Tip:
Highlight text to annotate it
X
O CASTELO ANDANTE
Sophie, j?Ħ fechamos a loja.NJ?Ħ trabalhaste bastante.
Porque n?£o vens connosco desta vez.
N?£o, ?İ melhor terminar isto.NV?£o voc?Şs e divirtam-se.
Ok, como quiseres.
Vamos, meninas.
Achas que estou bem!NOlhem, ?İ o castelo do Howl!
- Que? Onde?N- Olhem! Est?Ħ t?£o perto...
Oh... pergunto-me se o HowlNest?Ħ na cidade.
- Oh, Foi-se!N- Escondeu-se na neblina.
Voc?Şs n?£o sabem? DizemNque Howl rouba cora?§?µes.
Agora estou comNmedo de sair!
N?£o te preocupes, eleNs?³ gosta de raparigas bonitas.
Vamos, meninas!
Parece que umNratinho se perdeu.
N?£o estou perdida.
Este ratinho pareceNque est?Ħ com sede.
Dev?amos lev?Ħ-la paraNuma ch?Ħvena de ch?Ħ.
N?£o obrigada. A minha irm?£Nest?Ħ a esperar-me.
? bem bonitinhaNpara um ratinho.
Quantos anos tens?NVives por aqui?
Deixem-me em paz.
Est?Ħs a ver? O teu bigodeNassusta todas as raparigas.
? linda mesmo quandoNest?Ħ assustada.
A? est?Ħs querida.NDesculpa o atraso.
Estava a procurar-teNpor todo o lado.
- Estamos ocupados aqui.N- A s?İrio?
Parece-me que voc?Şs osNdois estavam de sa?da.
O qu?Ş?
N?£o tenha medo,Nn?£o s?£o t?£o maus como parecem.
Aonde vai?
Serei o seu acompanhanteNesta noite.
S?³ estou a ir ? mercearia.
N?£o se assuste.NEstou a ser seguido.
Aja normalmente.
Sinto muito, n?£o aNqueria envolver.
Por aqui!
Estique as pernas eNcaminhe normalmente.
Viu? N?£o ?İ dif?cil.
Tu tens talento.
N?£o deixe que a vejam.NEspere um pouco antes de sair para a rua.
Ok.
? assim mesmo.
- A? est?Ħ.N- Letty, dois chocolates.
- Letty, olha para c?Ħ.N- Vamos dar um passeio?
Ela estava?
Estou aqui!NAonde vai?
Sophie!
O que aconteceu?NDisseram-me que estavas a voar!
Ent?£o aconteceu mesmo.NN?£o foi um sonho.
Letty, gostarias deNusar o meu escrit?³rio?
Eu tenho que voltar ao trabalho.NObrigado na mesma.
Ele deve ser um feiticeiro.
Ele era t?£o am?Ħvel.
Ele salvou-me Letty.
Claro que salvou. Ele tentavaNroubar o teu cora?§?£o!
Tu tiveste muita sorte, Sophie.
Se fosse o Howl, eleNteria comido o teu cora?§?£o.
N?£o poderia. Ele s?³ seNinteressa pelas raparigas bonitas.
N?£o me venhas com essa.
Tu precisas de ter mais cuidado,N?İ muito perigoso l?Ħ fora.
At?İ a Bruxa do Vale,Nanda atr?Ħs desse vagabundo.
Est?Ħs a ouvir?
Letty, os doces est?£o prontos.
- Vou j?Ħ.N- Obrigado.
? melhor ir andando.NS?³ vim ver se estavas bem.
- Ol?Ħ, Letty...N- Como est?Ħ?
Sophie, tu realmente queres passar oNresto da tua vida na loja de chap?İus?
A loja era t?£o importante para o pai.
E eu sou a mais velha.NN?£o me importo.
N?£o te perguntei o que ?İNque o teu pai queria.
Quero saber o queNtu queres.
Bem...
- At?İ logo, Letty.N- ? bom v?Ş-lo de novo.
? melhor eu ir.
? a tua vida, Sophie.NFaz alguma coisa por ti mesma.
Sinto muito, mas a lojaNest?Ħ fechada, senhora.
Eu podia jurar que tinha fechado aquelaNporta, devo ter-me esquecido.
Mas que loja rid?cula.
Eu nunca vi chap?İusNpequenos t?£o rid?culos.
E tu ?İs a maisNrid?cula por aqui.
Receio que tem que sair agora.
A porta ?İ por aqui, senhora.NEstamos fechados.
Atreves-te a desafiar a Bruxa do Vale?
Que aud?Ħcia!
A Bruxa do Vale!
O melhor neste feiti?§o ?İ queNn?£o podes contar a ningu?İm.
As minhas lembran?§as ao Howl.
Sou eu mesma, n?£o sou?NTenho de manter a calma.
Tenho de manter a calma.
N?£o entres em p?˘nico, Sophie!N? s?³ um pesadelo. Devo entrar?
Vou ficar bem.
- Olha quem chegou!N- A senhora est?Ħ de volta!
- Est?Ħ espl?Şndida!N- ? a ?şltima moda da cidade.
- Ficou muito lindo!N- As nossas clientes v?£o adorar.
Sophie! Sophie!
Eu receio que a sua filhaNainda n?£o desceu hoje, senhora.
Que estranho.NO que houve de errado?
N?£o entres aqui.
Apanhei uma gripe horr?velNe n?£o quero que tu a apanhes.
A tua voz est?Ħ horr?vel.NIgual a de uma velha de 90 anos.
Vou ficar o dia todoNna cama. Podes ir.
Bem, se tu insistes.
Aqui vamos n?³s.
N?£o est?Ħ t?£o mal.NAinda est?Ħs em boa forma.
E tuas roupas finalmenteNservem-te.
N?£o posso ficar assim aquiNpor muito tempo.
Ai! Ser velha ?İ piorNdo que eu pensava.
- Dizem que o pr?ncipe desapareceu.N- E ainda nos culpam.
E parece que vaiNestourar uma guerra.
Vamos torcer para queNo pr?ncipe apare?§a depressa.
Com licen?§a. A senhoraNprecisa de ajuda?
Estou bem.NObrigada pela oferta.
A senhora pode ir atr?Ħs se quiser.NPara onde vai?
Vou s?³ um pouco maisNlonge do que voc?Ş vai.
? uma loucura se fizer isso, av?³.
N?£o h?Ħ nada a n?£o serNfeiticeiros e bruxas l?Ħ fora!
Obrigada.
Ela vai para o Vale sozinha?
Ela disse que vai ? procuraNda sua irm?£ mais nova.
Nunca chegarei l?Ħ com estas pernas.
Ainda bem que meusNdentes n?£o ca?ram ainda.
Aquilo servir?Ħ como uma boa bengala.
Aqui vamos.
Deve ser grande demais.
Mas que arbusto insistente!
N?£o subestimes uma velha!
? s?³ um espantalho!
Fiquei com medo, que fosses umNdaqueles dem?³nios.
Mas como ?İ que te levantasteNsozinho daquela maneira?
A tua cabe?§a parece um nabo.
Eu sempre detestei nabo,Ndesde pequena.
Pelo menos n?£o est?ĦsNmais de cabe?§a para baixo.
Adeus.
