te a divertir?
- Sim está tudo bem.
- Bom.
Ela é linda, n?o é?
É... ela é linda.
Tens tomates, ***.
Eu gosto disso.
As mulheres s?o uma
força muito poderosa.
Vês a loira sentada com
o cavalheiro ali?
Cinco minutos com ele e ela
consegue o que quiser.
Observa.
Imagino para onde v?o eles.
Senta-te.
Ent?o foram vocês que pegaram fogo
ao carro dos meus homens, estou certo?
Sim, fui eu.
Sabe, tenho um problema com a autoridade.
Também tenho esse problema.
Para mim...
...s?o polícias em particular.
Vamos dar uma volta. Vamos.
- Mas acabámos de chegar.
- E agora estamos de saída.
Vamos.
Vamos lá.
O que é tudo isto?
Vamo-nos divertir um pouco.
Obrigado.
- N?o, pára com isso.
- Vamos ficar mais um pouco...
- Ei Carter!
- Conheçam o detective WhitWorth.
Um dos melhores de Miami.
Obrigado, querida.
- Está-se a divertir, detective?
- Ya, estava.
Quero dizer...Você conhece-me?
Sim.
Eu conheço-o.
Você está na minha lista de
pagamentos há um bom tempo.
Isso n?o está certo.
Cale a boca.
Eu tenho um último
trabalho pra si, detective.
- Ouviu-me?
- Já discutimos isto.
- É?
- É, e eu disse que n?o o posso fazer.
Essa é a resposta errada.
Agarrem-no.
Eu sou um detective, Verone.
Se me fizer alguma coisa...
Toda as forças policiais v?o-lhe
cair em cima, num minuto.
Cala a boca.
Seu inútil.
Pare agora mesmo!
- O quê... o que é isso?
- Sentem-se.
Você vai-se arrepender.
Pare agora mesmo!
Uma vez que o balde ficar quente,
detective, o rato irá querer sair.
E a única direcç?o pra onde
ele poderá ir é pra sul.
Segura isso.
Tira-o de cima de mim. Eu esqueço
que isto alguma vez aconteceu.
Cala-te.
Sabia que um rato como este
consegue perfurar canos de ferro?
N?o precisa de se preocupar
enquanto ele estiver a gritar.
Quando ficar silencioso é
quando ele começa a cavar.
Pare, pare!
Pare, pare agora!
Tu és o encarregado pelas unidades
que vigiam as minhas propriedades.
O que eu preciso é de uma
"janela" de 50 minutos...
... onde toda a gente, mas toda
a gente mesmo desaparece, entendeste?
N?o o posso fazer!
Ok.
- Vem cá.
- Socorro! Socorro!
Cala-lhe a boca.
Socorro, socorro!!! N?o!
Solte-me.
Tem alguma coisa para me dizer?
Solte-me, eu faço-o...
- Vais fazer o quê, diz!
- Vou dar-lhe a "janela".
Tire-o de cima de mim, tire-o...
Se me traires,
e o meu rato aqui...
... irá visitar a tua esposa Linn, é, o teu filho Clay
e a tua filha Alexi... percebido?
Entendeste, hum?
Ouviste-me? Eu queimo-te!
Agora, podes ir.
Tirem-no daqui,
vamos embora.
Tira-o de cima.
Gostaram do espectáculo?
15 minutos e todos os polícias
da Florida estar?o atrás de vocês.
Estejam no café às 6 horas da manh?,
depois de amanh?, prontos para conduzir.
- Entenderam?
- Sim.
N?o brinquem comigo.
Ou ser?o os próximos, certo?
Sirvam-se de Champagne. Vamos.
Que raio de rato, meu.
Se alguma vez tocares noutro homem
de novo eu mato-te. Ouviste-me?
Olha pra mim. Entendeste?
Ela estava na dele meu.
O que era aquilo?
E tu viste a forma
como ela segurou o gajo.
Ela teve de o fazer, ele estava a testá-la, lembra-te
que é um risco tanto para ela como para nós.
Estás a dar demasiado
crédito a esta miúda.
Ela é igualzinha aquela louca
com quem tu saíste, a Tanya.
Tanya?
Meu, tu saíste com ela depois de eu ter saído.
