Tip:
Highlight text to annotate it
X
Herr Direktor.
Ele faz uma dobradiça
em menos de um minuto? E daí?
-Obrigado, senhor.
-De nada.
Ninguém sabe
quem roubou o frango?
Alguém passa com um frango
e ninguém nota?
Salvem a pele.
Digam quem roubou.
Ninguém sabe ainda.
Foi você.
Você que roubou.
-Não, senhor.
-Mas sabe quem foi.
-Sim.
-Quem?
Ele!
-Ele tem talento.
-Claro. Traga-o.
-Obrigado de novo!
-De nada.
É uma honra trabalhar
para esta firma.
-Ótimo.
-Aprenderei sobre esmaltados.
Ótimo.
-A Srta. Elsa Krause está aqui.
-5 minutos. Quer falar com Herr Direktor.
Não vai recebê-la.
Por favor, sente-se.
-Pernod? Conhaque?
-Não, obrigada.
Em que posso servi-la?
Dizem que aqui não morre ninguém.
E que sua fábrica é um refúgio.
Dizem que o senhor é bom.
Quem disse?
Todos.
Meu nome é Regina Perlman,
não Elsa Krause.
Vivo na Cracóvia,
com documentos falsos.
Meus pais estão em Plaszow.
Chamam-se...
Chana e Jakob Perlman.
São idosos. A SS está matando os
velhos... e enterrando na floresta.
Não tenho dinheiro.
Esta roupa é emprestada.
Eu lhe imploro.
-Por favor. Traga-os para cá.
-Eu não faço isso.
Está mal informada.
Só me preocupa se o operário
é perito. Nada mais.
-Meu pai é importador.
-O que me pede é ilegal!
Não caio nessa, Srta. Krause!
Se chorar mando prendê-la,
juro por Deus!
Gente morre. É a vida.
Goeth quer matar todos? Que posso
fazer? Trazer todos para cá? É isso?
Mandem todos para Schindler.
Mandem todos.
A fábrica dele é refúgio.
Não é uma firma.
É um refúgio
para rabinos e órfãos...
e gente sem nenhuma
especialidade!
Pensa que não sei o que faz?
Está sempre calado. Eu sei!
-Está perdendo dinheiro?
-Não é isso.
É perigoso!
É perigoso para mim!
Goeth está
sob uma pressão terrível.
Ponha-se no lugar dele.
Ele tem que dirigir o campo!
É responsável por tudo que
ocorre aqui. É muita preocupação.
É a guerra, que traz à tona
o pior das pessoas.
Nunca o bom, sempre o ruim.
Sempre o ruim.
Em circunstâncias normais, não
seria assim. Seria agradável.
Só veríamos seu lado bom.
É um salafrário maravilhoso.
Gosta de boa comida...
bom vinho, mulheres,
ganhar dinheiro...
Matar.
Não por prazer.
Bejski me contou outro dia...
que alguém fugiu
de um grupo de trabalho.
Goeth enfileirou
os companheiros do fugitivo.
Matou o homem
à esquerda de Bejski...
e o da direita. Depois, matou
um homem sim, outro não.
Matou 25.
-Que quer que eu faça?
-Nada.
Só estamos conversando.
Perlman.
Perlman!
Marido e mulher.
Jakob e Chana Perlman!
Mande Goldberg trazê-los.
Limpa melhor com esta
escova que com os trapos.
Herr Direktor, eu estava ajudando
Lisiek... a limpar a
banheira de Herr Kommandant
.Desculpe, Herr Direktor.
Não precisa me dar
explicações, Helen.
Sabe quem sou?
Sou Schindler.
Claro. Ouvi falar do senhor.
Já veio aqui antes.
Tome. Guarde em algum lugar.
Vamos, pegue.
-Tenho comida.
-Se não quer comer, negocie.
Ou dê a Lisiek.
Por que não engorda?
Meu primeiro dia aqui...
Goeth me espancou porque joguei
fora os ossos do jantar.
Ele desceu ao porão à meia-noite e...
me perguntou onde estavam.
Eram para os cachorros... sabe.
Eu disse a ele... nem sei
como eu disse isso... Agora não poderia.
Eu disse: "Por que
está batendo em mim?"
Ele disse:
"Estou te batendo agora...
porque me perguntou
por que te bato."
Sei como sofre, Helen.
Não importa.
Já aceitei.
Aceitou?
Um dia ele vai me matar.