Est?Ħ muito frio.
Ainda estou a verNa cidade t?£o perto.
Espera! Para de seguir-me!
N?£o ?İ preciso agradeceres-me.NN?£o me deves nada.
De certeza que tens umNfeiti?§o qualquer em cima de ti...
E para mim j?Ħ chegaNde feiti?§os e bruxas!
Vai arranjar outro lugarNe fica l?Ħ em p?İ!
Obrigada. Esta bengala ?İ perfeita.
Exactamente o que eu precisava.
Gostavas de fazer-me mais um favor?
Podias voltar atr?Ħs e arranjarNum lugar para ficar?
Acho que estou a ficarNesperta com a minha velha idade.
Uma nave de guerra!
Porque temos tanto frioNquando somos velhas?
Estou gorda como nunca e o ventoNsopra mesmo direito a mim.
Sinto o cheiro a fumo, talvezNhaja uma cabana nas redondezas?
Cabe?§a de Nabo, aqueleN?İ o Castelo do howl?
N?£o foi isto que pensei, quando te pediNum lugar para ficar!
Olha para isto.
Chamam a isto um castelo?
Essa ?İ a entrada?
Mais devagar!
Por favor!
Decida-se se vai-meNdeixar entrar ou n?£o!
A minha capa!
? bonito e quente l?Ħ dentroNpor isso vou entrar!
A minha capa! Obrigada!
Estou certa de que Howl n?£o vai quererNo cora?§?£o de uma velha como eu.
Foi um prazer conhec?Ş-lo.
Mesmo que o nabo n?£o sejaNo meu vegetal preferido,
Tenha cuidado Cabe?§a de Nabo!
Que lixeira! Eu achavaNque os castelos eram melhores.
Uma das coisas boa de ser velha ?İNque n?£o me surpreendo facilmente.
Eu n?£o tenho inveja da senhora.NPorque est?Ħ sobre uma maldi?§?£o terr?vel.
As maldi?§?µes s?£o horr?veis, vai ter umNlongo trabalho para se livrar dessa.
O fogo falou!
Sim. A maldi?§?£o n?£o lhe deixaNfalar sobre isso, n?£o ?İ?
Voc?Ş ?İ o Howl?
N?£o. Sou um poderosoNdem?³nio do fogo, chamo-me Calcifer!
Gosto de fazer istoNde vez em quando.
Dem?³nio de fogo, ent?£o tu ?İsNcapaz de tirar a minha maldi?§?£o?
Talvez sim, talvez n?£o.
Se descobrires uma maneira deNtirar o feiti?§o sobre mim...
Ent?£o eu tiro o feiti?§o sobre ti.
Pode ser?
Se ?İs um dem?³nio, como ?İNque eu sei se posso confiar em ti?
Promete ajudar-me se eu ajud?Ħ-lo?
N?£o sei, senhora. Dem?³nios n?£oNfazem promessas.
Ent?£o procura outra pessoa.
Ent?£o, deveria sentirNpena de mim!
Este feiti?§o deixa-me aqui preso nesteNcastelo e o Howl trata-me como um escravo!
Tenho que manter a ?Ħgua e os quartosNquentes e o castelo em movimento!
J?Ħ alguma vez tentou mover um castelo?
Se descobrir como tirar isto, quero dizer oNsegredo do Howl, pode quebrar o meu feiti?§o.
Depois disso, eu facilmenteNquebro o seu feiti?§o.
Est?Ħ bem. De acordo.
Senhora! Senhora!
Ol?Ħ senhora!
Ei ei! Senhora!
Deixe-me ir at?İ a?...
Mas que grande ajuda que voc?Ş vai ser!
Quem ?İ esta senhora?
? a porta de entrada!
Como ?İ que ela entrou aqui?
Aguarde.
Sr. Presidente, bom dia.
Boa tarde senhor. O grandeNfeiticeiro Jenkins est?Ħ em casa?
Eu receio que o meu mestreNn?£o esteja de momento.
Eu falo por ele emNsua aus?Şncia.
Um convite de suaNMajestade, o Rei.
O tempo de guerra est?Ħ a chegar.
O Rei requisita todasNas bruxas e feiticeiros...
do nosso pa?s.
O feiticeiro Jenkins deveNdirigir-se ao pal?Ħcio imediatamente, ?İ tudo.
N?£o acredito queNv?Ħ chegar a isso.
O que ?İ que a senhora pensaNque est?Ħ a fazer aqui, av?³?
Calcifer disse que eu podia entrar.
N?£o disse nada!NEla veio do Vale.
Ela veio do Vale?
Como ?İ que vamos saber seNela n?£o ?İ uma bruxa?
Achas que eu deixavaNentrar uma bruxa?
A porta de entrada outra vez!
Deve ser um cliente.
Aguarde.
Sim minha crian?§a?
A minha m?£e disse queNviesse buscar um feiti?§o.
Ah sim, pode entrar.
Fique calada e n?£o meNarranje problemas, Av?³.
N?£o ?İ a minha cidade.
Com licen?§a av?³,Ntamb?İm ?İ bruxa?
Isso mesmo! Sou a bruxaNmais assustadora de todas!
Se espalhares este p?³ no barco,No vento ficar?Ħ a teu favor
Obrigada.
At?İ mais, crian?§a.
Pare de contar mentirasNaos nossos clientes!
E tu? Est?Ħs a usarNum disfarce!
Eu tenho que usar,Nestou a praticar magia.
? a porta para Kingsbury.
Aguarde.
Bom dia, esta ?İ a resid?ŞnciaNdo grande Mago Pendragon?
? sim.
Trago um convite deNsua Majestade, o Rei.
Por favor, informe o Sr. Pendragon que todas asNbruxas e feiticeiros s?£o chamadas ao pal?Ħcio.
Vou inform?Ħ-lo imediatamente.
Esta ?İ a cidade da realeza, n?£o ?İ!
Ande logo av?³, ouNvai perder o nariz!
E pare de andar por a?.
Deixe isso em paz, av?³.NEstou a ficar zangado.
Esta casa ?İ m?Ħgica, n?£o ?İ?
Ent?£o diga-me, onde ?İ queNfazem a magia negra?
S?³ o Mestre Howl sabe.
Preciso do pequeno almo?§o.NEstou esfomeado.
N?£o quer bacon e ovos?
Sim, mas n?£o podemos usar o lume.NO Mestre Howl n?£o est?Ħ aqui.
N?£o se preocupe.NEu sei cozinhar.
N?£o importa se sabe cozinhar.
Calcifer s?³ obedece ao Mestre Howl.
? isso mesmo senhora, n?£o recebereiNnenhumas ordens vindas de si.
Oh, aqui est?Ħ o meu chap?İu.
Tudo bem,CalciferNvamos cozinhar.
Eu n?£o cozinho!NEu sou um assustador e terr?vel dem?³nio!
Que tal levares um balde deN?Ħgua fria na tua cara?
Ou ent?£o eu podia contar aoNHowl sobre o nosso trato.
Droga! Eu nunca a deviaNter deixado entrar aqui!
Ent?£o, como vai ser?
Isso mesmo, bom fogo.
? outra maldi?§?£o: que todosNos seus bacons queimem!
Calcifer est?Ħ a fazer o que ela diz.