Meu, eu n?o a podia
deixar desperdiçar-se.
- Catei-te, catei-te.
- Ai sim?
Eu corro pelo verdinho, mas quando piso o pedalinho,
a minha nitro faz assado, e deixa-te o cú no passado.
E Tej, estás prestes a perder a tua garagem.
Eu sou um mecânico mal pago, mas desta vez
paguei a minha passagem. Paguem-me!
Dá-me meu dinheiro.
Ah, estou t?o feliz por ti, mas esta é a
minha garagem moço. Royal Flush!
Passa pra cá isso.
Se estás t?o seguro de ti mesmo...
... pġe o dinheiro em cima da mesa
Sabes que é meu na próxima m?o.
Jimmy, como é que me vais pagar de volta, se
continuas a perder com o Tej assim? Como vais, irm?o?
Vou descansar, Tej,
falo com vocês amanh?.
O que estás a fazer aqui?
Brian, eles v?o-te matar.
Ouvi-o a falar com o Enrique e o Roberto.
Assim que acabares a corrida
eles enfiam-te uma bala na cabeça.
- Tens a certeza que os ouviste bem?
- Tenho a certeza.
Tenho a certeza.
Os miúdos do Verone est?o lá fo...
Agora já tou a ver o que eles procuram.
A tua namoradinha aqui.
Eles n?o sabem que estou aqui,
eu saí às escondidas.
Ent?o porque raio est?o eles aqui?
Sei lá, se calhar adivinharam.
Distrai-os, vai.
Fica de olho nela.
Encontraram o que procuravam?
Ei Roy, oi meus, como est?o?
Ainda est?o chateados por causa do carro?
Como é, n?o aceitam uma piada?
Já n?o se trata de ser um bom polícia ou cumprir
o dever, eles v?o-te matar. Têm que sair desta.
É o Verone que te paga para
andares assim com cara de mau?
Porque se eu estivesse a fazer dinheiro,
mandava tirar essa verruga nojenta do nariz.
Quanto é que ele vos paga, já agora?
Sempre que os vejo, est?o vestidos com
camisas de seda e jóias, bem no estilo Miami.
Quando entram no clube,
todos sujos de hamburguer.
N?o faças essa corrida, Brian,
n?o faças essa corrida.
Cuidado.
- Onde está?
- Quem?
- Entra para ver.
- Ei, espera.
- Ei, onde vais?
- Ficas aqui com a gente, amigo.
Nem penses nisso.
- Vamos!
- Fica longe do barco do meu amigo!
Baixa a arma!
- Baixa a arma agora!
- Tu primeiro!
Tu antes!
Dou-lhe um raio dum tiro.
Baixa a merda da arma.
- Baixa a arma! Baixa agora!
- Tu primeiro!
- Mata-o.
- Tu primeiro.
Dá-me a merda da arma agora.
Vou matá-lo agora mesmo.
- Mata-o.
- Baixa-a!
Agora!
Chega! Já chega.
Calado. Cala a boca.
Acabou, vamos.
Vamos embora.
Acabou, vamos, vamos.
Fico feliz por ver que vocês
se est?o a dar t?o bem.
Porque amanh? o Roberto e o Enrique
ir?o correr com vocês.
Assim n?o ter?o problemas.
Vejo-vos num instante.
O que é que ela estava a fazer
lá dentro, meu?
Onde foste esta manh??
Tomar o pequeno-almoço
com uns amigos.
Que amigos?
Eu tenho amigos, Carter.
Vejo-te mais tarde.
Bela camisa.
É o meu dia de folga.
A situaç?o é esta:
Ontem à noite o Verone ameaçou um
polícia e ele deu-nos uma "janela".
Vamos conduzir até um aeródromo, em Keys.
O Verone tem um avi?o lá e vai descolar daí.
Espera aí, como sabes disso?
Monica.
Ela está a fazer o seu trabalho.
- Ela avisou-nos.
- Avisou-os sobre o quê?
O Verone tenciona matar-nos depois
de lhe darmos o dinheiro.
Cair numa emboscada nunca
fez parte do plano.
- Vamos cancelar.
- O cacete é que vais!
