Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anda!
Não vê que não
entendo nada de política?
Mas você votou nele, não é?
Em Adam Lang ? Claro que sim.
Todo mundo confia nele.
Ele não era um político, era uma mania.
É isso que quero dizer.
Olha, ele só precisa de um ghost writer,
não de outro cabo eleitoral.
Ele recebeu US $ 10 milhões por essas memórias,
mas dizem que o
manuscrito é uma merda.
Rhinehart cedeu sua casa de praia
para que se faça uma revisão.
McAra deve ter sentido a pressão.
Os patologistas disseram
que seu sangue era um terço álcool.
Quer dizer que se afogou por acidente?
Acidente, suicídio, quem se importa?
Foi o livro que o matou.
Que encorajador.
Quem é este McAra?
Devia ter ouvido falar dele?
Claro. Ele era tipo assessor de Lang
quando era Primeiro-Ministro,
por isso não me diga que não,
pois trabalhou com ele durante anos.
Não sei , Rick.
É uma grande oportunidade para você .
E é muito dinheiro.
As crianças não vão passar fome.
Não tenho filhos.
Eu tenho.
Roy.
Quem está esperando que vá bombardear você,
a Random House?
Estamos publicando as memórias de Lang.
É o suficiente para nos tornar um alvo,
aparentemente.
Obrigado.
Quantas você já viu?
Cinco. Você é o último.
Devo ser honesto.
Não acho que seja o homem certo
para esta tarefa.
Então é um bom que
a decisão não seja sua, Roy.
John Maddox, diretor-executivo
de Rhinehart, Nova York.
Senhor.
Sidney Kroll,
advogado do Sr. Lang em Washington.
Sr. Kroll.
E Nick Ricardelli. Acredito que já o conhece.
Tudo bem, Rick.
Soube pelo Rick que já está a par da situação.
Talvez possa esclarecer-nos
Como vai contribuir para este projeto.
Com nada.
Não vou fingir
ser alguém que não sou.
Vocês têm meu CV.
Sua última tentativa foi
a autobiografia de um mágico,
"Vim, levitei, venci".
Sim, e foi o mais vendido, logo...
Depois que você o recusou, Roy.
Olha, eu não leio livros de memórias políticas.
Quem lê?
Soube que gastaram
10 milhões de dólares neste livro.
Quanto esperam de retorno?
Dois? Três?
Péssima notícia para seus acionistas .
E a notícia pior é
para seu cliente, Sr. Kroll.
Adam Lang quer um lugar na história,
não nas prateleiras.
Oh, por favor!
E por não saber nada de política
por isso mesmo farei as perguntas
que revelarão o que se passa na alma de Adam Lang.
Isso é o que vende autobiografias.
Alma.
Uau! Falou bonito.
Que audácia.
Você acha?
Claro, John.
Adam Lang é uma figura histórica internacional.
Sua autobiografia vai ser
um evento editorial global.
Bem, tenho depósitos abarrotados de
eventos editorias globais
esperando para ser reciclados.
Sid?
Obviamente, Adam ainda está muito abalado
com o que aconteceu com Mike McAra.
Ele era insubstituível.
Mas precisa ser substituído .
Adam certamente percebe os benefícios
que advirão de tentar alguém diferente.
No fundo é tudo química.
Você malha?
Não muito.
É pena. Adam gosta de se exercitar.
Na verdade, conheço um bom escritor no Guardian.
Ele frequenta academias.
Talvez pudéssemos rever
o cronograma de publicação agora?
Precisamos fechar tudo em um mês.
Um mês?
Sim.
Quer o livro em um mês?
Já temos um primeiro esboço...
Sim, mas precisa de muita revisão.
É por isso que gostei do seu currículo.
É rápido e dá conta do recado.
Você manda,
ele faz o trabalho de ghost writer.
E é inglês.
O ghost writer deve ser inglês.
Para dar o tom certo, né?
Tem algum obrigações familiar?
Não, não tenho família. Por quê?
Adam é amarrado a uma série de palestras E.U.
também a um programa para levantar fundos
para a Fundação Adam Lang.
É um mês nos Estados Unidos.
Tudo bem.
Não podia trazer o manuscrito
para se trabalhar aqui?
Receio que não. O ambiente é mais seguro
na casa do próprio Marty Rhinehart .
Apenas algumas pessoas
estão autorizadas a mexer no material.
Soa mais como uma bomba do que um livro.
Mais cedo ou mais tarde terei que vê-lo.
Afinal, quem vai editá-lo sou eu.
Sim, teoricamente.
Na verdade, precisamos falar sobre isso.
Quanto pode partir?
Assim que preferir.
Ele vai hoje à noite.
Rick...
Tudo bem.
Ok, está contratado.
Parabéns.
- Muito obrigado.
Rick.
Muito obrigado.
Na verdade tenho algo aqui...
que talvez lhe interesse.
- É... É o...
Não, não é o livro de Adam.
É de outro cliente meu.
Talvez possa me dizer
o que acha.
Claro.
Se vai partir hoje à noite,
melhor tratar do contrato aqui com Rick.
Pode conduzir nosso amigo até a porta?
Por favor?
Roy?
Te encontro daqui a uma hora, amigo.
Ei!
Lembre-se ...
Alma.
Tem algo que não está muito certo
nesse projeto.
Você quer dizer eu?
Obviamente você .
E McAra. Suicídio.
Não me parecia ser do tipo suicida.
É sempre um prazer vê-lo, Roy.
Boa sorte.
Oh, Deus.
Obrigado.
Sim?
Parabéns.
Pelo quê?
Em ter-me como seu agente.
Mal dá para acreditar na minha sorte .
Já fez as malas?
Acabei de ser assaltado.
Que merda! Você está bem?
Sim, só levaram os manuscritos que
Sidney Kroll me deu.
O quê? Por quê?
Não sei. Me diga você.
Está machucado?
Não, estou bem. Acho que
me seguiram desde a Rhinehart.
Por que fariam isso?
Bem, talvez pensassem
que eu estava com o livro do Lang .
Sabia que isso tudo era uma má idéia.
Mas está bem para voar esta noite, certo?
Pelo amor de Deus, Rick, estou em estado de choque.
Bem, aqui vai outro choque para você.
Para o trabalho de um mês
em um manuscrito que já está escrito,
a Rhinehart Inc. está disposta
a pagar-lhe US $ 250.000, mais as despesas.
Assento na janela ou no corredor?
... O Islã emitiu uma declaração assumindo a responsabilidade .
Maiores informações mais tarde
no nosso boletim.
Enquanto isso, o ex-primeiro-ministro britânico
Adam Lang está de volta no nticiário esta noite.
De acordo com documentos que vazaram,
o Sr. Lang autorizou
o uso ilegal de forças especiais britânicas
para prender quatro supostos terroristas
da Al- Qaeda no Paquistão
e , em seguida, entregá-los à CIA
para serem interrogados.
Ashraf Nasir, Marwat Sayed,
Salim Khan e Faruk Ahmed,
todos cidadãos britânicos, foram presos na
cidade paquistanesa de Peshawar, há cinco anos .
Todos os quatro foram supostamente transferidos
para local secreto fora do país e torturados.
Noticiou-se que o Sr. Ashraf
morreu durante o interrogatório.
A operação teria sido ilegal em...
Sim?
Onde você está?
Em Heathrow,
esperando meu voo para New York.
Está vendo as notícias?
A história do Lang? Sim, estou vendo agora.
Em que você foi me meter?
Em um quarto de milhão de dólares,
cara, foi nisso que te meti.
Estão anunciando meu voo. Tenho que ir.
Escuta, acabo de perceber
que Sidney Kroll pode me ter dado o
manuscrito deliberadamente
para parecer que
eu estava carregando o livro de Lang.
Por que diabos ele faria isso?
Não sei. Para me usar como marionete.
Vê se dorme no avião.
Você está estranho.
Marionete.
Te ligo na semana que vem.
...trauma psicológico a longo prazo...
em outras palavras, a tortura.
Olá, senhor.
Gostaria de um jornal para ler?
Tem o Evening Standard?
Temos, sim.
Obrigado.
Olá, minha senhora .
Gostaria de um jornal para ler?
Sim, por favor. Obrigado.
Passaporte?
Isso é um verdadeiro escândalo!
Amelia Bly. Seja bem-vindo .
Sou assistente de Adam.
Adam está em Nova York. Infelizmente,
só volta no final da tarde .