Não vai matar você.
Eu sei. Vejo as coisas.
Um dia estávamos no telhado,
Lisiek e eu...
e vimos Herr Kommandant sair
pela porta da frente...
descer a escada do pátio,
bem embaixo de nós.
E lá na escada, pegou a pistola...
e atirou numa mulher que passava.
Uma mulher com um embrulho.
Na garganta. Uma mulher
que ia a algum lugar, sabe.
Não era... mais gorda, nem mais
magra, nem mais rápida que os outros...
e não pude imaginar...
o que ela havia feito.
Quanto mais se
conhece... Herr Kommandant,
mais se sabe que não há regras...
definidas para seguir. Não se
pode dizer: "Se fizer isto,
estarei a salvo."
Não vai matá-la porque
gosta muito de você.
Tanto que nem a deixa usar
a estrela.
Não quer que ninguém saiba
que gosta de uma judia.
Matou aquela mulher porque...
ela não significava nada para ele.
Era uma de uma série, que nem
gostava nem desgostava.
Mas você, Helen.
Não tenha medo.
Não é esse tipo de beijo.
Obrigada.
Certo. O vinho.
Uma festa maravilhosa,
Amon. Obrigado.
Por que bebe essa porcaria?
Mandei-lhe bons vinhos.
Seu fígado vai
explodir como uma granada.
Quanto mais o vejo...
Eu o observo.
Nunca se embriaga.
Isso...
Isso é controle.
Controle é poder.
Isso é poder.
É por isso que nos temem?
Temos o poder de matar.
Por isso nos temem.
Não. É porque podemos
matá-los arbitrariamente.
Se alguém comete um crime...
mandamos matar e nos satisfazemos.
Ou matamos nós mesmos e
nos satisfazemos mais.
Mas isso não é poder.
Isso é justiça.
É diferente de poder.
O poder é...
quando temos justificativa
para matar...
e não matamos.
Isso é poder?
Os imperadores tinham.
Um ladrão é
trazido ao imperador.
Atira-se ao chão,
pedindo piedade.
Sabe que vai morrer.
E então, o imperador...
o perdoa.
Ao homem desprezível,
ele o liberta.
Você está bêbado.
Isso é poder, Amon.
Isso... é poder.
Amon... o Bondoso.
Eu o perdôo.
O que querem? Não sei, mas
estão examinando a contabilidade.
Sendo meu contador... devo
ficar alarmado ou você
fez seu trabalho direito?
Não se alarme.
-Desculpe.
-Sabe quanto custa esta sela? Sabe?
Está bem.
Está bem.
Stern, por que está me seguindo?
Ela estava fumando.
Diga para não se repetir.
Preciso informá-lo...
que não consegui tirar as
manchas da banheira.
-Que está usando?
-Sabão, Kommandant.
Sabão? Não lixívia?
Vá, pode ir. Perdôo você.
Eu perdôo.
Embora eu não seja
rabino, nestas circunstâncias...
peço perdão ao Todo-Poderoso...
por ser eu quem os abençoa.
Então, é aqui que
vem se esconder de mim.
Vim lhe dizer que...
é uma excelente cozinheira...
e uma criada magnífica.
Falo sério.
Se depois da guerra, precisar
de referências...
as darei com prazer.
Deve sentir solidão aqui...
quando ouve todos
se divertindo lá em cima.
Não é verdade?
Pode responder.
"Como devo responder?",
está pensando.
"O que ele quer ouvir?"
A verdade, Helen,
é sempre a resposta certa.
Você tem razão.
Às vezes sentimos solidão.
Eu...
Quero dizer...
Gostaria tanto de...
estender o braço...
e tocar você em sua solidão.
Como seria, me pergunto?
Que teria de mal nisso?
Eu sei que você não é...
uma pessoa, no
sentido estrito da palavra, mas...
Talvez tenha razão. Talvez...
não se trate...
de nós.
Talvez se trate... disto.
Quando os comparam com...
vermes, com ratos e piolhos...
Eu apenas...
Não, você tem razão.
Tem toda razão.
Este é o rosto de um rato?
Estes são os olhos de um rato?
"Judeu não tem olhos?"
Tenho pena de você, Helen.
Não, acho que não.
Sua vaca judia...
quase me convenceu... não é verdade?
Em nome dos operários...
desejo-lhe um feliz aniversário..
Felicidades.
Obrigado pelo lindo bolo.
Muito obrigado.
