Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tradução e Revisão:
MJ23 e temmy46
Queria mostra-lhes
quão inteligente ele é.
Vamos divertir-nos a jogar
ao "Adivinha os animais com o Michael".
Michael, vamos Michael.
Verão que sou um bom treinador.
Aí vem ele!
Apanhei a "mão" errada!
As cabras distinguem-se
pela sua cabeça estreita,
a sua barba, e no macho,
uma cauda curta e levantada.
Chamam-na de "a vaca dos pobres"
porque rende muito leite,
para o seu tamanho...
Jesus Cristo!
Meu Deus!
Estou bem.
As avestruzes são aves muito divertidas.
Não podem voar,
mas gostam de dançar.
E elas não enterram a cabeça na areia
mas sim comem pedras e... camisas.
Olha para o meu pai. Ele era o rei.
Quero dizer, acontecesse o que acontecesse,
nada o incomodava.
Nunca se esquecia do diálogo.
E não deixava que nada o irritasse.
O meu pai era o rei.
Sem dúvida.
E o programa de TV dele era o melhor em audiências.
O que foi isso?
Desculpa.
Era um programa de vida selvagem
chamado Strange Wilderness (Selva Estranha).
Sim, lembraste disso?
Lembraste do meu pai?
Fixe.
Sim, depois ele morreu
e eu substituiu no programa,
depois foi tudo para o Inferno e... quero
dizer, não sou nada como o meu pai. Nada mesmo.
Não sei. Não sei
se foi como não fui claro o suficiente ou,
não trabalhei o suficiente ou...
fumava muita erva, então...
Não, já não fumo. Sim, totalmente.
O que aconteceu ao programa?
Ao princípio, foi bom.
Tinha realmente uma boa tripulação.
Fazíamos o que amávamos.
Mas depois...
Não sei, as coisas
tornaram-se um pouco estranhas
Está bem, pessoal, estamos a perder luz!
Precisamos de animais no filme.
Precisamos de animais no filme, agora!
Cooker! Olha, preciso do tripé.
Tira o Kreel.
E preciso de lentes mercury
porque vou tirar todas as lentes.
Percebeste?
Sim.
Foi uma boa conversa.
- Diz-me, Milas. Como vamos?
- Vamos bem.
A coisa de alguns minutos.
Esta porcaria encravou outra vez.
Esperem, pessoal. Estou a apanhar
o som de bolhas debaixo de água.
Não sei o que é,
mas, quero dizer, está a borbulhar muito.
Júnior, acaba com isso.
Está tudo bem, o que quer
que fosse, já parou.
Pete?
Este é o meu sobrinho, o rapaz
de que te falei, sabes?
Ele está um pouco verde e
sem dúvida que adora erva
mas em redor de vocês,
quando em Roma, não foi?
Está bem, bem. Olá, qualquer
sobrinho do Milas é também um sobrinho meu.
Bem-vindos a bordo.
Não!
- Estás bem?
- Estou.
Não é uma boa altura para mim, agora.
Então, está bem. Entra na cena.
Creio que estamos prontos.
Tudo bem. Estou bem aqui.
Fred, tens o diálogo? Preparado?
- Isto é um guardanapo de um bar.
- Sim.
Só isto?
Toda a narração para o programa sobre ursos
está escrita num guardanapo de cocktail?
Sim, escrevemos isso na noite passada
no P.J. Mahoney.
Os ursos são grandes e castanhos.
Está bem. Então?
Nem todos os ursos são grandes.
Como são os urso bebés?
A palavra "ursos" deriva de uma
equipa de futebol americano em Chicago.
Não. É a outra maneira em redor.
Jesus Cristo, Fred, por favor.
Está estimado que os ursos matam
cerca de dois milhões de salmões por ano.
Ataques por parte dos salmões a ursos
é muito mais raro.
Está bem, isto deve ser verdade, não é?
Está bem, vamos usar este.
Vamos gravar-me aqui.
E à minha contagem.
Quatro, tês, dois, um, zero,
e estou a falar agora.
Sim, o urso é um animal feroz...
Ouvi aquele som de borbulhar outra vez.
Não é borbulhar.
Júnior, eu disse-te para parares.
Está bem? Continua a gravar.
Três, dois, um, vai.
Sim, o urso é um animal feroz,
muito mais feroz do que sabemos.
Está estimado que os ursos matam
cerca dois milh...
Temos nevoeiro a entrar, meu.
...num ano.
Não é nevoeiro.
Milas, podes ajudar-me aqui?
Por amor de Deus, Júnior,
deita fora o bongo.
Obrigado.
Tudo bem, vamos.
E três, dois, um, vai.
Sim, o urso é um animal feroz,
muito mais feroz do que sabemos.
Está estimado que os ursos matam cerca
de dois milhões de salmões por ano.