Este caso é meu, ninguém
cancela nada, a n?o ser eu!
Olhem, é simples...
... vocês correm, colocam o Verone e o
dinheiro juntos para eu poder fazer a apreens?o.
Se n?o o fizerem, arranjarei acusaçġes suficientes
para os fazer desaparecer. Tomem isto.
Vamos estar com o GPS sobre vocês o tempo todo
só para garantir que n?o se ponham com ideias.
- E para garantir que nada aconteça com eles, certo?
- É, certo.
O homem é um palhaço, meu.
Ya.
Deixa-me ver se entendi...
... se n?o fizermos isto vamos pra pris?o...
... mas se o fizermos o Verone mata-nos.
- Mas que belo acordo, hum?
- É...
Talvez seja.
Mas sei que este gajo está cheio de pasta
e vai despejá-la nos nossos carros.
E eu consigo pensar
em duas razġes...
... em que o Verone n?o precisa
mais desse dinheiro.
- Lá vamos nós...
- Eu e tu.
Como nos velhos tempos, o que achas?
Eu acho que eles se meteram com os
dois tipos errados, é o que eu acho.
- Yo Tej, como estás mano?
- Tranquilo, meu.
Quanto tempo levas
para te organizares?
Se vocês querem realmente cumprir este
plano este é o melhor lugar pra isso.
- O que é que vocês acham?
- Eu acho que é perfeito.
Ent?o o que guardam aqui?
Meu esta cena está limpa.
Ei Jimmy...
- Que fazes?
Será que temos garrafas
meias vazias de nitro por aí?
- Claro, mas... já te carreguei.
- N?o, acho que vamos precisar delas para outra coisa...
... os nossos carros podem ficar
com demasiada gente.
Meu, quando é que começaste
a comer assim tanto?
Eu estive na pris?o, mano...
... e sabes, a comida de
lá era muito má.
Da forma que as coisas est?o andar, é só uma
quest?o de tempo até voltar pra lá ou morrer.
Ent?o eu tento comer tudo
que posso enquanto posso.
E ainda, o meu médico disse-me
que tenho o metabolismo elevado.
Lembras-te quando éramos pequenos?
A jogar à bola na terra...
... sabes... arranjar confusġes...
todas as coisas estúpidas que fizemos?
Quando foste preso, independentemente
de eu ser um polícia ou n?o...
... se houvesse algo que eu pudesse ter feito...
eu tê-lo-ia feito.
Só queria que soubesses disso.
Foi por isso que deixaste
esse tipo fugir, em LA?
Ya, acho que isso
teve muito a haver.
Quando eu fui preso...
... n?o foi culpa tua.
Foi toda minha.
Sr. Roman Pearce.
Um verdadeiro selvagem louco, meu.
Ninguém me podia dizer nada.
Eu agia sozinho.
Agora já n?o.
Já n?o, mano.
O carro do Verone acaba
de deixar a residência.
Entendido.
Sr., apanhámos o Verone
a mover-se para o aeródromo.
Óptimo, vamos manter um pássaro no ar
e dizer-lhes para manterem distância.
Certo, pronto pra ir.
- Estás pronto.
- Obrigado.
- Tudo pronto?
- Sim.
Vamos a isso.
Relatório.
O que está a acontecer aí?
- Equipa um, check. - Equipa dois, check.
- Equipa três, check.
- Equipa quatro, tudo livre.
- Equipa cinco, check.
- Equipa seis, tudo livre.
- Aqui vamos nós.
- Isso, sabes o que fazer?
Fica calmo, concentrado e lembra-te,
o aeródromo é só seguir a Av. Northwood.
É a terceira saída depois da ponte.
- Entendido.
- Ent?o, meu estás preparado pra isto?
O que foi, meu?
Armas... assassinatos... e polícias corruptos?
Eu nasci pra isto, meu!
Vamos.
Está tudo aí?
- Sim, sim, tudo aqui.
Detectei actividade
nas propriedades do Verone.
N?o te mexas um centímetro
até eu te mandar.
Espera.
Mas o que é que interessa isso caralho?
Enche.
Todas as unidades, entrem na propriedade,
agora mesmo. Mexam-se!!!
Merda, a polícia local está
entrar pra cima dos nossos tipos.