Agradeçam a ele por mim.
Os trens chegavam e
tiravam as pessoas na pancada.
Eram enfileiradas na
frente de 2 grandes depósitos.
Um dizia "Vestiário", o outro
"Objetos de Valor".
E as forçavam a se despir.
Um garoto judeu lhes dava
barbante... para amarrar os sapatos.
Raspavam seus cabelos.
Diziam a eles que era...
para a tripulação dos submarinos.
Depois os empurravam num corredor...
para as casamatas com a
estrela de David...
A SS lhes dava sabão.
Mandavam respirarem fundo...
que era bom para desinfetar.
E os matavam com gás.
Mila, por que davam sabão?
Assim, todos entravam.
Pare, Mila. Está
assustando todo mundo.
Sabe que é absurdo.
Não posso acreditar.
-Só contei o que ouvi.
-De quem?
Alguém que conheceu alguém lá.”
Se elas estivessem lá,
o gás as teria matado.
Claro.
Não faz sentido. Somos operárias deles.
Que sentido faz,
matarem os operários?
Tanto trabalho para
reunir mão-de-obra, só para...
Não pode ser verdade.
Somos muito importantes para eles.
-Boa noite.
-Boa noite.
-Boa noite.
-Durmam bem.
Atenção! Atenção!
Todos que podem andar, vão à
praça principal.
Atenção! Atenção!
Temos que ir à Appéllplatz.
Os que fazem as listas chegaram.
Vai haver seleção.
Atenção! Atenção!
Todos que podem andar...
vão à praça principal.
Você podia emagrecer.
E diminuir o conhaque.
Bom dia. Que está havendo?
Outro exame físico semestral.
Lá.
Vai chegar uma carga de...
O que são desta vez?
-Húngaros.
-Sim. Húngaros.
Temos de separar os
doentes dos sãos, para fazer espaço.
Me deixe ajudar.
Anime-se, Rebeka.
Esse é o meu mecânico.
Quem teve a idéia de eliminá-lo?
Não, espere. Ela pode trabalhar.
Vem aqui.
Deve separar os doentes dos sãos.
Os que não podem trabalhar.
Você pode trabalhar. Venha.
Os que não foram selecionados...
podem se vestir.
Aos seus barracões!
Voltem aos seus barracões!
Voltem aos seus barracões!
Meu Deus!
-Onde está Olek?!
-Não vi Olek.
-Estão escondidos. Conheço Danka.
O levou a um esconderijo.
Levou Olek e Janek e os escondeu.
Procure outro esconderijo.
Não tem lugar para você aqui. Saia.
Cai fora. Este lugar é nosso!
Amon. Senhores,
por que não me chamaram?
Tentei chamá-lo. Hujar, levanta.
Que piquenique, hein?
Estou atrasado.
Isto demorou mais do que eu pensava.
-Um drinque?
-Algo frio. Bowle.
Outro lindo dia.
Que tal trazer as
mangueiras... e lavar os ***ões?
Me dá o prazer.
-Traga as mangueiras.
-Onde é o incêndio?
Nas janelas. Assim. E no teto.
Muito bem.
Bom, bom. Na janela.
Não, mais um pouco. Um pouco mais.
Assim, assim. Mais, mais.
Isso é crueldade, Oskar.
Está dando esperanças a eles.
Não devia fazer isso.
É crueldade!
Venham. Procurem alcançar os últimos.
Há mangueiras de 200
metros na fábrica.
Tenho uma de 20m em casa.
Poderíamos alcançar.
O quê? O quê?
Sim. Claro.
Não esqueçam o teto. O teto,
no outro lado.
Em cada parada do trem,
dê água a eles.
Este ***ão! Este ***ão!
Pode ser que se
arrependam disto. Devo avisá-los.
Teremos que nos arriscar.
Está bem. O dia está lindo.
Vou passear com vocês.
O que você fez?
Infringi a lei sobre os judeus.
Mas duvido que alguém
saiba que artigo.
Beijei uma judia.
Seu pau caiu?
Ele gosta de mulheres.
Gosta de mulheres bonitas.Ì
Quando vê uma mulher
bonita não resiste.
Ele tem tantas mulheres.
E elas o adoram!
O adoram. É casado, mas...
Está bem, era uma judia.
Ele não devia ter beijado.
Mas você não viu essa moça.
Eu vi. A moça era...
Era muito bonita.
As judias enfeitiçam a gente.