Ao contrário dos ataques de salmões a ursos
que, caralho, são muito mais raros.
Corta!
Gaulke, quantas vezes
tenho de te dizer,
não podes filmar sem uma licença!
Tens uma sanção de 500 dólares a caminho.
Agora, arruma as tuas coisas
e sai da floresta.
Mais uma coisa,
estamos na "Temporada dos Fogos".
Smokey, como os ursos dizem,
"Deita fora o bongo!"
Está bem. Está bem, obrigado!
Está bem, vamos começar desde... vejamos...
Vamos ver, a partir,
o meu código de tempo diz 08:40:22.
Estamos prontos Strange Wilderness,
episódio 21, "A beleza dos ursos".
O som está a gravar agora.
Três, dois, um, carrega no botão, vai.
Os ursos são pessoas orgulhosa,
embora eles não sejam pessoas mas sim,
animais.
A palavra "Ursos" deriva de uma
equipa de futebol americano de Chicago (Bears).
Os ursos têm sido conhecidos
por atacarem homens,
embora o facto que as menos pessoas têm
morrido por ursos
que a 1ª e a 2ª Guerra Mundial juntas.
Os Ursos Pardos adoram pescar...
Pardos... os Ursos Pardos badoram...
Meu Deus, porquê que tenho tanta
dificuldade em dizer "Pardos"?
Talvez por ter dois b's no
"Ursos Pardos"(brown bears). Tenta outra coisa.
Bem. Estou pronto. Está bem.
Os Ursos Vermelhos adoram peixe.
Pete, estás atrasado para a reunião
com o Lawson lá em baixo no K-PIP.
Deb, nós estamos no meio
das gravações,
então tudo o que disseres
vai ser gravado na fita.
Está bem, como se vocês se importassem
com essa merda?
Está bem, pára de gravar.
Apaga essa...
Apaga tudo.
Guarda, guarda tudo.
Está bem, tudo calado.
Agora, Deb, o que era de tão importante?
A tua reunião com o Lawson
era supostamente para começar há vinte minutos
atrás, seu cabrão estúpido.
Merda.
Olá, meus, estava a "bombar" ontem à noite
no P.J. Maloney's.
A propósito, vocês notaram
algum sedimento na tequila?
Porque algum tipo de pedra ou rocha
ou algo, tapou o buraco do meu pénis
e o meu Joãozinho inchou
como uma merda de um balão de água
a foder com uma chaleira.
Vai-te lixar! Queres lutar?
Chegámos. Estaciona.
Rapazes é melhor apressarem-se.
Estão 45 minutos atrasados para a reunião
Óptimo. Direi que lhe ligou.
Obrigado.
Bom dia. Nós temos uma reunião
marcada para as 11 horas com o Sr. Lawson.
Desculpe estamos um bocadinho atrasados.
Meu, olha o Sky Pierson.
Olá, Pierson, TJ.
Bem, como vivo e respiro.
Peter Gaulke
e a sua sombra, Fred Wolf.
Não, não, não são o Pete e Fred.
É mais como Neil e Bob.
Ou é só sexo oral
que fazem entre si?
Olá, então rapazes,
que estão aqui a fazer?
Viemos falar com o Lawson sobre trazer o
nosso programa de vida selvagem para o K-PIP.
É bom, porque o Lawson está ali
a tentar fazer o impossível
para assinar o contrato.
É muito divertido
ver-te a ser lixado.
Sim, pois é.
Quero dizer, depois de tudo,
não é culpa tua
que o nosso orçamento
ultrapasse o vosso para o Reino da Amanhã.
E deves sentir a falta
das capacidades do teu pai, estou certo?
Sim.
Sim, na verdade...
Sim, em tempos quando eu...
Sabes o que, temos que ir.
Atrasado?
A sério, boa sorte, meu.
Óptimo.
Sabes, eu sei que ele estava brincar um pouco
connosco, mas o Sky Pierson é tão fabuloso...
Sim, estás a brincar comigo?
Ele é o rei dos programas sobre
a vida selvagem, meu.
Muito bem, vamos ver o Lawson.
- É agora.
- Os Alemães atacam.
Tudo bem, vamos directamente ao assunto.
As audiências do Strange Wilderness
têm vindo a baixar consideravelmente
nos passados dois anos.
Está bem, agora, quando o meu pai
tinha o programa, tu passava-lo às 7
e o connosco passa às 3 da madrugada.
Portanto...
Pete, deixa-me acabar.
Ainda nem comecei. Está bem?
Vamos deixar de parte as audiências de merda.
Deixá-los de parte.
A estação tem recebido muitas queixas
pela irresponsabilidade do vosso programa.
O meu assistente juntou algumas partes.
Que divertido.
Deixem-me dizer vos uma coisa. Estou
perturbado do que estou a ver. Está bem?