Eu acho que gostaria de um ch?Ħ.NTens uma chaleira?
Claro.
Ei, o que est?Ħs a fazer?
N?£o v?Ħs buscar a chaleira!NDe que lado est?Ħs afinal?
Mestre Howl, o mensageiroNdo Rei esteve aqui.
Disse que deviaNir ao pal?Ħcio.
Como Pendragon e Jenkins.
Calcifer, est?Ħs a ser t?£o obediente.
N?£o ?İ de prop?³sito!NEla controlou-me!
Nem toda a gente pode fazer-te isso.
Voc?Ş ?İ?
Pode-me chamar apenas de Av?³ Sophie.
Sou a sua nova empregada.NComecei a trabalhar hoje,
D?Ş-me isso.
E mais dois bocadosNde bacon e seis ovos iguais a estes.
Del?cia.
Ent?£o, quem ?İ que a contratou?
Foi o Calcifer.
Contava-me como isto estava sujo.
Marco, tr?Ħs os pratos.
Espera a?, v?£o comer eNeu ?İ que tive todo o trabalho?
Venha tomar o pequeno almo?§o, Sophie.
Sente-se.
Qual ?İ que quer?
S?³ pode ter um, porqueNo resto est?Ħ sujo.
Parece que vai sobrar para mim.
P?£o, Marke.
Obrigado.
Sophie.
Obrigada.
Amigos, aproveitemNe bom apetite.
Bom apetite!
Nem me lembro quando foi a ?şltima vez queNtom?Ħmos um pequeno almo?§o de verdade.
At?İ as boas maneirasNest?£o a faltar nesta casa.
Ent?£o, o que ?İ que t?Şm noNseu bolso, Sophie?
O que ?İ isto?
Deixe-me ver.
? uma marca m?Ħgica!NHowl, consegues l?Ş-la?
Isto ?İ bruxaria antiga.
E bem poderosa tamb?İm.
? da Bruxa do Vale?
"Aquela que apanhou uma estrelaNcadente de um homem sem cora?§?£o,"
"O seu cora?§?£o em breve pertencer?Ħ a mim. "
Isto n?£o pode ser bom para a mesa.
Uau, desapareceu!
A marca talvez tenha desaparecido, masNo feiti?§o ainda est?Ħ aqui.
Com licen?§a, meus amigos.NPor favor continuem a vossa refei?§?£o.
Calcifer, move o casteloN60 milhas para o Oeste.
E quando terminares, aqueceNa ?Ħgua para o meu banho.
?ptimo, mover um casteloNn?£o ?İ dif?cil o suficiente.
Voc?Ş n?£o trabalha paraNa Bruxa do Vale, trabalha?
Eu nunca trabalhariaNpara aquela bruxa!
Foi ela quem...
Na verdade...
N?£o!
Se eu alguma vez encontrar aquela bruxa,Nvou arrancar-lhe o pesco?§o!
Termina o pequeno almo?§o.
J?Ħ me fartei disto!
? melhor correrem antes queNesmague as vossas cabe?§as!
J?Ħ estou farta de ser uma pequena velha!
Senhor, a minha po?§?£o est?Ħ pronta?
Volte mais tarde.
H?Ħ uma bruxa enfurecidaNl?Ħ dentro.
Sophie, por favor.
Sophie, eu vou apagar!
Por favor, v?Ħ-me buscar lenha!NR?Ħpido.
Por favor, ajude-me!
O que est?Ħ a fazer? N?£o!NEu vou cair!
Sua velha maluca!
Vais ficar bem.NVou apagar!
S?³ ?İ preciso tirar as cinzas.
N?£o estou bem.
Por favor, vou apagar!
Ajude-me! Estou a cair!
Sophie, despache-se por favor.
R?Ħpido, por favor.
Agradecia que n?£oNatormentasse o meu amigo.
Mestre Howl, vai sair agora?
Marco, assegura-te que a senhora da limpezaNn?£o vai fugir enquanto eu estou fora.
Sophie, o que ?İ que fez agora?
Ela quase que me matava!
Se eu morrer, HowlNmorrer?Ħ tamb?İm, sabia?
Est?Ħ calado, vais ficar bem.
Agora, para de me incomodaresNtenho trabalho para fazer.
Espere, n?£o pode subir para aqui!
O que n?£o queres que eu limpe,N?İ melhor esconderes agora.
Deixe o meu quarto para ?şltimo.
Esta euforia toda devolveu-me a energia.
Mas que desarruma?§?£o!
Incr?vel!
Calcifer, Calcifer!
?s tu que realmente fazesNmover este castelo?
Claro que sim! N?£o h?Ħ mais ningu?İmNque trabalhar aqui.
Estou realmente impressionada.
A tua magia ?İ de primeira classe!NE adoro as tua energia!
Ela gosta de minha energia?
Ainda n?£o!
? lindo!
Sim, chama-se Lago da Estrela.
O que faz ali aquele pau?
Oh Deus, ajuda-me aqui, Marco.
? um espantalho.
Eu tenho-o chamado deNCabe?§a-de-Nabo.
De alguma maneira, ele est?ĦNsempre de cabe?§a para baixo.
Ele est?Ħ a seguir-meNpor todo lado.
Parece que se afei?§oou a mim.
Estranho. Tem a certeza deNque n?£o ?İ uma bruxa, Sophie?
Sim. De facto sou a bruxa maisNlimpa e organizada deste lugar.
N?£o puxes com tanta for?§a,NCabe?§a-de-Nabo!
Acho que ele gostaNde lavar roupa.
Sim, e n?£o v?£o demorar muito tempo a secar.
Eu aposto que ele ?İ uma esp?İcie de dem?³nio.
Calcifer n?£o se queixa dele.
Tens raz?£o, ele provavelmente ?İ um dem?³nio.
Mas ele ajudou-me,Nent?£o talvez ele seja bom.
J?Ħ apanhei a roupa, Sophie.
Obrigada. Quando se ?İ velha,
tudo o que tu queres fazerN?İ admirar a paisagem.
Que estranho.NEu nunca senti tanta paz como agora
Tu est?Ħs bem? Est?Ħs comNum cheiro horr?vel!
N?£o devia voar por a? desse jeito.
Breve n?£o estar?Ħs capaz deNvoltar a ser humano.
N?£o ?İ maravilhoso? A Sophie p?´s-meNisto para mim.
Esta guerra ?İ horr?vel.
O pa?s est?Ħ em chamas, da costa do sul ? Nbeira do norte. Est?Ħ todo em chamas agora.
Eu odeio o fogo provocado pela p?³lvora.
Esses homens est?şpidos, n?£oNt?Şm definitivamente boas maneiras.
A minha pr?³pria esp?İcie atacou-me hoje.
Quem, A Bruxa do Vale?
Foram magos e bruxos, que se transformaramNa eles pr?³prios em monstros, para o Rei.
Esses bruxos v?£o-seNarrepender por terem feito isso.
Nunca mais voltar?£oNa ser humanos.
Depois da guerra, eles nunca v?£o ouvirNchamar uma palavra humana.
N?£o ?İ suposto avisar o rei tamb?İm?
Estou cansado.
Manda-me ?Ħgua quente para o banho.
O que? N?£o de novo!
O Howl voltou?