Na verdade, esqueça que eu disse que!
Isso é ridículo!
Sinto muito .
Acho que Ruth está naqueles dias.
Se não for um bom momento eu posso voltar...
Não, ela quer muito conhecê-lo.
Bem. Que tal começarmos?
Certo.
Como foi sua viagem?
Longa.
Somos uma equipe pequena.
Obrigado.
Esta é a Alice.
Lucy está viajando com Adam.
Precisamos de um outro par de mãos, mas Adam
não via como poder substituir Mike.
Estavam juntos há tanto tempo .
Quanto tempo você ficou com ele?
Oito anos.
Sou um anexo do Número 10 .
Ah. Pobre Número 10.
Antes de lhe mostrar o manuscrito,
preciso que assine
este acordo de confidencialidade.
Assine aqui...
e aqui...
e aqui.
Uau, que lugar!
Não se sente só à noite?
É meu marido que mais faz falta.
É casada?
Não vi aliança de casamento .
Não dá para usar, infelizmente.
É grande demais.
Faz disparar o alarme quando passo
pela segurança do aeroporto. Ah .
Aqui estamos.
O manuscrito não pode sair
desta sala. E não pode ser copiado.
Tem seis horas
antes de Adam chegar de Nova York.
Consegue terminar até lá?
Tentarei.
Pedirei à Dep que lhe traga
um sanduíche para o almoço.
Obrigado.
Divirta-se.
" Os Langs são de origem escocesa
e muito orgulhosos disso."
Nosso nome é uma derivação de "longo",
antiga palavra inglesa para "alto",
E é do norte da fronteira
que os meus antepassados nos acenam. "
Droga.
"Meu bisavô, Ebenezer Lang,
nasceu em 1862 em Pitlochry, Escócia.
Um dos nove filhos , sete rapazes."
"O presidente americano
era muito mais alto do que eu imaginava. "
"A conferência de cúpula europeia daquele ano
foi particularmente interessante."
"Sempre vi na rainha
um delicioso senso de humor. "
Obrigado.
" Sempre fui um otimista.
O presente é onde vivemos.
Ruth e eu estamos ansiosos pelo futuro
independentemente do que nos reserva. "
Tão ruim assim?
Olá.
Então? Está muito ruim?
Você não leu?
Tudo não.
Digamos que precisa de uns ajustes.
Quanto?
Bem, todas as palavras estão lá.
Só que na ordem errada.
Venha. Uma pausa lhe fará bem.
Você foi idéia minha.
Fui?
Você escreveu as memórias Christy Costello,
não foi?
Você leu?
Ficamos na casa dele em Mustique,
no inverno passado.
O livro estava na mesa de cabeceira.
Estou envergonhado.
Não, por que ficaria?
Achei brilhante, num jeito meio horrível .
A maneira como transformou suas divagações
em algo vagamente coerente.
Falei para o Adam: "Este é o cara que deveria
escrever seu livro. Não o Mike."
Meu Deus, como sinto saudades da minha casa.
É como estar casada
com Napoleão em Santa Helena.
Por que não volta para Londres?
Sinto que não devo deixá-lo sozinho.
Ele não está muito bem no momento.
Amélia me disse que estava muito chateado
com a morte de Michael McAra .
Disse, é?
Desde quando a Sra. Bly se tornou perita
das emoções de meu marido?
Perder Mike foi um golpe, naturalmente.
Mas não é só isso.
É ter que reviver tudo.
Ano por ano só para este maldito livro.
Meu Deus.
Deve estar se perguntando
em que se meteu.
Ótimo, ótimo. Direi a ele.
Estão prestes a pousar.
Quinta-feira estará em Chicago.
Na verdade, acho que irei encontrá-lo.
Amelia pode ficar aqui
e fazer as unhas ou algo assim.
Por que você não vêm para recebê-lo?
Ótimo. Vou no outro carro.
Assim posso fazer minhas unhas.
Oi, querida.
Como foi a Nova York?
Passou rápido.
Oi, Barry. Oi, Amelia.
Olá . Quem é você?
Sou seu ghost writer.
Certo.
Não se preocupe.
Não é sempre assim tão idiota.
Este lugar realmente ganha vida à noite .
Ficará aqui quatro semanas,
não é mesmo?
Acho que sim.
E a conta vai direto para a Rhinehart Corporation?
Certo.
Isso não inclui o minibar.
Tudo certo. Ele está pronto para você.
Como é o seu hotel? Sossegado?
Monástico.
Isso é bom. Sem distrações.
Obrigado, amor.
Oi, cara. Pronto para começar?
Sem dúvida.
O manuscrito está arquivado aí?
Sim.
Posso ficar com ele?
Sinto muito,
seria um risco de segurança.
Quer dizer que terei que reescrever tudo?
Você realmente tem todo o meu livro
nessa coisinha?
Pode-se colocar 100 livros aqui, Adam.
E pode ser copiado num piscar de olhos.
Esse é o problema.
Surpreendente.
Sabe o que é o pior naa minha vida?
Acaba-se ficando muito por fora.
Tudo é feito para você.
Você não dirige, não anda com dinheiro .
Se preciso de dinheiro,
tenho que pegar emprestado com os seguranças.
Este é o tipo de detalhe de que
precisamos para as memórias .
Não posso colocar isso.
Vão pensar que sou um completo idiota.
Não, não.
Vai mostrar o que é ser Primeiro-Ministro .
É exatamente o
que os leitores querem saber.
Qual a sensação de dirigir um país?
Qual a sensação de ser tão alijado?
Qual a sensação de ser tão odiado?
Muito obrigado.
E tão amado.
Amelia, o que você acha?
Acho que devo deixá-los a sós .
Então, como vamos fazer isso?
Eu o entrevisto.
Eu transformo suas respostas em prosa.
Em alguns trechos acrescento passagens de ligação
imitando sua voz.
Certo.
Soube do Mike?
Sim. Sinto muito.
Devemos incluir
algo agradável sobre ele.
Acho que sua mãe iria gostar.
Claro.
Bem, a primeira coisa que me impressionou foi
que você se tornou um político tão bem-sucedido
precisamente porque
não parecia ser um político.
Certamente não era uma coisa
que quisesse fazer quando era mais jovem.
Achava que a maioria dos estudantes
de política eram uns nerds.
Concordo com você.
Então, o que o despertou para a política?
Me despertou... essa é boa.
Vejamos, eu tinha cerca de 23 anos,
formado em Cambridge havia uns dois anos.
Lembro que era um domingo à tarde,
estava chovendo.
Ainda estava na cama.
E alguém começa a bater à porta .
Você sabe,
eu tinha saído na noite anterior
tinha bebido e tomado outras coisas...
Cobri a cabeça com o travesseiro
mas continuaram a bater.
Noc, noc, noc, noc!
Eu me levanto, praguejando,
e quando abro a porta vejo uma menina.
Está encharcada, mas dispara um
discurso sobre as eleições locais.
Foi isso.
Me apaixonei.
Essa é a Ruth?
Essa é a Ruth.
E a única maneira de poder vê-la novamente
é me filiando ao partido e distribuindo panfletos .
Isso é ótimo.
Quer usar isso?
Usar? Acho que devemos começar
o livro com isso.
"Entrei na política por amor,
"Não por um partido ou uma ideologia,
mas por uma mulher. "
Pode transcrever isto
o mais rápido possível, por favor?
Claro.
Obrigado.
Como está indo?
Muito bem. Ele fica me chamando de "cara".
Sempre faz isso quando não consegue
lembrar o nome das pessoas.
Tem sanduíches na cozinha.
Merda.
Que coisa horrível.
Sinto muito, senhor.
Não sabia que havia alguém lá em cima.
Que diabos está acontecendo?
É apenas uma exercício de segurança, senhor.
Fazemos uma vez por semana.
Então você está aí.
Perdi você de vista.
Sou um garoto crescido.
Têm que ficar de olho em mim o tempo todo?
Não pode andar por aí sozinho.
Os seguranças não gostam.
Tá explicado.
Você ganhou?
Não joguei tênis. Ginástica.
Ginástica? Está treinando para quê?
Os Jogos Olímpicos?
Aqui está sua transcrição.
Cambridge. Vamos falar sobre isso.
Desculpe?
Cambridge?
Foi há tanto tempo.
Mal posso lembrar.
Fez muito teatro.
Um pouco.
Deve ter servido bastante para a política.
Foi uma boa maneira de conhecer garotas.
Por sinal, não vamos colocar isso, ok?