Vê isso quando se trabalha
com elas. É como um vírus.
Os contagiados por ele
merecem pena, não castigo.
Deviam receber tratamento.
É como o tifo.
É questão de dinheiro?
Está me subornando?
Subornando? Não, não, por favor.
É um presente.
Olá, Amon.
Sente-se.
Cedemos a você moças judias
a 5 marcos a hora, Oskar.
Deveria nos beijar, não a elas.
Deus o livre de se
atrair por judias!
Não tem futuro.
Os judeus não têm futuro.
Não se trata do
ódio antigo aos judeus.
Agora é política.
CHUJOWA GORKA, ABRIL DE 1944
O Departamento D ordena Goeth a exumar
e incinerar os corpos de mais de 10 mil
judeus assassinados em Plaszow e no massacre
Não é incrível?
Como se eu já não
tivesse trabalho suficiente.
Tenho de achar todo
trapo enterrado e queimar.
Acabou-se. Vão mandar
todos para Auschwitz.
Quando? Assim que eu
organizar as levas.
Em 30 ou 40 dias.
Vai ser muito divertido!
Falei com Goeth. Sei qual é o
destino. Estas são ordens de evacuação.
Devo organizar tudo e ir
no último trem.
Eu não ia dizer isso.
Fiz Goeth prometer que o recomendaria.
Vai receber tratamento especial lá.
Ordens de Berlim falam...
de um "tratamento especial".
Espero que não seja isso.
Está bem "tratamento preferencial"?
Temos de inventar outra língua?
Acho que sim.
O senhor vai ficar.
Em Cracóvia? Para quê? Tem uma
empresa a dirigir.
Terá de contratar operários.
Poloneses. Custam mais, mas...
Que remédio?
Você dirigia meus negócios.
Vou para casa.
Consegui o que queria.
Tenho mais dinheiro que posso gastar.
Um dia... tudo isso vai acabar.
Aí, vamos tomar um drinque.
É melhor tomar agora.
Não entendo. Você quer essa gente?
É "minha" gente.
Quero a "minha" gente.
Por acaso você é Moisés?
Onde está o dinheiro? Qual é o jogo?
-É bom negócio.
-Na sua opinião.
Terá de levá-los com as máquinas,
à Tchecoslováquia.
Construir um novo campo. Não
faz sentido. Está escondendo algo.
Me convém. Eu os conheço. Não
preciso treiná-los.
-Esconde algo.
-Eu o compensarei.
-Certo.
-É bom para o exército.
-Claro.
-Sabe o que eu vou fazer?
-O quê?
-Balas de artilharia.
-Tem de sobra.
-Então de tanques.
-Todos ficam contentes.
-Todos, menos eu. Você está me
enganando.
Se ganho 100, você vai ganhar 300.
E se admite serem 300, devem
ser 400. Mas como?
-Acabei de dizer.
-Disse, mas não disse.
Está bem. Não me diga. Aceito o plano.
-Mas me irrita não saber.
-Olhe.
Diga quanto quer. Quanto vale
uma pessoa para você?
Não, não, não. Quanto vale para você?
Poldek Pfefferberg. Mila Pfefferberg.
Stagel... Stagel... Paul Stagel.
Doutor.
Os investidores.
-Todos eles.
-Sim, senhor.
-Fischer. Ismall Fischer. .
-Fischer.
-Josef Scharf.
-Um momento, Sr. Desculpe.
Depressa, Stern. Scharf.
As crianças. Todas as crianças.
Herbert Stier.
Quantos? 400, 450.
Mais. Mais.
-Feigenbaum.
-Wolf. Wolf Wien. Wolf Wein.
Feigenbaum, Lutek... Jakob...
Nacha. Sim? Nacha.
E Wolf.
Quantos?
600. Mais.
Faça o que estou fazendo.
Talvez ganhe dinheiro.
-Não sei.
-Sei que dá comida e roupa...
a eles. Paga do seu bolso.
Juntos, podemos tirar 4 mil
da Polônia. Meus e seus.
Podemos levá-los a um lugar seguro.
Não sei.
-Quantos cigarros fumou?
-Demais.
Para cada um que fuma,
eu fumo a metade.
-Fiz o que pude.
-Não aceito isso.
-Não posso fazer mais.
-Não aceito isso.
-Quantos?
-850 mais ou menos.
Como "mais ou menos"?
Conte. Quantos?
É tudo. Termine essa página.