Ele est?Ħ a gastar toda a minhaN?Ħgua quente de novo.
N?£o sei por queNvamos fazer isto.
O Mestre Howl quaseNn?£o come nada.
Que pena.
Bom dia.
N?£o adoras a feira pela manh?£?
E olha s?³ para a ?Ħgua.
Eu nunca tinha visto o oceano antes.
- ? lindo!N- ? sempre assim.
Odeio batatas.
Paga.
Obrigada, tenha um bom dia.
Obrigado, volte sempre.
Todos os nossos peixes foramNpescados hoje de manh?£.
Odeio peixe.
Os navios voltaram!
Est?Ħ em chamas!
Parece que houve uma batalha horr?vel.
O que aconteceu?NDesculpe-me senhora. Estamos fechados.
Vamos ver de perto.
N?£o, eu posso n?£o aguentar ver isso.NVamos para casa.
N?£o acredito, era o nossoNmelhor navio de batalha!
O dem?³nio da bruxa est?Ħ aqui.
Quieto!
Ele est?Ħ a poucos passos daqui.
J?Ħ foi.
Eu n?£o percebo, por que ?İ que maisNningu?İm o reconheceu?
Olhem, ali est?£o eles!
S?£o eles que mandam as bombas!
Olhe para cima Sophie, ?İ a nave inimiga!
Sophie, espere!
Ignorem os folhetos deNpropaganda do inimigo!
Sophie, est?Ħ bem?
S?³ preciso de um copo d'?Ħgua.
Eu vou buscar.
Sophie! Voc?Ş sabotou-me!
Olhe o que fez ao meu cabelo!
Que bonita cor.
? horr?vel!
Arruinou completamente as minhasNpo?§?µes m?Ħgicas na casa de banho.
Eu s?³ estava aNorganizar as coisas, n?£o a arruin?Ħ-las...
Errado! Errado!
Eu ordenei-a especificamente paraNter cuidado com as coisas!
Estou horroroso.
N?£o posso viver assim.
V?Ħ l?Ħ, n?£o est?Ħ assim t?£o mal.
Havia de ver agora,Nessa cor fica-lhe melhor.
Eu desisto.
Eu n?£o vejo um prop?³sito de viver,Nse n?£o posso ser bonito.
Howl, para com isso!
Ele est?Ħ a invocarNos esp?ritos da escurid?£o.
Eu j?Ħ o vi fazer isto uma vez,Nquando uma rapariga o deixou.
Howl, est?Ħs bem.
? s?³ pintar o cabeloNde novo.
Muito bem, ent?£o achas que est?Ħs mal?
Eu que nunca fui bonitaNem toda minha vida.
J?Ħ estou farta deste lugar!
Obrigada, Cabe?§a-de-Nabo.
Por que ?İ que consegues ser t?£o gentil?
Sophie, Volta para dentro,Nprecisamos da tua ajuda! O Howl est?Ħ em apuros!
Howl, para com isso.NVou afogar-me.
Sophie! Ajuda-o por favor!
Fa?§a alguma coisa!
Que dram?Ħtico.
Ele est?Ħ morto?
N?£o, ele est?Ħ bem.
Ele s?³ quer chamarNa aten?§?£o. Venha.
Ajuda-me aqui.
P?µe a ?Ħgua quente a correr.
Vamos Howl, ainda podes andar.
Limpa-o, Marco.
Eu vou.
Vou ter que limpar tudo de novo.
Howl, vou entrar.
Eu trouxe-te leite quente.
Vou p?´-lo aqui. Tenta beb?Ş-loNantes que fique frio.
Sophie, espere.
Queres leite?
A Bruxa do Vale anda a tentarNencontrar o meu castelo.
Eu vi um dos dem?³niosNdela no porto.
Sou um cobarde,Ntudo o que fa?§o ?İ esconder-me.
Toda esta magia ?İ s?³ para manterNtoda a gente afastada.
N?£o consigo aguentar o medo que tenho.
Howl, por que ?İ que a Bruxa do ValeNest?Ħ a tentar encontrar-te?
Ela j?Ħ foi muito bonita,
ent?£o decidi persegui-la.
E depois apercebi-me que n?£o,Ne como de costume afastei-me.
E n?£o daqui a muito tempoNeu tenho que ir ao pal?Ħcio...
...como Pendragon e Jenkins.
Quantos nomes ?İ que tens, j?Ħ agora?
O suficiente paraNgarantir a minha liberdade.
Recusa o convite do Rei.
V?Ş aquilo?
? o contrato que fiz com aNAcademia de Feiti?§aria.
Eu tenho que obedecer ?Ħs ordens do pal?Ħcio,Nquando me chamam.
Sabe Howl, eu acho queNdevia ir ver o Rei.
O qu?Ş?
Diga-lhe o que lhe vai na cabe?§a.
Diga-lhe que esta guerra n?£o tem sentido.
E que se recusa a fazer parte disto.
Realmente n?£o sabes do queNestas pessoas s?£o capazes.
Mas ele ?İ o Rei?
Ele devia de ouvir a opini?£oNde todos os seus cidad?£os.
J?Ħ sei!
Por que ?İ que tu n?£o vais ao pal?Ħcio por mim!
Diz que ?İs a m?£e de Pendragon,
e que o teu filho ?İ t?£o cobarde e in?ştil, queNtem demasiado medo para mostrar a cara.
Talvez depois a Madame SulimanNse esque?§a de mim finalmente.
Quem ?İ a Madame Suliman?
Vai usar esse chap?İu?
Depois de toda a magia que usei...
para o seu vestido ficar bonito?
Cuida dele, Marco.
Boa sorte.
Este anel vai garantir oNseu regresso em seguran?§a.
N?£o se preocupe.
Estarei atr?Ħs de si, disfar?§ado.
Agora v?Ħ.
Porque ?İ que eu sinto queNisto n?£o vai resultar?
Gostava de saber qual ?İ o disfarce que oNHowl vai usar, de certeza que n?£o ?İ de corvo.
N?£o pode ser um pombo.NEle ?İ demasiado vistoso para isso...
N?£o podia ser ele.
Vejam t?£o longe que ainda tenho que ir.
Howl? Disfar?§ou-se num c?£o velho?
N?£o podias pensar em algo mais ?ştil?
Sabes como ?İ cansativo quando se ?İ velha?
Olhem quem est?Ħ aqui.
A rapariga est?şpida da loja de chap?İus.
A Bruxa do Vale!
Obrigada por levares oNmeu recado de amor ao Howl.
Como ?İ que ele est?Ħ, j?Ħ agora?
Ele est?Ħ a agir como um beb?İ crescido.
E ele faz-me trabalhar como uma louca,Ncomo empregada de limpeza.
Que maravilha.
Diga-me, que neg?³cios tem aqui no pal?Ħcio?
Procuro emprego.NEstou farta de trabalhar para o Howl.
E voc?Ş?
Eu recebi um Convite Real.
A idiota da Suliman finalmente percebeuNo quanto precisa dos meus poderes.
Se ?İs t?£o poderosa, porque ?İ queNn?£o tiras o feiti?§o que p?´s em mim?
Sinto muito, querida.
Eu s?³ lan?§o os feiti?§os, n?£o os tiro.
Adeus av?³zinha...