Muitos destes animais são...
vai passar-se algo aqui.
Consigo cheirar um bom momento
no horizonte. É isso mesmo.
Corta-me um bocado e serve-o "quente".
Sou o próximo.
Está bem.
Está bom, certo?
Triste.
Está bem? E isto?
Olá, fique por aí
porque quando voltarmos, vamos
encontrar alguns pigmeus.
Tudo bem, deixando tudo de lado,
como referiram o povo indígena, os nativos,
como "pigmeus"?
Isso está mal!
O quê? Não.
Gosto de todas as pessoas.
O Fred é que é racista.
Devias de ouvir o que ele diz
sobre os chineses.
- Não é?
- O quê?
Não estás a perceber, não?
Vê isto.
Meu Deus!
Quero dizer, é...
Afortunadamente gravamos isso,
para que honrassem esse homem.
Querias honrar aquele homem
mostrando-o a ser morto por um crocodilo
no teu programa de vida selvagem?
Tudo bem, e isto?
Um rapaz em chamas
numa manifestação pacífica.
Não pensaram em pôr as câmaras no chão
e ajudarem o rapaz?
E que música era aquela a tocar?
Algum género de músicas de Jesus?
Estavam a tocá-la na manifestação
ou adicionaste-a? O que foi aquilo?
E isto?
Agora, que medra foi aquela?
É a Selva Africana.
São os nativos a fazer uma dança de guerra.
Aquilo não é a África.
Certo, bem, não totalmente.
Olha, muitas mulheres dos bosques,
não são realmente muito atraentes.
Então, arranjamos estas miúdas.
Elas são de Kong Bicha.
Pára de falar. Por favor.
Sabes, desde que o teu pai morreu,
a qualidade do programa foi-se,
pela montanha a abaixo.
E agora com as audiências na merda,
não há razão para continuar
com o programa no ar. Nenhuma.
Só se alguma coisa grandiosa acontecesse.
Não tenho ideia.
Está bem, espera. Agora, alguma coisa grande.
Agora, o que queres dizer com "grandiosa"?
Bem, porque estamos a discutir?
Nada grandioso está para acontecer.
O programa não vale nada.
E estou agora, a dizer-vos oficialmente
que dentro de duas semanas o programa
será cancelado.
Estou a anunciá-lo.
Obrigado por virem.
Muito bem.
Pensa. Temos que pensar.
Está bem, ainda não vamos cancelá-lo.
Cooker, vai buscar-nos
um bocado de café.
Esta vai ser uma longa noite.
Bem, talvez interrompo por um segundo
e digo não, educadamente.
O que estou a tentar dizer é que
tu bebeste café ontem.
Vais beber café amanhã.
A questão é que
não sou um grande garanhão branco
a correr de barraca
a barraca,
amassando grãos de café
para traze-los aos meus amigos.
Vamos lá, temos que pensar.
Temos de ter uma grande ideia
que nos irá manter no ar.
Vamos, vamos lá.
Júnior, que tal tu, sangue fresco?
Tens alguma ideia?
Olá.
- Olá. Olá.
- Cala-te.
O que foi? Desculpem.
Meu, o que é isso nos teus olhos?
Meu. Isto é tão estranho.
Parece que tenho olhos ou algo...
Fumei alguma ganza...
Merda, espera, espera aí.
Fumei alguma ganza na passada noite
e acho que ela tinha alguma merda,
porque eu saí direito e fiz estas
tatuagens na minhas pálpebras
para parecer, quando estiver a dormir
as pessoas pensarem que
estou acordado.
Pete, sabes o que poderia fazer
aumentar as audiências?
Que tal uma celebridade no programa?
Pois é. Isso seria óptimo.
Poderíamos arranjar alguém mesmo
fantástico, como por exemplo o Jack Nicholson.
Pois é. Eu sei onde ele mora
em Hollywood.
Conheço uns gajos que costumavam
vasculhar os caixotes do lixo dele,
como num ataque de ciúmes.
Lembras-te do Fat Johnny?
- Powers.
- Pois é, tu conheces o Powers.
Ele é um gajo fantástico.
Eles costumavam tomar
banho juntos e tal.
Bem, não tomavam banho,
mas eram amigos com benefícios.
- Não.
- E eles gostavam...
Olhem, que tal...
Fogo, eu sei de uma coisa.
Aquele gordo sabe comer, meu.
Porra. Uma vez eu vi ele a comer
um gato. Foi de loucos.
Aquele pobre gato não nem
sabia o que estava a acontecer.
Ou talvez tenha sido
uma lagosta que ele comeu.
- Pete.
- O que foi?
O Bill Calhoun apareceu
aqui para te ver.
Óptimo. Diz-lhe que já lá vou.