Ainda assim, as aulas de interpretação devem ter sido
muito importantes para você.
Tudo bem, digamos que eu me diverti.
Você sabe, sobe-se no palco,
finge-se ser outra pessoa,
e as pessoas te aplaudem por isso.
Bom, assim está melhor.
Vamos colocar isso.
Não.
Por que não?
Porque estas são as memórias
de um Primeiro-Ministro.
E sempre que meus adversários queriam me atacar
sempre diziam que eu era um ator de merda!
Sabe o que o Times de Londres
disse no dia em que me demiti?
"Por favor, retire-se do palco."
Então, não. Não perderemos tempo
com meus dias de ator quando estudante.
Deixaremos exatamente como Mike escreveu.
Gostaria de fazer uma pequena pausa?
Sim, seria uma boa idéia, obrigado.
Preciso fazer uma chamada.
Filho da mãe.
Olhe isto.
"Ex-Ministro das Relações Exteriores britânico,
Richard Rycart
pediu ao Tribunal Penal Internacional
em Haia que investigue as alegações
de que o ex-Primeiro-Ministro britânico, Adam Lang
ordenou a transferência ilegal
de suspeitos de terrorismo
para serem torturados pela CIA".
Não!
O pacote está em movimento.
Desligue todos os telefones.
Ruth ainda está andando?
Merda! Está, não é?
Barry! Barry!
Sim.
Encontre a Sra. Lang
e traga-a aqui assim que puder.
Certo.
Vamos.
Rycart fez um pronunciamento.
Sim , eu sei.
Ele me chamou .
É inacreditável.
Queria me dizer
que não era nada pessoal.
Queria mesmo dizer
que foi apenas
por causa de sua conhecida posição
quanto aos direitos humanos
que não podia mais ficar calado.
"Sua conhecida posição quanto aos direitos humanos."
Meu Deus!
Desculpe por ter perdido a paciência naquela hora.
Tudo bem.
E você contou para ela?
Sim . Acabo de falar com ela.
Como ela reagiu?
Desculpe, Adam. Isto está saindo na AP.
"Segundo fontes em Haia,
" O Gabinete do Promotor
do Tribunal Penal Internacional
" emitirá uma declaração amanhã de manhã.
Oh, Adam.
Obrigado, Alice.
Por que não fomos prevenidos?
Onde está a Downing Street?
Os telefones estão desligados .
Switch deve estar tentando
entrar em contato agora mesmo.
Agora? O que interessa agora?
O que vocês estão fazendo?
Vão querer me convencer de que o Gabinete de Governo
não sabia que isto ia acontecer?
O tribunal de crimes de guerra não avisa
um suspeito. Ela está sob investigação.
Isso é o que Adam é agora, um suspeito?
Você precisa falar com Sid Kroll.
Acho que devemos ligar para Londres antes.
Adam! Se for do interesse deles
vão te fritar.
Você precisa de um advogado.
Ligue para o Sid.
Ligue para o Sid.
E a mídia?
Faça uma declaração qualquer. Algo rápido.
Nessas horas é que Mike faz falta.
Vou escrever alguma coisa.
Deixa ele fazer isso.
Não é um escritor?
Espere um minuto.
Tenho que parecer confiante.
Não na defensiva, o que seria fatal.
Nada de arrogância.
Nem amargor, nem raiva.
E nada de dizer
que estou satisfeito com esta oportunidade
para limpar meu nome ou babaquices desse tipo.
Então , você não está na defensiva,
mas não é arrogante,
Não está com raiva, mas você não está satisfeito.
É isso aí.
Então como você está, precisamente?
Disse que ele era engraçado.
Eu sempre fui um defensor apaixonado...
Não. Apaga isso.
Eu sempre fui
um forte... Não, comprometido
defensor do trabalho
do Tribunal Penal Internacional. Isso é verdade?
Você é o escritor.
A luta contra o terror é importante demais
para ser utilizada para fins
de vingança pessoal.
Muito bom.
Você pode ser o novo Mike McAra.
Alô?
John Maddox.
Isto vai ser grande.
Só pode ser bom para nós.
Talvez.
Pode ser o primeiro capítulo.
Ok.
O que você já fez?
Os primeiros anos, da infância até a universidade.
Tudo bem, esquece essa porcaria.
Concentre nos crimes de guerra.
E ele não pode falar com mais ninguém, certo?
Certo.
Tem que ser exlusividade nossa.
Tem alguma possibilidade
de terminar manuscrito mais cedo?
Mais cedo?
Sim, mais cedo.
Quanto mais cedo?
Estou pensando duas semanas.
Meu Deus.
Sei que é duro,
mas se alguém pode fazê-lo, esse alguém é você.
Confio em você. Falaremos mais tarde.
Merda.
Não sabia que fumava.
Só me permito um.
Em momentos de muito estresse ou felicidade.
Hoje é qual?
Muito engraçado.
Maddox acabou de ligar. Quer o livro
em duas semanas em vez de quatro.
Cruzes. Boa sorte.
Bem que gostaria de uma carona para o hotel.
Lá eu posso trabalhar melhor.
Não está pensando em
levar o manuscrito com você, está?
Claro que não.
Já percebeu como a situação
está ficando séria, não?
Pode me revistar, se quiser.
Não será necessário.
Tudo bem. Pegue suas coisas.
Mandarei um dos rapazes levá-lo .
O Sr. Lang insistiu que ele sempre foi
comprometido na defesa
do trabalho
do Tribunal Penal Internacional.
O Sr. Lang acrescentou dizendo
" O combate ao terror
é importante demais
para ser utilizado para fins
de vingança pessoal."
Outro, senhor?
Isto está sendo amplamente interpretado como...
Sim , obrigado.
...um ataque ao ex-Ministro das Relações Exteriores britânico
Richard Rycart, que pediu...
Pode mudar o canal?
Claro .
Obrigado.
Em pauta está a prática
do chamado "waterboarding"
uma técnica de interrogatório
considerada crime de guerra...
Algo para comer?
O que você tem?
Club sanduíche. Sopa de mariscos.
Sopa, por favor.
Você está inglês?
Você também.
De fato sou.
Está aqui de férias?
Não, a trabalho.
Qual é o seu ramo?
Isso e aquilo. Com licença.
Soube que Adam Lang está na ilha.
Está?
É o que dizem.
Saberia dizer onde ele está?
Não.
Não, sinto muito.
Se não se importa.
Babaca.
Alô?
Posso ajudá-lo?
Oi.
Sim, pode me dizer
se alguém subiu até o meu quarto?
Não, senhor.
Alguém perguntou por mim?
Não.
E o outro convidado? Um...
um inglês.
Você é o único hóspede no hotel, senhor.
Alô?
Você tem que sair do hotel imediatamente.
As coisas mudaram.
O carro está a caminho.
O quê?
Te vejo mais tarde.
Alô?
Está bem.
Dê uma olhada nisso. Ok?
Tribunal de Crimes de Guerra
Julga Ex-Primeiro Ministro.
Está ficando sério, hein?
Estou vendo.
Com quem você está?
Por conta própria.
Droga. Lá vamos nós.
Este é o escritório
de Rick Ricardelli. Deixe sua mensagem.
Oi, Rick.
Agora eles querem o livro em duas semanas.
Obrigado por me conseguir este emprego.
Não posso falar.
Uns manifestantes pró-paz estão tentando me matar.
Você está trabalhando para um assassino!
Você está trabalhando para um assassino!
Mentiroso! Mentiroso! Mentiroso!
Está doente?
Não, eu estou envelhecendo.
Este lugar é o Shangri La ao avesso.
Tentei ligar
várias vezes ontem à noite.
Você não respondeu.
Esqueci de carregar meu celular.
Sério?
E o telefone do hotel?
Tenho sono pesado.
Então agora poderá dormir profundamente aqui.
Aqui?
Estamos sitiados.
Não se pode desafiar a mídia todo dia.
Vão acabar descobrindo quem você é.
Para você isso seria terrível.
Então, este é o quarto da vovó?
Não.
Isto era o quarto do Mike McAra.
Ainda não tivemos tempo para esvaziar tudo.
Mas os lençóis já foram trocados.
Por princípio nunca fico na casa dos meus clientes.
Mas agora terá acesso constante
ao manuscrito.
Não é o que queria?
Além do quê, Sid Kroll
vai chegar a qualquer momento.
Por que não se acomoda
e depois vem se juntar a nós?