Espere um minuto!NVolte aqui agora!
Se n?£o tivesse que me preocupar contigo,Nteria-me mandado a dela.
O que ?İ que se passa de errado convosco?
Desculpe madame, ve?culosNs?£o proibidos a partir deste ponto.
Deve continuar a p?İ.
Essa Suliman...
Usa magia s?³ para me for?§arNa subir estas escadas a p?İ.
Vamos Howl,Nvamos conseguir.
Age naturalmente.
Howl! Porque est?Ħs t?£o pesado?
Espere! Ajude-me!NEu n?£o consigo!
O que ?İ que disse?
Certamente lembrou-se de como tirarNo feiti?§o que p?´s em mim?
Eu j?Ħ lhe disse.NN?£o sei como.
Ent?£o descubra!
Eu n?£o entendo.
Aonde ?İ que ela vai buscar tanta energia?
Tenho que descansar um pouco.
Por que ?İ que tu n?£o desiste?NMata-se a si pr?³pria.
Esperei 50 anos paraNser convidada a vir aqui.
Desde que a Sulliman,Nme expulsou para viver no Vale.
Bem, Boa sorte ent?£o.
Que pena que j?Ħ n?£o sou nova,Npara lhe dar uma m?£ozinha.
Vamos Howl.
Sua velha sem cora?§?£o!
Na pr?³xima vez, vouNdeix?Ħ-la senil tamb?İm!
Estamos quase l?Ħ.
Convidada, siga-meNpor favor.
Devia de ir ajud?Ħ-la a subir estas escadas.
N?£o tenho permiss?£oNpara oferecer assist?Şncia.
Que crueldade!NFoi o pr?³prio Rei que a convidou!
Ande! Vamos!
N?£o desista agora!
? uma bruxa, ou n?£o ?İ?
Cala-te.
O que aconteceu?NParece muito mais velha.
Madame Pendragon eNa Bruxa do Vale!
Recomponha-se.
N?£o era por isto que esperava?
Madame Pendragon eNa Bruxa do Vale!
Madame Pendragon, porque ?İ que esseNnome me ?İ t?£o familiar?
Porque era o nome da minha rid?cula loja,Nn?£o se lembra?
Era isso mesmo?
Aqui, por favor.
Uma cadeira!
? minha!
Howl! Volta aqui!
Por aqui, senhora.
Ent?£o ?İ a m?£e do Howl, n?£o ?İ?
Sim. Sou a Sra. Pendragon.
Deve estar cansada.NPor favor, sente-se.
Obrigada.
Sou a Madame Suliman,Na feiticeira do Rei.
Esse cachorro n?£o ?İ seu, ?İ?
O seu nome ?İ Heen.
? o meu c?£o mensageiro.NEle escoltou-a at?İ aqui.
Penso que o Howl n?£o se juntar?Ħ a n?³s?
? um filho pregui?§oso,Nele mandou-me no seu lugar.
Eu acho que o Rei oNachar?Ħ completamente in?ştil.
Tenho muita pena por ouvir isso.
Howl, foi o ?şltimo aprendiz que eu ensinei.
Nunca vi tanto talento num estudante.
Tinha a certeza que finalmente encontravaNalgu?İm com talento para me substituir.
Mas um dia, o seu cora?§?£oNfoi roubado por um dem?³nio,
e nunca mais voltouNpara completar a sua aprendizagem.
Desde ent?£o come?§ou a usar aNsua magia simplesmente para fins pessoais.
Sra. Pendragon
Aquele rapaz ?İ muito perigoso.
O seu poder ?İ grande demaisNpara algu?İm sem cora?§?£o.
Se ele continuar ego?sta, temo que eleNacabar?Ħ igual a Bruxa do Vale.
Mandem-na entrar.
O que ?İ que lhe aconteceu?
S?³ restaurei a idade queNela realmente t?Şm.
Todos os seus poderes desapareceram.
Antes, ela era tamb?İm uma magn?ficaNfeiticeira,muito promissora.
Mas um dia ela fezNum acordo com o dem?³nio,
que consumiu todo o seu corpo e alma.
O nosso reino n?£o vai permitir mais
esses magos e bruxasNdesprez?veis.
Se o Howl vier at?İ mim,Ne usar a sua magia para servir o reino.
Eu mostro-lhe como quebrarNo feiti?§o do dem?´nio.
Se n?£o, retirarei todos os seusNpoderes, como a ela.
Isso n?£o est?Ħ certo!
Agora percebo porque ?İ que o HowlNestava t?£o preocupado em vir c?Ħ v?Ş-la.
? uma armadilha.
Engana as pessoas a virem aqui,Ncomo um convite do Rei,
E depois tira todos os seus poderes.
O Howl nunca seria t?£o desumano!
Ele ?İ ego?sta, cobardeNe ? s vezes at?İ imprevis?vel,
Mas as suas inten?§?µes s?£o boas.NEle s?³ quer ser livre.
O Howl n?£o vir?Ħ at?İ aqui.NEle n?£o precisa da sua ajuda.
Ele pode vencer o seuNdem?³nio sozinho.
Tenho certeza disto.
Agora percebo. TuNest?Ħs apaixonada pelo Howl.
Howl. Est?Ħs a dizer que ele v?Şm c?Ħ?
Quero o seu cora?§?£o.NO seu cora?§?£o pertence-me.
Acalme-se. O Howl n?£o vir?Ħ aqui.
Eu acho que ele v?Şm!
Agora j?Ħ sei qual ?İ a sua fraqueza.NSra. Pendragon.
Sua Majestade.
Como est?Ħ?
Como se sente?
Bem, obrigada.
Pensei em passar por c?Ħ, ?İ melhor do queNestar sentado com tantas reuni?µes de guerra.
? uma honra.
Quem s?£o as convidadas?
Esta ?İ a m?£e de Howl.NA Sra. Pendragon.
Obrigado por vir.
Mas decidi em n?£o usarNa magia para vencer esta guerra.
Tentamos usar a magia da Sra. Sulliman paraNproteger o pal?Ħcio das bombas inimigas.
Em vez disso,Nas bombas caiem nas casas das pessoas.
? o problema em usar magia.NCerto, Suliman?
Est?Ħ t?£o eloquente hoje, sua Majestade.
Suliman!
Tenho um novo plano de batalha!
Desta vez vamos esmag?Ħ-losNcomo uma polpa!
Sulliman, esta foi a melhor c?³piaNque j?Ħ fez de mim.
Mantenha o bom trabalho.
Sua Majestade.
Tenham os meus generais prontos.
? bom v?Ş-lo de novo, Howl.
A senhora parece bem,NMadame Sulliman.
Um disfarce muito fraco...NN?£o te ensinei melhor?
N?£o tentava engan?Ħ-la.
Respeitei o meu juramento.NApresentei-me quando convocado.
Agora eu e minha m?£eNestamos de sa?da.
Eu receio que n?£o.
Fa?§a o que fizer, n?£o olhe para baixo.
? hora de mostrar ? tuaNm?£e quem ?İs realmente, Howl.
P?Ħra Howl!N? uma armadilha!
Segura-te bem!
Sophie, senta-te aqui!
Tinhas que trazer esses dois contigo?
Bom C?£ozinho.
N?£o acredito que eras um espi?£o da Sulliman.