- Três malas num carro?
- Sim, Sr.
A polícia...
- Eu n?o vou voltar pra pris?o...
- O que estás a fazer meu, vamos, vamos!
Mas...
O que é que ele está a fazer?
Vamos colocar o helicóptero em cima deles,
quero ter uma vis?o por cima.
É pra já.
Unidade 25, siga o GPS.
Sabes o que estás a fazer, meu?
Fica comigo, Roman, fica comigo.
Vá lá meu.
Avisto-os a rumar para sul na HI-95,
enviem as unidades aéreas ISDs.
Que merda!
- Est?o a alcançar-nos, meu.
- Cala a boca, meu.
- Boa conduç?o, Roman, boa conduç?o.
- Estou contigo Brian.
Olha lá em cima!
O que foi aquilo?
Que merda.
- Pega no volante.
- N?o, eu n?o posso conduzir.
- Segura-me só esta merda.
- N?o posso...
Segura-o e mantém-no assim.
O que estás a fazer, meu?
O que se passa?
Tu és maluco, quase
nos mataste. Estás louco!
Esperem.
Olhem, est?o em posiç?o.
Temos o motorista do Verone.
Certo. O dinheiro está a chegar,
aguentem-se firmes.
És um bom condutor, meu.
Obrigado, meu.
Bloqueámos toda a área à frente,
eles n?o têm sítio para onde ir.
O que foi aquilo?
Tenho vis?o,
deve estar a chegar.
Já estamos a ver,
está bom.
Onde é que eles est?o a ir?
É hora de mostrares o que sabes fazer.
Vá lá fiquem comigo, rapazes.
Está toda a gente aqui,
está na hora do espectáculo.
Vamos dar-lhes.
Deixem a festa começar, vamos!
Unidade 2599, temos
os suspeitos cercados.
Mas que merda!
É uma confus?o, baby!
E das grandes!
Vamos a isto!
Olha só!
N?o os conseguimos localizar no vídeo,
Devemos tê-los perdido no meio da confus?o.
Vamos a separar.
É isso, caralho.
Certo, já os temos,
dirigem-se para Oeste pela praia.
Entendido, eu apanho-os.
Os sensores indicaram dois carros a dirigir-se
na direcç?o oeste, para a praia.
- Entendido, sigam esses carros.
- Entendido.
Merda.
Eles est?o encurralados.
Coloque as suas m?os
onde eu as possa ver.
Amigos, amigos.
Eu sei que meus impostos est?o
atrasados, mas nossa!
Que diabos?
Onde est?o eles?
Foi demais, meu!
É só ter tomates, meu.
Isto sim é conduzir! Conduzir pelo couro.
N?o é conduzir pelo couro?
Bom trabalho, meu.
- De que estás a falar, meu?
- Tanto faz meu.
Estavas cagadinho de medo, todo
agarradinho ao cinto de segurança.
- Tej, muito obrigado, eu devo-te bastante.
- É, Brian...
Deves-me mesmo muito meu...
A nós. A Suki diz que
nos deves a nós. Ok?
- Roman, estás aí?
- Fala, meu.
- Parece que já só temos mais um truque de sobra.
- O prazer é meu, vamos lá.
Talvez fosse melhor apanhar o
Verone enquanto ainda podemos.
N?o, ainda n?o.
O quê? Vocês perderam-nos? Merda!
- Os pequenos fedelhos ainda est?o a correr.
- A decis?o é sua.
- O que quer fazer?
- Vamos abatê-lo. Ele n?o sairá daqui.
Estás a gostar da viagem?
É um belo carro, n?o é?
É um clássico, da velha escola.
"American Muscle".
Este carro pode fazer todo
o tipo de coisas. Queres ver?
Tira só isto.
- O que está a fazer, meu?
Ejector de bancos, meu!
Funciona! Adoro este bot?o.
Anda a pé, ***!
Funcionou O'Conner, já fiquei livre, estou limpo.
Encontra-te comigo no local. Despacha-te!
Ok, vamos lá.
Est?o prontos? Vamos!
Mostre as m?os, mostre as m?os!
Limpo!
Limpo!
Limpo!
- N?o é o carro do Verone e da Fuentes.