Agora você é praticamente um de nós.
Sou?
Você redigiu a declaração de ontem.
Isso o torna um cúmplice.
Moral da história. Você não está sendo
acusado, não vai ser preso.
Isso tudo não vai dar em nada.
Tudo que o promotor está pedindo
é autorização para começar
uma investigação formal.
Investigar o quê?
Connie?
Ou crimes contra a humanidade
ou crimes de guerra.
Mas isso é um absurdo.
Não é exatamente um genocídio.
"Nos termos do artigo 25,
uma pessoa será culpada de crime de guerra
se essa pessoa facilitar a execução
de tal crime
ou auxiliar, concordar ou assistir
na sua execução."
É bem amplo.
Bem, se for algum conforto,
você não estará em perigo contanto
que permaneça aqui, entre amigos.
Está dizendo que
não posso sair dos Estados Unidos?
Como seu advogado , eu recomendo fortemente que
não viaje para qualquer país
que reconheça a competência
do Tribunal Penal Internacional.
Quase todos os países do mundo
reconhecem o TPI.
A América não.
Quem mais?
Josh?
Iraque, China, Coréia do Norte, Indonésia, Israel.
Então é assim?
Tem alguns países na África...
Espera!
Gostaria de fazer uma breve declaração.
Não responderei a perguntas.
Esta manhã, concederam-me poderes para investigar
o ex-Primeiro Ministro britânico
Sr. Adam Peter Bennett Lang
sob os artigos 7º e 8º do Estatuto do Tribunal Penal Internacional
assinado em Roma em 1998.
Em breve entrarei em contato com o Sr. Lang
e o governo britânico
para pedir sua cooperação. Obrigado.
Oh, Deus.
Temos que mandá-lo imediatamente
para Washington, Adam.
Meu avião está no aeroporto.
Podemos marcar um encontro com o porta-voz
do governo durante o almoço.
e uma seção de fotos
com o Secretário de Estado à tarde.
Não vai parecer que estou entrando em pânico ?
Não. Ambos vão dizer
que as reuniões foram marcadas semanas atrás.
Bem, e que diabos deveremos estar discutindo?
AIDS. Pobreza. Alterações climáticas.
E daí? O mais importante é mostrar ao mundo
que os negócios continuam como sempre.
O que acha, Ruth ?
Acho uma péssima idéia.
Você vai parecer um bode expiatório da América,
correndo para chorar nos braços do papai.
Então, o que você faria?
Voaria para Londres.
O governo vai apoiá-lo.
"O governo britânico
cooperará plenamente com a investigação."
Não diga. E o que te faz pensar assim?
Não estou pensando, Ruth, estou lendo.
Podemos ir agora ao vivo para
ONU em Nova York,
onde o ex-ministro britânico,
Richard Rycart,
está prestes a fazer uma declaração.
Assisti à declaração feita hoje em Haia
com grande choque e tristeza.
Adam Lang foi
e continua sendo um velho amigo meu.
Seu babaca insolente!
Lamento que tenha decidido
levar isso para o lado pessoal.
Isto não é pessoal. Trata-se de justiça.
Trata-se de nos assegurarmos de que todo
líder político,
ao tomar uma decisão,
deverá responder perante o direito internacional.
Obrigado.
Se for chamado para depor, o senhor irá?
Certamente que vou.
Claro que vai, seu merdinha!
Isso decide. Vamos para Washington.
Continuo achando que vai pegar mal.
Não tão mal quanto sair de Heathrow algemado.
Seria mais corajoso.
Então por que diabos não volta sem mim?
Se o governo britânico quer me entregar
a este tribunal canguru , então que se fodam.
Irei onde as pessoas me quiserem.
Amelia, avise aos rapazes que estamos de partida.
Mande as moças fazerem minhas malas.
Melhor fazer uma para você.
Por que não dividem uma mesma mala?
É muito mais conveniente.
Te vejo amanhã.
Sinto muito abandoná-lo.
Pelo menos talvez ajude nas vendas.
Quem sabe departamento de RP da Rhinehart não
organizou essa coisa toda?
Bem, então mande-os pararem.
Ok, pessoal.
Lembrem-se, caras felizes.
Então, só para resumir,
pelo que sabemos até agora, é oficial,
O promotor especial
do Tribunal Internacional de Crimes de Guerra
vai começar uma investigação...
... quando a promotoa especial anunciou
que ia investigar o Sr. Lang,
bem , houve uma verdadeira ovação...
Então, vamos conversar
com alguns destes manifestantes.
O senhor é inglês, correto?
Sou sim.
O que o traz de tão longe?
Meu filho. Ele foi morto
numa das guerras ilegais do Sr. Lang.
Lang nunca visitou os feridos.
Nunca se desculpou.
Estive no exército britânico durante 30 anos.
É uma vergonha!
Obrigado.
Posso fazer-lhe a mesma pergunta?
Você é um assassino, Lang.
Você é um criminoso de guerra.
Mentiroso, mentiroso, mentiroso!
Lang, Lang, Lang.
Assassino, assassino, assassino!
Lang, Lang, Lang.
Mentiroso, mentiroso, mentiroso!
Lang, Lang, Lang.
Assassino, assassino, assassino!
Por aqui, Sr. Lang!
Peço desculpas por mantê-los esperando
tanto tempo no frio.
Qual é a sua reação
à declaração do Sr. Rycart?
Gostaria de dizer algumas palavras
em resposta à notícia de Haia.
Estes são tempos estranhos , quando
aqueles que defendem a liberdade e,a justiça
são acusados de serem criminosos.
enquanto aqueles que incitem ódio
e procuram destruir a democracia
são tratados como vítimas.
Quero deixar uma coisa muito clara.
Enquanto eu tiver forças no meu corpo,
vou lutar contra o terrorismo...
quer seja num campo de batalha
ou, se necessário, nos tribunais.
Muito obrigado.
Você falou
com o Presidente, Sr. Lang?
Pelo amor de Deus.
1977 pode ser o ano dos Trabalhistas.
A. Lang e R. Capel, membros do partido...
Partido Trabalhista 1975
Cartão de inscrição.
Merda!
Um minuto!
Sim?
Senhor? Deseja almoçar?
Seria ótimo.
Dê-me cinco minutos, obrigado.
P. Emmett?
Rycart Richard.
Quem fala?
Dep?
Senhor?
Tem algum mapa da ilha
que possa me emprestar?
Olha. Vai chover.
Sei não. Acho que não tem problema.
Por que não leva o carro?
É para os hóspedes. Aqui está a chave.
Para nossos hóspedes. É um carro muito bom.
É, sim.
O Sr. McAra adorava este carro.
Vou usar a bicicleta. Obrigado.
Só um momento, um momento.
Vai chover.
Toma meu gorro e minhas luvas.
É muita gentileza, obrigado.
Boa sorte para você.
Muito obrigado. Adeus.
Até logo.
Por favor.
Céus, você me assustou.
Você é inglês.
Sou, sim.
Tudo bem, pode se abrigar. Abrigo é de graça.
Não, não, não, não! Rosie , Rosie !
Para dentro. Para dentro
Então você é inglês, hein?
Sim.
Tem alguma coisa a ver com esse tal de Lang?
De certa forma, sim.
Parece inteligente.
Agora porque ele foi
e se meter
com aquele idiota na Casa Branca?
Isso é o que todos querem saber.
O que te traz a este lado da ilha?
Estou fazendo turismo.
Escolheu um bom dia para isso.
Alguém que eu conheci
foi encontrado naquela praia ali.
Está falando do inglês do ferryboat?
Isso mesmo.
Caso estranho aquele.
Como assim?
Não tem como a correnteza
tê-lo levado para aquele ponto.
Não?
De jeito nenhum!
Tem certeza?
Vivo aqui há 54 anos.
Mencionou isso para a polícia?
A polícia? Na minha idade
tenho coisa melhor para fazer, rapaz.
Annabeth é que está
tratando com eles.
Sua esposa?
Annabeth Wurmbrand,
a viúva de Mars Wurmbrand.
Foi ela que falou com eles das luzes.
Luzes?
As lanternas na praia.
Quando?
Na noite em que o corpo veio dar na praia.
Poderia...
me indicar onde fica a casa da Sra. Wurmbrand?
Claro. É só...
seguir pela praia ali.
É a casa mais perto do mar.
Mas ela não vai falar com você.
Por que não?
Ela está em coma.
Caiu da escada semana passada.
Está em coma desde então.