Acho que ?İ tarde de mais para o atirar.
Sophie, agarra no leme.
N?£o sei pilotar!NEst?Ħs a brincar?
Est?£o-se a aproximar de n?³s!
Vou distra?-los.
Voa directo para o castelo.
Como? Eu n?£o sei o caminho.
N?£o te preocupes, o anel que te deiNguiar-te-?Ħ directo a casa.
Todo o que precisas de fazer ?İ invocarNo Calcifer com o teu cora?§?£o.
Calcifer?
Est?Ħ a brilhar.
Continua a seguir a luz e estar?ĦsNl?Ħ antes de anoitecer.
N?£o posso fazer isso.
Porque me mandou vir aquiNse voc?Ş mesmo veio?
A tua presen?§a deu-me coragem de aparecer.
Aquela mulher aterroriza-me.
N?£o podia enfrent?Ħ-la sozinho.
Salvaste-me, Sophie.
Eu estava l?Ħ em grande perigo.
N?£o te soltes!
Tu ?İs boa!NEst?Ħs louco?
Agora temos que nos afastar.
Posso dar-te 5 minutos de invisibilidade,
Por isso usa-os sabiamente.
Howl!
Boa sorte!
Agora n?£o.
Obrigada. Eu n?£o meNdivertia assim h?Ħ anos.
Suponho que o HowlNpense que me escapou.
Aposto que a sua m?£eNme pode ajudar a encontr?Ħ-lo.
Estamos quase l?Ħ!N? a minha velha cidade l?Ħ em baixo!
N?£o te tentes armar em bonzinho, c?£o,
Eu ainda n?£o confio em ti.
O castelo est?Ħ a vir ao nosso encontro!
Sophie! Aqui!
Marco, ajuda-me!
Como ?İ que ?İ suposto eu aterrar esta coisa?!
Sophie!
Bom C?£ozinho
Marco.
Cheguei.
Est?Ħ ferida?
Tive saudades suas!
Tamb?İm tive saudades tuas.NObrigado por vires ao nosso encontrou.
Desta vez foste longe demais, Howl.
Ser?Ħ que o Howl j?Ħ voltou?
Howl?
Howl? ?s tu?
Est?Ħs com dores?NDiz-me o que est?Ħ a acontecer?
Vai-te embora.
N?£o, eu n?£o me vou embora.
Vou ajudar-te a quebrares o teu feiti?§o.
Tu, tu nem sequer conseguesNquebrar o teu o pr?³prio feiti?§o.
N?£o percebes!NEu amo-te!
? tarde demais.
Howl, n?£o!
Calcifer, o Howl j?Ħ voltou?
Sim, e est?Ħ horr?vel!
? melhor que descubras comoNquebrar os nossos feiti?§os, e r?Ħpido!
O nosso tempo est?Ħ a acabarNEspero que j?Ħ te tenhas apercebido.
Est?Ħs a dizer que ele seNtransformar?Ħ num monstro?
N?£o te posso contar osNdetalhes da maldi?§?£o.
J?Ħ devias de os saberNpor esta altura!
Sabes o que aNMadame Sulliman disse?
Disse que o cora?§?£o do HowlNfoi roubado por um dem?³nio.
Diz-me agora o que ?İ que sabes.
Sinto muito,Nmas essa ?İ uma informa?§?£o confidencial.
E se eu te mandar aqueleNbalde de ?Ħgua em cima?
Se me afogares,No Howl morrer?Ħ tamb?İm!
Ol?Ħ, Cabe?§a-de-Nabo.
Isto n?£o vai ser f?Ħcil.
Pronto!
Calcifer, abre-a bem!
Aqui vamos n?³s!
Eu disse mexe-te!
Vai!
Se eu colocar uma cortina aqui,Ntalvez o Howl n?£o note.
Entrem! Est?Ħ na hora de comer!
Aqui, toma mais um pouco.
N?£o a alimente!N? a Bruxa do Vale!
Ela est?Ħ bem.
Ela fica a olhar para mim.NEstou com medo.
Que fogo bonito.
Howl, ol?Ħ.
Bom dia a todos.
Que bom que est?Ħs em casa.
Mestre Howl, podemosNficar com o c?£ozinho, n?£o podemos?
A Bruxa do Vale e o c?£oNda Suliman na minha mesa?
Como ?İ que os podes-teNdeixar entrar, Calucifer?
Eu n?£o os deixei entrar!
A Sophie despenhou a naveNmesmo na minha cara!
Eu sabia que ela daria uma ?³ptima piloto.
Parece que temos maisNum membro na fam?lia.
Tu tamb?İm est?Ħs sobre um feiti?§o, n?£o ?İ?
Parece que nestaNfam?lia todos t?Şm problemas.
Que homem bonito.
Temos muito que fazer.NVamos mudar-nos.
Mudar-nos?
Isso ?İ bom. Estou fartoNde ficar aqui no meio do nada.
A Madame Suliman est?Ħ no nosso rasto.NPor isso temos que nos apressar.
Temo que a tua maldi?§?£oNseja forte demais para esta mudan?§a.
Tu vais ter que ficar para tr?Ħs.
Pronto.
Pronto, Calcifer. Alinha-a!
Isto deve chegar.
Esperem um pouco.
S?Ş gentil comigo.
Ao meu sinal.
A mudan?§a terminou.NJ?Ħ podem descer agora.
Isto ?İ fant?Ħstico, Mestre Howl!N? enorme!
Que fogo bonito.
O que ser?Ħ?
Adicionei mais uma casa de banho.
J?Ħ que esta fam?lia n?£oNp?Ħra de crescer.
Venha aqui Sophie.
Tamb?İm adicionei outro quarto.NOlha.
Porque ?İ que fizeste isto?
Pensei num quarto para ti.
Gostas?
Claro. ? perfeitoNpara uma empregada de limpeza.
Tamb?İm lhe arranjei roupas novas.NMas pode abri-las depois.
Venha Sophie!NVeja isto!
Fixe! Um quintal!
A loja tamb?İm ?İ nossa.
Vamos, Heen!
Viu a nova cor no painel?NTem um porta nova.
? um presente para ti.NV?Şm ver.
Gostas-te? ? o meu jardim secreto.
? incr?vel.
Usas-te a tua magia para criar tudo isto?
S?³ um pouco, s?³ para ajudarNas flores a crescerem.
Este lugar ?İ maravilhoso, Howl!
? como um sonho.
Sophie?
Parece-me t?£o familiar...
...mesmo que eu nuncaNtivesse vindo aqui antes.
Eu sinto-me t?£o em casa.
V?Şm comigo.
Olha ali.
Que linda casinha.
Aquele era o meu esconderijo secreto.
Passava muito tempo aquiNsozinho quando era mais novo.
Tu estavas sozinho?
O meu tio, que era um mago, deu-me esteNlugar para o meu estudo privado.
E agora podes vir aqui quando quiseres.
Qual ?İ o problema?
Est?Ħs a assustar-me.
Tenho um pressentimentoNque nos vais deixar.
Howl, diz-me o que est?Ħ a acontecer.
Por favor.NEu n?£o me importo se ?İs um monstro.
S?³ estou a preparar as coisas, para que voc?ŞsNtenham uma vida confort?Ħvel, Sophie.