O que... Goeth falou disso tudo?
O senhor disse a ele de
quantos precisava e...?
Não os está comprando.
Está comprando? Pagando por
cada um deles?
Se ainda trabalhasse para mim,
não me deixaria. É uma fortuna.
Termine a página e deixe
um espaço no final.
Esta lista é um bem absoluto.
Esta lista... é a vida.
Em volta das suas margens
fica o abismo.
Oskar, há... um erro no final da página.
Não, é que quero pôr um nome aí.
Em Brinnlitz jamais encontraria...
uma empregada como ela.
-Uma partida de 21.
-Não.
Se ganhar, pago 7,400.
Se receber um ás com um 10, pago 14.800.
Se eu ganhar, a moça vai para a lista.
Não posso apostar Helen.
-Por que não?
-Não ficaria bem.
Ela vai para Auschwitz mesmo.
Não. Nunca faria isso com ela.
Quero que volte a Viena comigo.
Que trabalhe para mim lá.
Quero envelhecer com ela.
Está maluco?!
Amon, não pode levá-la
com você para Viena!
Claro que não. É o que eu gostaria.
Mas farei o que qualquer homem
decente faria... a coisa mais piedosa.
Levo-a ao bosque e mato-a
com um tiro na nuca.
Quanto disse que é,
se eu fizer 21 direto?
$14.800?
Schindlerjuden, para estas mesas!
-Falem claro.
-Somos a família Dresner.
Juda, Janek, Danka e Chaja.
A Família Rosner,
Henry, Manci... e Leo.
-E nosso filho.
-Sou Olek.
Maria Mischel.
Chaim Nowak.
Wullkan Markus.
Michael Lemper.
Itzhak Stern.
Rebeka y Josef Bau.
- Rosalia Nussbaum.
- Wilhelm Nussbaum.
Jakob Lewartow.
- Farber Rosa.
- Farber Andrzej.
- Sara.
- Friehof Fischel.
Mietek Pemper.
Poldek y Mila Pffeferberg.
Horowitz, Dolek.
Adam Levy.
Marcel Goldberg.
Klipstein Isak David.
Altmann Eduard.
Grünberg Miriam.
Luftig Eliasz.
Hilmann Eduard.
Erena Rothberg.
Zuckermann Jetti.
Helen Hirsch.
O pior acabou.
Vamos embora.
Homens vão neste trem e
mulheres vão no outro.
Cuidado. Homens, neste trem.
Mulheres no outro.
Ótimo, Olek.
Ótimo.
Sabe como transformar
gelo em água?
Olek, pegue outro!
ZWITTAU-BRÜNNLITZ CHECOSLOVÁQUIA
CIDADE NATAL DE OSKAR SCHINDLER
Vai gostar de ver o que
consigo desses operários.
Budzyn, sob meu comando...
provocava inveja nos
outros comandantes.
Mas os prisioneiros preferiam
estar em outro lugar.
O trem com as mulheres
já saiu de Plaszow.
Vai chegar logo.
Sei que a viagem foi longa...
mas a distância até a
fábrica é curta...
e lá receberão pão e sopa quente.
Bem-vindos a Brinnlitz!
-Feijão com tsunt?
-É a melhor parte.
Não gosto de feijão.
Feijão e carne e batatas e pão.
Não é como se faz tsunt.
-Tsunt com ovos?
-Sim.
-Não gosto de tsunt.
-Não. De que gosta?
Gosto de caviar.
Deixa cozinhar o dia inteiro.
AUSCHWITZ
-Onde estão os alistadores?
-Onde estão as mesas?
Mamãe, onde estamos?
Estão em Auschwitz. O trem não
veio para cá. Houve um engano.
-Idade, mãe?
-68.
Dizem que se encostar na
cerca eletrificada, sofre menos.
Não se mate assim, Clara.
Senão, nunca saberá
como seria seu futuro.
-Quantos anos tem, mãe?
-66, senhor.
-Senhor.
-Bom dia.
Houve um engano.
Não devíamos estar aqui.
Trabalhamos para Herr Schindler.
Somos suas operárias judias.
Quem é Oskar Schindler? Tinha uma
fábrica em Cracóvia. De esmaltados.
Fazia panelas.
Quantos anos tem, mãe?
O Sr. não é o único industrial
que precisa de operários...
Herr Schindler.
No inicio deste ano, I.G. Fargen...
pediu uma leva de húngaros...
para a fábrica de produtos químicos.