Desce!
Desce!
Dep me disse que você estava aqui!
O quê?
Dep me disse que você estava aqui.
Viemos pegá-lo antes que desabasse a tempestade.
O que está fazendo?
Só vim tomar ar.
Não, fala a verdade.
Queria ver
onde encontraram o Mike McAra.
Por quê?
Adam pediu-me
que escrevesse algo sobre ele no livro.
Onde está sua bicicleta?
Ali em cima.
Barry, vai buscar o carro.
Nós nos encontramos na estrada.
Sinto, mas não posso fazer isso, Sra. Lang.
Tenho que ficar com você o tempo todo.
Pelo amor de Deus!
Se aparecer um terrorista
te mando uma mensagem de texto.
Então não se desvie do caminho.
E não fale com ninguém.
Não falaremos com vivalma, eu prometo.
Pobre Mike. Não suporto a idéia de ele
ter morrido tão longe de casa.
Será que algum dia saberemos
se foi acidente ou suicídio?
Não posso ajudá-la. Não o conheci.
Não que faça diferença.
Ele estava bêbado. Se afogou. Fim da história.
O que ele estava fazendo no ferry?
Não faço ideia.
O funeral será segunda-feira em Londres.
Estou pensando em ir.
Um de nós tem que ir
e parece que não será meu marido.
Pensei que você não queria deixá-lo.
Parece que ele é que me deixou,
você não diria?
Olá?
Desculpa. Eu bati. Sou eu.
Trouxe-lhe algumas roupas secas.
Está tudo bem. Posso me virar.
Jantar daqui a uma hora, ok?
Certo, obrigado.
Puxa vida!
"Foi na época
das eleições em Londres
que eu conheci Ruth.
Ela tinha se formado em Oxford
e depois um ano de pesquisa para pós-graduação
como bolsista da Fundação Fulbright.
Ruth.
Mmm.
Coube direitinho. Agora precisa mesmo é de uma bebida.
O que estamos tendo?
Vinho branco biodinâmico.
Dos vinhedos da Rhinehart no Napa Valley.
Rhinehart. Ele não
teria uma destilaria, teria?
Mmm. Noticiário da noite.
...por crimes de guerra .
Nosso editor de política tem mais...
Céus, somos a manchete.
Mais um pouco de vinho, por favor.
Talvez tenha que me embreagar para variar.
Em Washington,
o Sr. Lang recebeu promessas firmes de apoio,
tanto de líderes do Congresso
quanto do secretário de Estado
antes de ir jantar esta noite
com o vice-presidente.
Adam Lang ficou do lado da América
na guerra contra o terror,
e eu me sinto orgulhosa
de estar ao seu lado esta tarde.
Adam, é bom revê-lo.
Obrigado.
Muito obrigado, mesmo.
É bom revê-la.
Não sorria.
No Iraque, um bombista suicida...
Pelo amor de Deus!
Adam.
Ligando para saber o que eu achei.
Deixe-o suar.
Ele sempre pede seu conselho?
Sim.
E sempre costuma aceitá-lo.
Até recentemente.
Você é casado?
Certamente que não.
Gay?
Não.
Você teve uma...
Eu tive uma... Uma...
O quê? Namorada?
Um pouco mais do que isso.
Parceira?
Um pouco menos que isso.
Não sei.
40.000 anos de linguagem humana
e não há nenhuma palavra
para descrever nosso relacionamento.
Estava escrito.
Venha. Vamos comer.
Como está indo?
O livro?
Bem, na verdade, não está.
Sente-se ali.
Posso te perguntar uma coisa?
Claro.
Acho difícil compreender certas coisas.
Que coisas?
Bem ...
Não consigo entender
por que um rapaz bem apessoado
que vai para Cambridge
sem o menor interesse em política
e que passa seu tempo fazendo teatro
e atrás de garotas...
de repente acaba...
Casado comigo?
Oh, não, não é isso. Nada disso.
Não, o que não entendo é
por que de repente, aos 22 anos,
ele se torna um ativista político.
Como isso aconteceu?
Não perguntou a ele?
Disse que se filiou ao partido por causa de você.
Contou uma história fantástica de como você
apareceu na vida dele num dia de chuva.
Eu ia começar o livro com essa história.
Mudou de ideia?
Não, não posso. Não é verdade.
Não é?
Você sabe que não é.
Ele já era filiado dois anos
antes de te conhecer.
Como sabe disso?
Tenho uma cópia do cartão original.
Mike McAra encontrou nos arquivos.
Típico de Mike. Estragar uma boa história
com pesquisa demais.
Ele encontrou mais alguma coisa?
Não muito. Coisas de Cambridge, principalmente.
Você era mais politizada do que ele.
Com certeza eu era diferente das
garotas de Cambridge.
Todos aqueles Jocastas e Pandoras .
Então seu casamento com você
deve ter sido bem vital.
Como todo o seu conhecimento
e seus contatos no partido.
E eu pensando que tinha
se casado por causa do meu corpo.
Alguma vez pensou em ser
política propriamente dito?
Claro.
Você não quis ser um escritor propriamente dito?
Ui.
Sinto muito. Te magoei.
Imagino que mesmo ghost writers têm sentimentos.
Nós temos espíritos sensíveis.
Falando de espíritos, você poderia...
Vou pegar uma bebida propriamente dita.
Vinho branco,
nunca entendi bem sua razão de ser.
É o tipo de coisa que Mike costumava dizer.
Ah! Enfim, algo em comum.
O legista disse que ele
devia ter bebido quase meia garrafa.
Isso é conveniente.
O que quer dizer?
Nada.
Achou sua morte suspeita?
Você não?
Sim.
Achei, sim.
Hoje na praia,
conheci um cara idoso
familiarizado com as correntes.
Ele disse que não havia como
um corpo cair do ferry e ir dar naquele ponto.
Você está brincando.
Também disse que uma mulher
viu lanternas na praia naquela noite.
Aí ela caiu da escada
e agora está em coma. Isso é tudo que sei.
Isso é tudo o que você sabe? Puxa.
Pode me emprestar seu telefone?
Por quê?
Preciso ligar para Adam.
O quê?
Nada.
Não vai chamá-lo ?
Mais tarde. Vou dar uma volta.
Mas está um breu. Está chovendo a cântaros.
Ela vai desanuvear minha cabeça.
Bem, então vou com você.
Não obrigada. Preciso resolver isso sozinha.
Fique aqui. Tome outra bebida.
Não espere por mim.
Está acordado?
Agora estou.
Sinto muito.
Tudo bem.
Aguenta aí.
Que horas são?
Não sei.
Liguei para Adam.
E então?
Posso entrar?
Um dia antes de Mike morrer,
ele e Adam tiveram uma briga terrível.
Nunca disse isso a ninguém,
nem à polícia.
Sobre o quê?
Eu não sei.
Mas ele ficou furioso. Eles nunca mais se falaram.
Quando perguntei a Adam,
ele se recusou a discutir o assunto.
Depois que você disse ,
achei que devia perguntar novamente.
E o que ele disse?
Ele estava jantando
com o vice-presidente.
A maldita da Bly
nem sequer lhe passou o telefone.
Oh, Deus. Oh, meu Deus.
Em que ele foi se meter?
Está tudo bem. Tudo vai dar tudo certo.
Estou com medo.
Nunca tive medo antes,
mas agora estou.
Seu cabelo está todo molhado, você está encharcada.
Vou pegar uma toalha.
Má ideia.
Você se importa?
Claro que não.
É a modéstia da manhã seguinte?
Sinto muito. Pensei que estivesse dormindo.
Ou melhor, pensou que já teria ido embora?
Você tirou a árvore genealógica.
Ele tem muito orgulho dos Langs.
Se quer uma árvore genealógica
melhor ir a uma chácara.
Por que sempre sublinhou meu nome?
Fiquei surpreso
por não ter mais a seu respeito.
Por quê? Sou apenas a esposa.
Sim, mesmo assim.
Você não merece ser deixada de fora.
Por que não? A maioria das mulheres é.
Então eu a restituirei ao seu lugar de direito.
Colocarei todas as ocasiões
que ele esqueceu.
Quanta gentileza? Parece a secretária
que lembra o chefe dos aniversários da esposa.
Algo assim. Mas,
como você disse, eu não sou escritor propriamente dito.
O que pretende fazer?
Partir.
No que me diz respeito, não é necessário.
No que me diz, é.
Para onde vai?
De volta para o hotel.