Com estas flores todas existentes neste vale,Npodes facilmente abrir uma loja de flores.
Certo? Eu tenho a certezaNque te dar?Ħs bem nisso.
Ent?£o, tu vais-te embora.
Por favor, Howl.NEu sei que te posso ajudar.
Mesmo que eu n?£o seja bonita.NA ?şnica coisa em que sou boa ?İ a limpar...
Sophie, tu ?İs linda!
A ?şnica coisa boa de se ser velha,N?İ que n?£o se tem muito mais a perder.
O que ?İ que aquilo est?Ħ a fazer aqui?
Uma nave de guerra?
Est?£o ? procura de maisNcidades para queimar.
? do inimigo, ou um dos nossos?
Que diferen?§a faz?
Assassinos est?şpidos.
N?£o podemos deix?Ħ-los voarNcom todas aquelas bombas.
O que est?Ħ a acontecer?
O que ?İ que fizeste?
S?³ me meti com eles.NN?£o v?£o cair.
Howl!
Oh-oh. A? v?Şm eles.
Aquelas coisas s?£o espi?µesNda Madame Sulliman.
R?Ħpido! Temos que fugir!
Tu vais entrar!
N?£o. N?£o me largues!
Sophie, o que ?İ que aconteceu?
Estou velha demais paraNser tratada assim!
Boa noite, Sophie.
Boa noite, Marco.
N?£o se preocupe comNo Mestre Howl, Sophie.
?s vezes ele gosta deNdesaparecer durante v?Ħrios dias.
Obrigada, ?İ bom saber.
Precisa de mais alguma coisa?
N?£o, estou bem.
Boa noite, ent?£o.
Est?Ħs apaixonada.
N?£o o negues. EstivesteNa suspirar o dia todo.
Tal como eu pensei.
J?Ħ estiveste apaixonada, antes?
Mas ?İ claro que sim.NE ainda continuo apaixonada.
Estes jovens rebeldesNs?£o t?£o dif?ceis de lidar.
Mas os seus cora?§?µes!NEu simplesmente adoro-os
?s terr?vel!
E s?£o t?£o bonitos tamb?İm.
O que ?İ isto?
? o alarme a?İreo.
Alarme a?İreo?
Est?Ħ desligado h?Ħ muito tempo, mas ?İ melhorNn?£o saires de casa esta noite, querida.
Estou certa que os espi?µes da Sulliman est?£oNpor todo lado ? procura deste lugar.
Que fogo bom.NMant?İm esta casa t?£o bem escondida.
Sophie, est?Ħ uma senhora estranha aqui.
M?£e?
Sophie!
Gra?§as a Deus que est?Ħs aqui.NEu procurei-te por todo lado!
C?İus! Olha para a tua cara!NEst?Ħs t?£o velha!
Toda a gente diz que ?İ por minhaNculpa que te foste embora.
Vais-me perdoar,Nn?£o vais?
M?£e.
Eu mal reconheci a casa.
Quem ?İ aquela mulher?
? a propriet?Ħria?
Esqueci-me de te contar!NCasei-me de novo!
Ele ?İ um homem muito bom,Ne muito rico tamb?İm.
Por isso podemos voltar aNviver juntos novamente.
Tu n?£o precisas de trabalhar comoNempregada de limpeza, nunca mais.
Est?Ħ tudo bem, m?£e.NEu at?İ gosto de morar aqui.
A s?İrio?!
Esqueci-me.
Tenho o carro ? espera.NTenho que ir!
Sophie, estou t?£o felizNpor te ter encontrado.
Uma minhoca espi?£?NA Sulliman n?£p consegue fazer melhor que isto?
Abra a boca, Cal.
Espero que tu e o teu novoNmarido sejam muito felizes.
Obrigada Sophie. Adeus.NAdeus m?£e.
Eu fiz o que me pediram.NAgora levem-me ao meu marido.
Sim. Tenho a certeza que a Madame SullimanNestar?Ħ muito satisfeita consigo.
Perdoa-me, Sophie.
Olha para toda esta gente.
Se continuam a sair assim,Na cidade ficar?Ħ vazia brevemente.
Tu tamb?İm queres partir, Sophie?
Aquela senhora disse queNqueria que fosses com ela.
Disse? Bem, pelo menosNpreocupou-se em vir visitar-me.
N?£o me deixes, Sophie!
Eu amo-te.NTu tens que ficar.
Tamb?İm te amo, Marco.NEu fico.
A s?İrio?
Porque somos uma fam?lia agora.
Sim. Somos uma fam?lia.
Obrigado, Sophie.
Eu nunca permitirei que aNSulliman fique com o Howl.
O que o jornal diz, ?İ que ganhamos?
S?³ os idiotas ?İ que acreditamNno que l?Şem nos jornais.
? t?£o estranho. N?£oNconsigo que o Calcifer se acenda.
Precisas de ficar a fumar isso?
O cheiro ?İ horr?vel.
N?£o negue os prazeresNde uma velha bruxa.
Marco, abres a janela, por favor.
Eu n?£o abriria essa janela se fosse a si,Nquerida.
Calcifer est?Ħ muito fracoNpara proteger este lugar.
A Sulliman encontrava-nos facilmente.
Marco!
Marco, volta para dentro.NVou ver a loja.
Dem?³nios idiotas. Porque ?İ queNn?£o pegam fogo tamb?İm?
Howl n?£o!
Isto ?İ emocionante.
Howl!
Sinto muito Sophie. Eu deviaNter chegado mais cedo.
Est?Ħs vivo!NGra?§as a Deus!
Mestre Howl! Sophie!NVoc?Şs est?£o bem.
Calcifer, aguenta-te agora.
Diga-me, esse cigarro foi umNpresente da Madame Sulliman, por acaso?
Howl, ela deu-me algo esquisito!NSinto-me mal.
Se n?£o ?İ o Howl?
Eu penso que tu e eu precisamos de ter umaNs?İria e longa conversa.
N?£o h?Ħ nada que eu gostaria mais do que isso.
Mas neste preciso momentoNh?Ħ uma guerra l?Ħ fora.
Quem diria? N?£o est?Ħs a fugir mais.
At?İ mais tarde, ent?£o.
Fica aqui.NO Calcifer vai proteg?Ş-los dos dem?³nios.
Ficarei de guarda l?Ħ fora.
Espera, Howl!
N?£o v?Ħs l?Ħ para fora!N? perigoso demais!
Vem a? outra onda.
E o Calcifer est?Ħ fraco demaisNpara parar as bombas.
Vamos fugir!NN?£o lutes com eles Howl!
Sinto muito.NEu j?Ħ estou farto de fugir, Sophie.
E agora eu tenho algo que quero proteger.
?s tu.
Volta!
? ali onde estavamos na loja.
Parece que o Howl est?Ħ em perigo.
Cuidado!
O que est?Ħ a acontecer?NCabe?§a-de-Nabo?
Marco, preciso da tua ajuda.
Est?Ħs louca? N?£o possoNmover os portais sem a ajuda do Howl.
Tens que tentar.
Se n?£o partirmos, o Howl fica aNproteger a loja de chap?İus.
Eu preferia-o como um cobarde.
Certo, temos que ir agora.
Vamos passear?