O trem entrou pela arcada...
e oficial encarregado...
logo começou a escolher...
e mandou dois mil húngaros...
para "tratamento especial".
Não é minha função interferir
com o que acontece aqui.
Por que acha que posso ajudá-lo...
se não posso ajudar Farben?
Permita-me explicar a razão.
Não estou julgando o senhor.
Só sei que nos próximos meses...
vamos precisar de "riqueza portátil".
Posso mandar prendê-lo.
Tenho amigos influentes.
Deve saber disso.
Não digo que os estou aceitando.
Mas fico nervoso de vê-los na mesa.
Amanhã chega uma nova leva.
Escolherei 300
unidades para o senhor. Novos.
São saudáveis.
- O trem chega, dá marcha-à-ré e será seu.
-Entendo.
Quero estas.
Não devia se prender a esses nomes.
É isso. Cria muita papelada.
¡Zoldinger, Ernestina!
¡Wäldegrün, Hilda!
¡Wäldegrün, Leonora! ¡Laasst, Anna!
¡Pfefferberg, Mila! ¡Dresner, Ruth!
¡Dresner, Danka!
¡Nussbaum, Sidonia!
¡Rosner, Manci!
¡Hirsch, Helen!
¡Grosz, Chaja Sara!
¡Seelenfreund, Estella!
Que está fazendo? São minhas!
São minhas operárias.
Deviam estar no meu trem!
Trabalham com munição. São essenciais.
Moças essenciais!
Com seus dedos, dão polimento
no interior dos cartuchos.
Como eu posso polir o interior
de um cartucho de 45mm?
Diga! Diga!
Voltem para o trem!
Para o trem.
Por determinação do Departamento W...
é ilegal matar um
operário sem justificativa.
Pelo Fundo de Compensação a Empresas...
tenho o direito de pedir indenização.
Se matarem sem pensar...
vão para a cadeia e sou pago.
É como funciona.
Portanto, não haverá execuções
sumárias aqui.
Não quero interferência
nenhuma com a produção.
Para garantir isso...
os guardas não entrarão na fábrica...
sem minha autorização.
Por sua cooperação, terão minha gratidão.
Venham. Venham.
Venham, rapazes!
Nenhum porteiro... ou maitre vai
confundi-la outra vez.
Prometo.
Itzhak Stern, meu contador.
-Deve ser a Sra. Schindler. Muito prazer.
E um prazer conhecê-lo.
Ela quer trabalhar na clínica.
-É muito generosa. Eu sei.
Temos que conversar, quando puder.
Esta é minha mulher.
Não guardo segredos...
Oskar, cuide do negócio.
É muito mais atraente.
O que houve? A Junta de
Armamentos reclamou.
Todos os projéteis que
fabricamos falharam nos ***.
Problemas do início.
É um trabalho de precisão.
Mando uma carta.
-Não vão pagar.
-Nem nós pagaríamos.
Não se preocupe. Consertaremos.
Há um boato que o Sr. está
descalibrando as máquinas.
Podem nos fechar e
mandar a Auschwitz.
Comprarei granadas e
direi que são nossas.
Não vejo a diferença entre...
-Não vê? Eu vejo.
-Perderá dinheiro.
Farão menos granadas.
Se fizéssemos uma só granada que
funcionasse eu ficaria muito infeliz.
Como vai, rabino?
Rabino!
Bem, Herr Direktor.
O sol está se pondo.
Sim, está.
Que dia é hoje? Sexta-feira?
Não é sexta? É?
Que há? Devia estar se
preparando para o Sabbath.
Não devia?
Tenho vinho.
No meu escritório. Venha.
Durante os 7 meses em que funcionou,
a fábrica de munições de Schindler
foi um modelo de não-produção.
Nesse período ele gastou milhões
de marcos para manter os operários
e subornar os oficiais do Reich.
O quê?
Tem algum dinheiro?
Escondido em algum lugar
que eu não saiba?
Por quê? Estou falido?
Na madrugada de ontem...
às 2:41...
no QG do General Eisenhower...
o general Jodl... assinou a
Ata de Rendição Incondicional...
das forças alemãs... de terra,
mar e ar na Europa...
à Força Expedicionária Aliada...
e simultaneamente ao
alto comando soviético.
A guerra com a
Alemanha terá terminado.
Acho que é hora dos
guardas entrarem.
Acabam de anunciar a rendição
incondicional da Alemanha..