Olha, desculpe. Nunca deveria ter ficado
na casa de um cliente.
Sempre termina com...
Você fudendo a esposa do cliente?
Não, nem sempre.
Mas fica difícil
manter um distanciamento profissional.
E o que discutimos ontem à noite?
O que propõe fazer a respeito?
Isso não é problema meu.
Não pode simplesmente ignorar.
Olha, eu sou seu ghost writer,
não um repórter investigativo .
O que você vai fazer a respeito?
Talvez eu escreva minhas próprias memórias.
Ex-esposa de Primero-Ministro conta tudo.
Se decidir fazer isso, me liga.
Acha que preciso de alguém como você
para produzir o meu livro?
Não quero constar das malditas memórias dele.
Ele está sozinho. Vou pedir o divórcio.
E ela que faça as visitas na prisão.
Bom dia, senhor.
Está dando a noite por encerrada?
Vai à merda.
BMW ConnectedDrive.
O trânsito está desimpedido até seu destino.
Acesse a estrada quando possível.
A 200 metros, vire à esquerda.
Desculpe, senhora, mas o hotel fica à direita.
Dê meia volta quando possível.
Isto está ficando ridículo.
Dê meia volta quando possível.
Tudo bem, você vence.
A 50 metros, vire à esquerda.
Vire à esquerda.
Só pode ser piada.
Bilhete único ou ida e volta?
Ida e volta. Espero.
Quarenta dólares, por favor.
Boa travessia.
Falou.
Ok, venha. Venha, mais um pouco.
Um pouco mais. Pare.
A 50 metros, vire à esquerda.
Por favor, siga até a estrada indicada.
A 200 metros, tome a próxima saída.
A meia milha, faça uma curva acentuada à direita.
Vire à esquerda.
A 200 metros,
você terá alcançado o seu destino.
Você chegou ao seu destino.
Paul Emmett.
Professor Paul Emmett?
" Professor Paul Emmett
da Universidade de Harvard
escreveu sobre a importância
dos povos de língua inglesa
na difusão da democracia
em todo o mundo.
Na medida em que estas nações se mantêm unidas,
sempre que se mostraram tibieza, a tirania ganhou força."
Alô?
É a Sra. Emmett?
Quem está falando?
Poderia falar com o professor Emmett?
Marcou com ele?
É sobre Adam Lang.
Estou ajudando-o com suas memórias.
Um momento, por favor.
Aqui é Paul Emmett.
Acho que deve estar enganado.
Mas frequentou Cambridge com o Sr. Lang, não?
Fomos contemporâneos, sim,
mas não posso dizer que o conheço.
Tenho uma foto de vocês juntos.
Venha até a casa.
É regra minha não receber
ninguém sem hora marcada.
Mas a história da fotografia
aguçou minha curiosidade.
Por favor, entre.
Muito obrigado.
Sim, ele está aqui agora.
Posso?
Claro.
Sim. Sim, ele está sozinho.
Ele não disse.
Inglês, cerca de 40.
Bem, bem.
Definitivamente não me lembro de nada disso.
Mas é você?
Sim, é.
Eu fazia parte da banca das artes dramáticas.
Me diverti muito, como pode imaginar...
Artes Dramáticas?
Desculpe. A Associação de Artes Dramáticas de Yale.
Eu mantive meu interesse pelo teatro
quando fui para Cambridge
fazer minha pesquisa de doutorado.
Posso ficar com isto?
Não, sinto muito.
Com certeza posso obter-lhe uma cópia.
Faria isso? Seria muito gentileza.
Talvez possa me dizer
como a encontrou.
Com todo o prazer.
Vamos para meu escritório.
Sim, a parede do ego.
Nós todos temos uma.
É o nosso equivalente ao aquário nos consultórios de dentistas.
Sente-se.
Então, a foto.
Venho trabalhando com Adam Lang
em suas memórias.
Sim, eu sei, você me disse.
Coitado do Lang. Foi um mau negócio
essa posição tomada em Haia.
Quanto a Rycart, o pior
chanceler britânico desde a guerra,
Lang teve razão em demiti-lo.
Conhece bem o Lang?
Mal o conheço.
Você parece surpreso.
Ele menciona você em suas memórias.
Não diga?
Bem, então é minha vez de ficar surpreso.
O que ele diz?
Isso é muito digno da parte dele.
Como primeiro-ministro,
ele sempre teve bons instintos.
Mas isso não significa que o conheça.
Mas o ...
Aquilo? Foi tirado numa recepção
em Londres
para comemorar os 10 anos da Arcadia.
- Arcadia?
Sim, uma pequena organização que eu presidi.
Muito erudita.
Não tem como você ter ouvido falar nela.
O Primeiro-Ministro nos honrou
com a sua presença.
O que você lembra dele da época
de Cambridge?
Me desculpe, você não se importa , não é?
Não, em absoluto. Vá em frente.
É que estou meio confuso.
Ninguém nunca mencionou nossa conexão via Cambridge
em todos esses anos.
Mas vocês fizeram teatro juntos?
Em uma produção.
Foi uma produção nas férias de verão.
Nem me lembro como se chamava.
Posso mostrar-lhe outra coisa?
Se for preciso.
Oh, meu Deus.
É o que eu acho que é?
Só espero que ele não tenha inalado.
Mas é você que está por trás dele,
não é?
Acredito que sim.
E acredito que estava a ponto
de repreendê-lo severamente
sobre os perigos do abuso de drogas.
O Sr. Lang realmente pretende usar
estas imagens em suas memórias?
Se assim for, preferia que meu nome não fosse citado.
Meus filhos ficariam mortificados.
Eles são tão mais puritanos
do que nós éramos.
Pode me falar dos outros?
- Não, acho que não.
Aquele verão todo está meio embaçado numa névoa.
Uma névoa muito feliz.
Ia me falar
sobre estas fotos.
Eu as obtive de Michael McAra.
E quem é ele, precisamente?
Meu antecessor nas memórias de Lang.
Ele se demitiu?
Não, ele morreu.
Sinto muito saber.
Sim, há umas duas semanas.
Ele dirigiu até aqui para vê-lo.
E morreu algumas horas depois.
Ele dirigiu até aqui para me ver?
Não, acho que está enganado.
Como ele morreu?
Ele se afogou.
Coitado.
Eu nunca acreditei no mito de que a
morte por afogamento é indolor, e você?
Acho que deve ser uma agonia.
E a polícia nunca lhe disse nada
sobre isso?
Não tive nenhum contato com a polícia.
Mas você estava aqui naquele fim de semana?
Isso teria sido
11 ou 12 de janeiro.
Um homem menos imparcial do que eu poderia começar
a achar suas perguntas um tanto impertinentes.
Nancy?
Nancy?
Nosso visitante pretende saber onde estávamos
nos dias 11 e 12 de janeiro.
Não possuímos essa informação?
Foi o fim de semana no Colorado.
Sim, claro, no Instituto Aspen.
Relações bipolares num mundo multi-polar.
Parece divertido.
- E foi. Eu era o orador principal.
Olha só, voltando a Cambridge...
Não, se não se importa,
não vamos voltar a Cambridge.
Já disse tudo o que tinha a dizer sobre esse assunto.
Sou um ávido leitor de livros de memórias políticas.
Comprarei as do Sr. Lang quando aparecerem.
Talvez ele lhe envie uma exemplar,
pelos velhos tempos.
Duvido muito.
A porta abre automaticamente.
Vire à direita quando chegar ao final da rua.
Se virar à esquerda, a estrada
o levará para dentro da floresta
e pode nunca mais ser visto.
BMW ConnectedDrive.
Quando é a última balsa?
Chegou na hora.
Aqui está o bilhete de volta.
Tudo bem.
Bilhete?
Uh...
Ok.
Ok.
Merda.
Ei, você! Pare!
Não faça isso! Onde você vai?
Cara, sai daqui !
Saia daqui, idiota!
Merda!
Escritório de Rick Ricardelli.
Deixe sua mensagem.
Droga.
O que posso fazer por você, senhor?
Saberia dizer se tem algum vôo partindo
hoje à noite aeroporto?
Só se você tiver seu próprio jatinho particular.
Emprestei o meu para meu mordomo.
Vocês ingleses!
Há um vôo para Boston
amanhã de manhã, 8:30.
Merda!
Quanto custa um quarto?
Para você, $ 89.
Pagarei em dinheiro.
Quem ficou com seu cartão? A babá?
Você respondeu à chamada.