N?£o podemos fazer isso. VamosNficar vulner?Ħveis!
J?Ħ estamos! E se n?£o nosNmovermos r?Ħpido,
o Howl n?£o vai ter hip?³tese.
Sophie!
V?£o atacar a loja de chap?İus!
R?Ħpido! Ajuda-a a ir l?Ħ para fora.
Certo!
Tamb?İm vens convosco.NSobe para aqui.
N?£o posso!N? imposs?vel!
Ningu?İm, excepto o Howl,Nme pode tirar daqui.
N?£o temos tempo a perder Calcifer.NTemos que tentar alguma coisa.
N?£o fa?§as isso.
Socorro! Mulher louca com uma p?Ħ!
Se me levares para fora daquela porta,No castelo vai-se destruir!
?ptimo!
Estamos prontos.
Certifica-te que eu sou o ?şltimo a sair,NSophie!
N?£o sei o que vai acontecer.NMas de certeza que n?£o ser?Ħ bom.
Eu disse-te que se iria destruir.
Chuva!
Aquela nave est?Ħ a ir para a cidade!
Marco, cuida dela,NEst?Ħ bem?
Cabe?§a-de-Nabo,Najuda-me a encontrar uma maneira de entrar.
N?£o se preocupe, senhora.NVou cuidar bem de si.
Marco, aqui est?Ħ a entrada.
Est?Ħ a pingar.NN?£o deixes pingar em mim!
Espera um segundo.
Est?Ħ h?şmido aqui!
Depressa!
Marco, depressa tr?Ħ-la para dentro.
O castelo est?Ħ um desastre.
Eu disse-te que deviamos ter ficado quietos.NO Howl e eu pod?amos ter resolvido isto.
Precisamos de dizer ao HowlNpara n?£o ir ? loja de chap?İus.
Move o castelo e leva-nos at?İ ao Howl.
O qu?Ş?
Eu sei que tu consegues.
Eu nunca tinha visto um fogoNcom mais energia.
Mas n?£o h?Ħ chamin?İ aqui.NE continua a pingar em cima de mim.
E a madeira est?Ħ toda h?şmida.
Dizem que os melhoresNmostram todo o seu valor,
quando as circunst?˘nciasNs?£o as piores.
Mas ningu?İm acredita nisso realmente.
Sejamos honestos.
Que fogo bonito.
Porque ?İ que n?£o se senta.
Tudo bem.NPreciso de algo teu.
Porqu?Ş?
N?£o consigo fazer sozinho.NQue tal os teus olhos?
Que tal isto?
Obrigada, Calcifer!N?s fant?Ħstico!
Imagina o que eu podia fazerNcom os teus olhos ou o teu cora?§?£o.
? isso! Tu tensNo cora?§?£o do Howl!
Encontrei-o!
Consigo ver o Howl l?Ħ ao longe.NParece que est?Ħ cercado.
Calcifer! Despacha-te!
N?£o!
Ponha-o de volta!
Solta-o!
O cora?§?£o do Howl ?İ meu!
Ponha-o de volta agora!
Est?Ħ quente!NEst?Ħ-me a queimar!
Larga-o!
Vai arder!
N?£o, ?İ meu!
? meu!
Sophie!
Sophie!
A Sophie arruinou-o!NO meu cora?§?£o est?Ħ arruinado.
Heen, o que ?İ que eu fiz?NEu deitei ?Ħgua no Calcifer.
E seu eu matei o Howl tamb?İm?
Est?Ħ a mexer-se.NO Howl ainda estar?Ħ vivo?
Podes-me levar at?İ ele?
A porta da frente.
Heen?
? o Howl.
Eu sei onde estou!NEstou na inf?˘ncia do Howl!
Howl! Calcifer!
Sou eu, a Sophie!
Eu sei como ajud?Ħ-los, agora!
Encontra-me no futuro!
Desculpe Heen.NEstou a tentar n?£o me preocupar.
Mas n?£o consigo parar de chorar.
Howl.
Sinto muito.NSer?Ħ que cheguei tarde de mais?
N?£o queria que esperassesNeste tempo todo.
Preciso que me levesNao Calcifer, se puderes.
Ele morreu?
N?£o, Marco.
O Howl precisa disso de volta, agora.
N?£o olhes para mim.NEu n?£o o tenho.
N?£o sei do que ?İ que est?Ħs a falar.
Por favor.
Por favor, devolva-mo.
Tu realmente queres isto?
Sim.
Est?Ħ bem, ent?£o.N? melhor que cuides bem dele.
Aqui est?Ħ, querida.
Obrigada, voc?Ş tem um grande cora?§?£o.
Calcifer
Sophie, estou t?£o cansado.
Se eu devolver o cora?§?£o ao Howl,
O que te acontecer?Ħ?
Eu ficarei bem, eu acho.
Deitaste-me ?Ħgua em cima de mim,Ne o Howl e eu sobrevivemos.
Ent?£o ?İ melhor tentar.
? t?£o quente e macio como um p?Ħssaro...
? apenas o cora?§?£o de uma crian?§a.
Por favor, ajude o Calcifer a viver,
e por favor, ajude oNHowl a recuperar o seu cora?§?£o.
Estou vivo!
Estou vivo e livre!
Livre!
Estou vivo!
Ele mexeu-se! Viu?
N?£o consegue manter-se sem o Calcifer!
Cabe?§a-de-Nabo!
Partiu-se.
Est?Ħs bem?NVamos arranjar-te uma nova vara.
Salvaste-nos, Cabe?§a-de-Nabo.
Obrigado, Sophie.
Sou o pr?ncipe que estavaNdesaparecido do reino vizinho.
Algu?İm me fez aquele maldito feiti?§o.
Conhe?§o esse feiti?§o.
S?³ um beijo do verdadeiroNamor pode quebr?Ħ-lo.
Isso mesmo.NSe n?£o fosse a Sophie
eu seria um espantalhoNpara resto da minha vida.
O que est?Ħ a acontecer?NO que estou eu a fazer aqui?
Eu sinto-me terrivelmente.
? como se tivesseNum peso no meu peito.
Um cora?§?£o ?İ umNfardo pesado.
Sophie, o teu cabelo brilhaNcomo uma estrela.
? lindo.
Achas que sim? Eu tamb?İm!
Parece que o seu verdadeiro amorNama outra pessoa.
Volte para casa de qualquerNmaneira e diga ao Rei...
para terminar comNesta guerra est?şpida.
Sim. ? exactamente o que vou fazer.
Uma coisa que sempre se pode contarN?İ que um cora?§?£o muda.
Logo que a guerra termine, eu voltarei.
Adoro quando fala assim.
Vou esperar pelo seu regresso, bonit?£o.
A? est?Ħ tu!NDevias ter reportado mais cedo.
Que diabos andas a aprontar?
Howl encontrou o seuNverdadeiro amor.
Seu pequeno traidor.
O jogo terminou.
Chame-me o Primeiro MinistroNe o Ministro da Defesa.
J?Ħ ?İ hora de por um fimNa esta guerra rid?cula.
? o Calcifer!
N?£o precisavas de voltar, Calcifer.
Eu tive saudades vossas.NE parece que vai come?§ar a chover.
Tamb?İm senti saudades tuas, Calcifer.