Hoje à meia-noite, a
guerra terá acabado.
Amanhã começarão a procurar...
sobreviventes de suas famílias.
Na maioria dos casos...
não os encontrarão.o
Após 6 anos de assassinatos...
o mundo inteiro pranteia as vítimas.
Nós sobrevivemos.
Muitos de vocês vieram me agradecer.
Agradeçam a si mesmos.
Agradeçam ao destemido Stern...
e aos outros que enfrentaram
a morte a cada momento.
Sou membro do partido nazista.
Sou fabricante de munições.
Me aproveitei do trabalho escravo.
Sou... um criminoso.
Vocês estarão
livres e eu serei caçado.
Ficarei com vocês até 5 minutos
depois da meia-noite...
depois... e espero que me perdoem...
terei que fugir.
Sei que receberam ordens do comandante...
que recebeu de seus superiores,
de matar os operários.
Agora seria a hora de fazer isso.
Aqui estão todos eles.
Esta é a sua oportunidade.
Ou... podem ir embora.
Voltar para suas famílias como homens...
não como assassinos.
Em memória das incontáveis
vítimas de seu povo...
vamos observar 3 minutos de silêncio.
-Obrigado, Sr. Jereth.
-Obrigado, Sr. Jereth.
Obrigado, Sr. Jereth.
-Obrigado, Sr. Jereth.
-Abra bem.
Obrigado, Sr. Jereth.
Obrigado, Sr. Jereth.
Assim que a paz acontecer, quero...
que esse tecido seja
distribuído entre os operários.
2 metros e meio a cada um.
Cada pessoa receberá uma
garrafa de vodca.
Não vão beber. Sabem quanto vale.
O mesmo com os cigarros
Egipshi que encomendamos.
Será feito. Tudo que pedir.ñ
Escrevemos uma carta, explicando tudo...
caso o capturem.
Todos nós assinamos.
Obrigado.
É em hebraico. Do Talmud.û
Diz: "Aquele que salva uma vida,
salva o mundo inteiro."
Podia ter tirado mais.
Podia ter tirado mais. Não sei.
Se eu...
Podia ter salvado mais. Oskar,
há 1.100 pessoas que lhe devem
a vida. Olhe para elas.
Se tivesse ganho mais dinheiro...
Desperdicei tanto dinheiro.
Não tem nem idéia.
Se soubesse...
Gerações inteiras vão viver
graças ao que você fez.
Não fiz o bastante.
Fez muito.
Este carro.
Goeth o teria comprado.
Por que fiquei com ele? Teria
salvado dez.
10 pessoas.
Mais 10 pessoas.
Este broche. Duas pessoas.
É de ouro. Seriam mais 2 pessoas.
Goeth me daria duas por ele. Ou uma.
Teria me dado uma. Mais uma.
Mais uma pessoa.
Uma pessoa, Stern.
Por isto.
Eu podia ter salvado mais uma pessoa...
e não fiz.
Não fiz!
Foram liberados...
pelo exército soviético!
-Esteve na Polônia?
-Acabo de vir da Polônia.
Sobrou algum judeu?
Aonde devemos ir?
Não vão ao leste, com certeza.
Lá eles odeiam vocês.
Se fosse vocês, também não
iria para o oeste.
Precisamos de comida.
Não tem uma cidade lá?
Amon Goeth foi preso em um sanatório
em Bad Tolz. Foi enforcado em
Cracóvia por crimes contra a humanidade.
Oskar Schindler falhou no casamento
e em vários negócios após a guerra.
Em 1958 foi declarado pessoa
justa pelo Conselho do Yad Vashem
em Jerusalém... e convidado a plantar
uma árvore na Avenida dos Judeus
A árvore ainda cresce lá.
Os judeus de Schindler hojeÌ
Janek Dresner
Danka Dresner
Mordeci Wulkan
Ryszard Horowitz
Nuisa Horowitz. A menina beijada
por Schindler em seu aniversárion
Josef e Rebeka Bau
Olek Rosner
Manci Rosner
Henry Rosner
Leopold Rosner e sua mulher Helen.
Mila Pfefferberg
Leopold Pfefferberg
Sra. Itzhak Stern
Helen Hirsch
Sra. Emilie Schindler
Hoje há menos de 4 mil judeus
vivos na Polônia.
Há mais de 6 mil descendentes
dos judeus de Schindler.
Em memória dos mais de
6 milhões de judeus assassinados.