Vai ficar na linha desta vez?
Sim.
Tentei ligar para você.
Eu sei, eu sinto muito ...
Não me parece certo falar com você.
Quem é você?
Sou o novo ghost writer do ...
Nada de nomes, não fale nenhum nome.
Como conseguiu este número?
Estava junto dos pertences
do meu antecessor.
Os ...
O problema é que estou em apuros.
É por causa de seu cliente?
É.
Tem algo errado,
mas não sabia com quem falar.
Onde você está? Sem ser muito específico.
Na ilha?
Estou no continente,
no ... num motel na estação dos ferries.
Número do quarto?
201.
Está com o livro?
Sim.
Ok. Fique aí.
Hatherton?
com US $ 35 bilhões de fundos à sua disposição,
Grupo Hatherton reúne
uma família de empresas
dedicada à defesa e segurança.
com experiência incomparável
no Oriente Médio
incluindo os serviços
de dois ex-presidentes,
três primeiros-ministros
e dois diretores da CIA,
Hatherton se orgulha de estar na vanguarda
da luta contra o terror.
Hatherton, um abrigo contra qualquer mal.
" De acordo com o denunciante da CIA,
Frank Molinari,
Paul Emmett, formado em Harvard,
entrou para a Agência
como oficial em 1971,
e foi designado para a Divisão de Recursos Externos
da Diretoria de Operações.
1971?
Mas aqui diz 1974.
Alô?
Você está vivo.
Sim, por pouco.
Estava preocupadíssima.
A polícia ligou a dizendo
que tinha encontrado o carro na balsa. Outra vez.
Sinto muito. Estacionei-o
e em seguida saí do barco.
Que diabos estava fazendo
no continente, afinal?
Eu dirigi até Nova York.
Por quê?
Precisava ver John Maddox.
E onde está você agora?
Ainda estou no terminal da balsa.
Perdi a última travessia.
Você realmente não tem jeito!
Acabo de falar com o Adam.
Ele queria falar com você.
Vai voltar hoje à noite.
Parece estar ótimo.
Você não falou nada sobre nós com ele, falou?
Pelo amor de Deus, Ruth!
Tenho que ir. Te ligo depois.
Quem é?
O Sr. Rycart me enviou.
Espere um pouco.
Só uma pequena revista,
se não se importa.
Junte suas coisas. Vamos sair.
Ei! Isso é coisa particular!
Ele está limpo.
Obrigado, Frank.
Desculpe por isso. Por favor, entre.
Pensou que fosse uma armadilha?
Passou pela minha cabeça.
Afinal você trabalha para o Lang.
Sim, há três dias. Mal conheço o cara.
Quem conhece? Eu trabalhei para ele 15 anos,
até ser demitido, e ainda não consigo entendê-lo.
Sim, sua esposa diz mais ou menos o mesmo.
Está vendo? Se alguém tão esperto quanto Ruth
não consegue, que chance nós temos?
Dia difícil?
Sim, por assim dizer.
Está com o livro?
Sim.
Está com ele.
Antes de prosseguirmos, será
que poderia dar uma olhada no livro.
Não. Antes de prosseguirmos
tem algumas coisas que eu gostaria de saber.
Tais como,
por que Mike McAra tinha o seu telefone?
Ok. Claro.
Ele estava me ajudando.
McAra? Como?
Mike encontrou os documentos que ligavam Lang
aos voos de tortura.
O quê? Foi McAra
quem lhe deu os documentos?
Sim, Mike McAra. O mais leal dos leais.
Mas por quê?
Não gostou de descobrir que
estava trabalhando para um criminoso de guerra.
Você gostaria?
Ah, esqueci. Você está.
O livro?
Não me diga
vai ler agora.
Não todo. Apenas o começo.
Há algo muito importante nele.
Tem. É a cura para a insônia.
Aqui está, rapazes.
Precisam de mais alguma coisa?
Não, obrigado, querida.
Mike disse que tinha descoberto algo novo.
Foi a última vez que ele me ligou.
Disse que explicava tudo o que havia dado
errado quando estávamos no governo.
O que era?
Não queria dizer pelo telefone.
Só disse que se alguma coisa acontecesse com
ele, a verdade estaria nas memórias de Lang.
"Está tudo lá. No começo."
No começo?
Então ele quer dizer Cambridge.
Que diabos é isso?
Este é Lang, e este é Paul Emmett.
Emmett. O cara da Arcadia.
E daí?
No dia em que Mike McAra morreu,
ele foi até a casa de Emmett,
e acho que foi assassinado
quando voltava para casa.
O quê?
Fui ver Emmett hoje,
e dois caras me seguiram da sua casa.
É por isso que te chamei.
Na época em que esta fotografia foi tirada,
Paul Emmett era um oficial da CIA.
Emmett?
Divisão de Recursos Externos.
Oh, meu Deus.
Você percebe como isso é importante,
não?
Isto explica porque Lang entrou na política.
Todo mundo sabe que ele não tinha
nenhum pensamento político na sua cabecinha.
Por isso é que ele subiu tão rapidamente,
com uma pequena ajuda de seus amigos.
Bem, você acha que é possível ...
Ok , um *** para você.
Cite de uma decisão de Lang nos seus 10 anos
como Primeiro-Ministro
que não fosse de interesse do E.U.A.
Vamos lá, não é uma pergunta capciosa.
Iraque, política do Oriente Médio,
Sistema de Defesa Star Wars,
compra de mísseis nucleares americanos,
apoio à rendição dos terroristas.
A demissão de qualquer ministro
que Washington não aprovasse.
incluindo a pessoa que vos fala.
McAra estava certo.
Isso explica tudo.
É Amelia Bly.
Atenda.
Olá Amelia.
Boa noite. Adam quer falar com você.
Lang.
Estamos indo buscá-lo.
O quê?
Ruth me disse
que você está preso no terminal do ferry.
Acabamos de decolar de Nova York.
O piloto diz que
podemos passar por aí e te pegar.
Sério? Não precisa.
Temos um livro por escrever, lembra?
Espere um momento, Adam.
Disse que quer
me pegar no seu jato particular.
Diga que sim.
E se for uma armadilha?
Se recusar ele vai ficar desconfiado.
Diga que sim.
Ótimo, Adam. Sim, obrigado.
Vou para o aeroporto.
Vemo-nos lá.
Ele parece preocupado.
Eu realmente acho que não é uma boa idéia.
Você não tem escolha.
Emmett deve ter dito para o Lang
que eu fui vê-lo vê-lo.
E o que acha que ele vai fazer?
Te jogar no oceano?
Bem, isso já aconteceu antes!
O que significa que não pode acontecer novamente.
Não se pode afogar dois ghost writers,
pelo amor de Deus. Vocês não são gatinhos.
Tudo isso é apenas teoria.
Não temos nenhuma prova.
Você vai conseguir a prova para nós.
Eu?
Você é seu ghost writer.
Presumivelmente, ele permite que você o grave.
Na verdade, eu uso disquetes.
Disquetes, fitas.
Você tem que enfrentá-lo.
Grave sua reação.
Mesmo que ele negue, já é alguma coisa.
Estou numa posição delicada.
Assinei um acordo de confidencialidade.
É um pouco tarde para isso.
Significa que os disquetes são de sua propriedade.
O tribunal pode requisitá-los.
E se eu não gravar nenhum disquete?
Então você vai ser intimado
e forçado a repetir toda esta história.
Então eu vou negar.
Então eu lhes darei isso.
Frank está gravando cada palavra.
Não está, Frank?
Ora, vamos!
Não fique tão chocado.
O que esperava?
Que eu me encontraria
com um homem que trabalha para Lang
sem tomar nenhuma precaução?
Só que você não está mais trabalhando
para Lang.
Você está trabalhando para os mocinhos.
Você sabe que tudo isso é inútil, não é?
Vai acabar ele se aposentando aqui
com uma pensão da CIA,
e ele mandar voce e seus
malditos crimes de guerra que se fodam.
Boa noite, senhor.
A Hatherton lhe dá as boas vindas a bordo.
Obrigado.
É minha primeira vez num jato particular.
Bem, esperemos que não seja a última.
Oi, cara.
Sente-se.
Obrigado.
Sirva um Calvados para meu ghost.
Sim, senhor.
Se importa?
Deixe desligado por enquanto.
Ruth disse que foi a Nova York
ver o Maddox.
Isso mesmo.
Como está ele?
Está ótimo.
Cheio de energia?