- Como assim n?o é o carro deles?
Ent?o onde est?o eles?
Vira ali à frente.
Mas n?o há nenhum aeródromo aí.
Quem é que falou em aeródromo?
Brian.
Brian, porquê a demora, meu?
- Roman, há um novo plano.
- O quê?
O ponto de encontro é diferente.
N?o é o aeródromo.
- O que estás a dizer?
- Como eu disse, há um novo plano.
Brian, oi, estás aí?
- Merda!
- O que é que ele está a fazer?
Os polícias est?o no sítio errado.
A miúda do Brian está com Verone.
- Ent?o...
- Ent?o o Brian n?o vem.
- Tudo bem, deixa-o sair.
- Sai.
Abre a mala. Olha-o aqui.
Despacha-te.
- Onde está o resto?
- No outro carro.
- No outro carro? E onde está ele?
- A caminho.
- A caminho, hum?
- É.
Aqui está o seu dinheiro.
Ent?o n?o sabes nada sobre os agentes
que roubaram o meu avi?o?
O mais engraçado é que só contei
a uma pessoa sobre o aeródromo...
As mulheres polícia est?o com certeza
a ficar mais bonitas, n?o est?o?
Pġe-na no barco.
- Vamos.
- Entra no barco.
Voltem pros carros, e livra-te dele.
De volta pro carro.
Fim da linha.
Sabes, que gosto de ti,
mas mesmo assim tenho que te matar.
É o meu trabalho.
O que é isso?
O que é isso?
É Barsto, baby!
Vamos, vamos!
Vamos... merda!
Tinhas-me...
... mas descaíste.
11 meses e meio e descaíste uma vez.
Pġe-na lá em baixo.
Vejo-te num segundo.
- Julguei que ela estava morta, meu.
- Eu também, obrigado por me salvares, meu.
O que estás a fazer, Brian?
N?o sei, mas se o Verone vir
um helicóptero ela morre.
N?o vais fazer o que eu
penso que vais fazer...
- Acho que sim. Cobres-me, mano?
- Sim.
- Ok, pġe o cinto de segurança.
- Vais mesmo fazê-lo?
Vamos fazer isto sim! Segura-te!
Segura-te!
Brian, és louco, meu! O que estás a fazer?
Merda!
Acho que parti o meu braço, meu.
Pega na arma.
Acabou, Carter.
Estás bem?
Sim, estou óptima.
Nós apanhámo-lo, meu.
Nós apanhámo-lo, vamos sair daqui.
V?o, v?o!
Isto vai servir.
Ent?o, haviam três malas no total,
as três do barco?
Ent?o estamos bem, certo?
Os nossos cadastros est?o limpos?
Vocês cumpriram a vossa parte.
Os vossos cadastros est?o limpos.
Talvez houvessem seis malas.
Acho que agora estamos quites.
- Agente Dunn.
- Sim, Sr.
Encontrámos mais provas.
Vá, vamos levá-lo para o cami?o.
N?o deixes cair o sabonete, grandalh?o.
Espero que saibas que quando ele sair
ele vai-te matar.
Ele nunca irá sair.
Eu vejo-te em breve.
- Achas que ele vai sair?
- Ele sairá.
A sério, achas que ele vai sair?
Eu cuidei de tudo,
agora vocês est?o livres.
Têm um Sedan na estrada para vocês.
Tentem trazê-lo de volta inteiro.
Muito obrigado, Bilkins, és fixe.
- Obrigado.
- Obrigado por cuidares de nós, meu.
Agora confias em mim?
Sim, és fixe.
Desculpa.
- Foi um prazer trabalhar contigo, O´Conner.
- O prazer foi meu.
Acho que vou ficar aqui em Miami, meu.
Para manter-te longe de problemas, bro.
Sabes do que te estou a falar.
Vais ficar em Miami, meu?
Eu adoro Miami, meu. Miami é demais!
Abrimos uma garagem juntos?
Uma garagem? Como fazemos isso, mano?
Os meus bolsos n?o est?o vazios, meu.
E eu já n?o estou com fome, amigo.
Legendas traduzidas e feitas por:
"Cyber-God"
Com correcçġes de:
MightyMe