Conhece o John.
Sim, conheço, sim.
Na verdade acabo de estar com ele.
Você não chegou a vê-lo hoje, não é?
Não.
Tem algo para me dizer?
Fui ver Emmett.
Aquele fanfarrão! Por quê?
Eu sei sobre você e Emmett.
Eu e Emmett?
Sei que ele era seu ...
Meu?
...manipulador, se é assim que se chama.
Meu manipulador?
Sim, que ele era seu manipulador na CIA.
Oh, meu Deus.
Você está falando sério, não é?
Quando McAra encontrou isso,
foi para Boston mostrar para o Emmett,
e morreu no caminho para casa.
Acho que ele foi assassinado.
E eu acho que já bebeu demais.
McAra acreditava que foi Emmett quem mandou
você entrar para a política.
Emmett? Eu mal conhecia o homem.
E aquela sua história
sobre por que se filiou ao partido, sobre Ruth,
sobre os cabos eleitorais, as datas não coincidem.
Errei nas datas. Grande coisa!
Então, quando ele encontrou essa fotografia,
e ouviu os rumores
sobre Emmett na CIA ...
Boatos?
Está na internet.
Nunca ouvi tanta babaquice
em toda minha vida.
Mike nunca teria acreditado nessa merda toda.
Ele era inteligente demais. Leal demais.
Mike o traiu com o Rycart.
Como sabe disso?
Ele me contou.
Rycart?
Ele está mentindo.
Este número de telefone na parte de trás
da fotografia, é de Rycart.
A letra é de McAra.
Mike.
Mike, o Mike.
E você sabia que ele estava desiludido.
Brigou feio com ele
pouco antes de morrer.
Sim, mas ele nunca mencionou isso.
Isso é...
Isso é grotesco.
Eu nunca recebi ordens de ninguém.
Tudo o que fiz,
só fiz porque acreditava que era certo.
Até apoiar sequestros ilegais para torturar?
Oh, pelo amor de Deus,
poupe-me o discurso piegas sentimentalóide de merda.
Sabe o que eu faria
se estivesse no poder novamente?
Faria duas filas nos aeroportos.
Uma para voos sem qualquer verificação
dos antecedentes dos passageiros,
sem infringir nenhum maldito direito civil e
sem inteligência obtida por tortura.
E no outro vôo,
faríamos tudo o que fosse possível
para torná-lo perfeitamente seguro.
E então veríamos em que avião
os Rycarts deste mundo
colocariam seus malditos filhos!
E pode botar isso no livro!
Vá para casa!
Vá para casa!
Aí vem o assassino!
Proceso por tortura!
Por aqui, o Sr. Lang!
Sr. Lang!
Sr. Lang, vai morar na América?
Sr. Lang, vai obter
cidadania americana?
Quando voltamos para casa,
precisamos ter uma reunião.
Oh, meu Deus!
Assassino!
Disparo do telhado!
Me deixe ir com ele! Não! Não!
Anda, anda, anda!
Há quanto tempo conhece o Sr. Lang?
Há uns dias.
Na qualidade de quê?
Eu era o seu ghost.
Seu ghost writer.
Reconhece este homem?
Era um dos manifestantes.
Seu filho foi morto no Iraque.
Falou com ele alguma vez?
Ele estava no bar uma noite
no hotel em que eu estava hospedado.
Mas você falou com ele?
Ele me perguntou se eu sabia onde Adam Lang
estava hospedado na ilha.
Eu disse que não.
Você informou sobre essa conversa?
Como?
Você informou à segurança
do Sr. Lang sobre essa conversa?
Não.
Como o Sr. Lang lhe pareceu esta noite?
Estava bem ... Parecia estar bem.
Uma testemunha disse que
ouviu o Sr. Lang gritando com você.
Não.
Vamos precisar de seu passaporte.
Por quê?
Um crime grave foi cometido em
território americano, e você é a testemunha-chave.
Precisamos mantê-lo por perto.
Como um soldado caído,
Adam Lang voltou para casa hoje,
diante de uma nação chocada e de luto.
Não só sua família, como também os amigos
e opositores políticos aderiram à homenagem.
Um grande colega e um verdadeiro patriota.
Tivemos nossas divergências
mas sempre fomos amigos.
Estendo minha dor a Ruth e sua família.
E gostaria de dizer que Adam será...
Quem é?
Parabéns!
Por que agora?
Por ainda me tem como seu agente.
Eles não precisam mais de você.
Você está livre para ir.
Está pronto para voltar ao trabalho?
Acho que não dá, Rick.
Sinto muito. Não depois de tudo isso.
Não seja um idiota.
O livro agoraesta quente.
É a voz de Adam Lang vindo da sepultura.
O cara é um herói.
Eu só quero ir para casa.
Você pode .
Vá. Vá para casa.
Termine o livro em Londres.
Não sei, Rick.
Aqui estamos nós .
Aqui estamos nós.
Desculpe.
Às vezes acho que superei,
e de repente percebo que não.
Tem certeza de que está tudo bem?
Claro. Meu convite diz "mais um".
Imaginei que quisesse trazer seu marido.
Não deu certo.
Não tinha avaliado o tédio que ele sentia
sendo meu "mais um".
Vamos entrar?
Sim.
Amelia Bly, mais um.
Obrigada.
Até parece que me convidando
vai aumentar o público.
Soube que você não tinha sido convidado,
mas achei que você deveria estar aqui.
Ghost writers não são convidados
para festas de lançamento, como regra.
Somos uma vergonha.
Como um amante num casamento.
Desculpe.
Eu te trouxe um presente.
Obrigado.
Muito engraçado.
Como você fazia tanta questão
de não se separar dele...
achei que gostaria de guardá-lo como suvenir.
Aqui entre nós dois, não fomos nós,
foram os americanos.
Achavam que o livro era
uma ameaça potencial à segurança nacional.
Mas não há nada nele.
Algo sobre os começos.
Acho que isso é o que eu ouvi .
O começo?
Não, começos. Os começos.
Começos?
Você está bem?
Conhece aquele homem que está
falando com Ruth?
Paul Emmett?
O que ele está fazendo aqui?
Ele foi orientador da Ruth em Harvard
quando ela era bolsista da Fulbright.
Por que não deveria estar aqui?
Se importa em me devolver isso um momento?
Eu vou ...
Senhora?
Não, obrigada.
"Os Langs são de origem escocesa."
"Com mulher e filho a tiracolo, eu decidi...
decidi morar... "
Senhoras e Senhores Deputados,
sua atenção, por favor.
Obrigado.
Eu gostaria de pedir a Ruth Lang que nos dissesse algumas palavras.
Tenho saudades de Adam o tempo todo.
Mas hoje mais que nunca.
Não só porque estamos reunidos
para lançar seu seu novo e maravilhoso livro...
pena ele não estar aqui para compartilhar
a alegria de sua história de vida conosco,
mas porque era tão brilhante
nos seus discursos
e eu sou tão horrível.
"Os Langs são de origem escocesa."
"Mulher e filho, Os Langs são escoceses"
"Mulher, Mulher de Lang. Lang.
"Lang
"Mulher... Ruth
"foi recrutado
"como um agente da CIA
"pelo Professor Paul Emmett
da Universidade de Harvard."
Bem, você ficará aliviado ao ouvir
Eu não estou fazendo um discurso esta noite.
Quero agradecer
aos nossos maravilhosos editores
Marty Rhinehart e John Maddox,
ao nosso advogado e amigo, Sidney Kroll.
E finalmente, mas, principalmente a Mike McAra....
Mike, nossos pensamentos estão com você.
Nesses meses muito difíceis,
este livro tem sido uma fonte de consolo.
por saber que, apesar da terrível
tragédia que foi perder os dois,
Mike e Adam viveram tempo suficiente para concluí-lo.
E eu realmente acredito que,
enquanto estas páginas forem páginas,
voz de Adam continuará a ser ouvida por muitas
gerações vindouras,
eloqüente, forte e cheia de esperança.
Graças às suas palavras, ele ainda está conosco.
Se eu tiver omitido o nome de alguém,
espero que me perdoem.
Agora preciso fazer um brinde.
À memória de um grande homem
e um grande patriota,
um marido maravilhoso e um pai dedicado.
Para Adam!
Para Adam!
Você estava maravilhosa.
Será que você...
Que coisa horrível.
Sim, acabou de acontecer.
BluRay ripado por TSTeam
Visita-nos @ www.tugashare.net