Certo, isso é bom. Vamos,
continuem a pensar.
Quem é esse Jack Nocknuhson?
Olá, Bill.
- Pete. Como estás?
- Olá.
- Estavas-te a lembrar de algo?
- Sim. Sim.
Não consigo acreditar quão
novo estou eu nesta foto.
- Há quanto tempo é que foi isto? 15, 20 anos?
- Muito mais que isso.
Deixa-me dizer-te uma coisa,
Pete. O tempo voa.
Pois é. Então, o que te traz aqui
em baixo da montanha, Bill?
Negócios.
Este é o Zigoto (Pé Grande).
- Meu Deus.
- Pois é.
Onde conseguiste isto?
Equador. E eu sei onde ele
se está a esconder.
Eu tenho o mapa na
minha cabana.
Isto é fantástico!
Certo, nós vamos para
a tua cabana,
agarramos no mapa, e vamos
procurar o BigFoot.
Acabaste de salvar o
"Strange Wilderness", Bill
Não vás tão depressa.
Pete, sabes que eu adorava
o teu pai como um irmão mas,
o Pierson querer pagar-me
1.000 dólares pelo mapa.
- 1.000 dólares?
- Olha, eu preciso do dinheiro.
Fogo, Bill!
Não podes vender o
mapa ao Pierson.
Eu não sei onde eu vou arranjar
1.000 dólares. Jesus! E se...
Espera. Eu tenho algo
melhor do que 1.000 dólares.
Pois é.
Dar-te-ei um bocado
do meu programa!
Bem, não, não. Não.
Preciso do dinheiro urgentemente.
É tudo uma questão de ter
lucro líquido.
- Tu vais fazer uma fortuna. Pois é.
- Líquido?
Olha, 10% paga o custo
acumulado por dia...
Vejamos, multiplicado pelo gasto
com os empregados em 525,
mais a minha comissão...
Pete, isso é o comando da televisão.
Bill, não mudes de assunto!
A questão é que vais ganhar 10%,
o que se vai tornar uma fortuna!
Olha, eu não estaria a fazer isto
se não fosse pelo dinheiro!
Tem que ser 1.000 dólares,
ou vou ter que ir ter com o Pierson.
Está bem. Está bem.
Vou arranjar-te o dinheiro.
Terei o dinheiro numa semana.
Vejo-te na tua cabana até o dia 15.
- Temos um acordo.
- Certo.
Fico contente que isto ficará
contigo e não para o Pierson.
- Meu Deus! São fantásticas.
- Pois é.
- E o Bill sabe onde fica isto?
- Sim, América do Sul.
É exactamente o que precisávamos. Certo?
Será o maior programa de sempre.
Este será o plano.
Nós iremos filmar cinco
episódios no caminho até lá.
E depois terminamos com a primeira
filmagem do legendário BigFoot.
Pete, acho que acabaste de
salvar o programa, seu filho da mãe.
O teu pai ficaria orgulhoso
de ti, rapaz.
Mas, muito bom que seja isto, acho
que não poderei fazer esta viagem, amigos.
- Não consigo.
- O quê?
Mas aqui o idiota vai
filmar para vocês.
- Eu percebo. Sentiremos a tua falta.
- Vou sentir a falta de vocês também.
Agora, e os 1.000 dólares que o
Bill quer por elas?
Bem. Quero que vocês
vão para casa,
e juntem o máximo de dinheiro que
consigam encontrar, está bem?
Pensem nisto como um
investimento no vosso futuro.
Se isto funcionar, todos
nós nos iremos safar.
E, pessoal,
isto vai funcionar.
Debbie!
Debbie!
Preciso que nos marques entrevistas com
domadores de animais, rapidamente!
E nos últimos sete anos, eu
trabalhei numa oficina,
então eu não tenho
experiência no seu campo.
Na verdade nunca tive
experiência com animais anteriormente.
Mas eu já tive experiência
com outras coisas e...
Não sei, apenas
preciso do emprego, então...
Podemos pensar sobre isso?
Sim. E não pensar muito?
Realmente estás a precisar de um
emprego, és muito deprimente.
Cheiras a desespero.
Quer dizer, quem é que quer ficar ao pé disto?
Eu não teria cheiro a desespero
se eu tivesse um emprego, não é?
Se quiser, podemos
contratar-te, demitir-te,
empurrar-te para uma
poça de lama,
e então podes continuar com
essa choradeira de incompetência.
Jesus Cristo, meu, um mês
na estrada com esse gajo,
eu espetaria o tubo de escape
na merda do meu coração.
Pois é, por que não vais fazer
um álbum de Blues?
Mesmo, poderias chamá-lo de
"Sou um Pequeno Pobre Incompetente".
Desempregado.
Próximo! Debbie!
Eu não quero o emprego.
Obrigada, mas não quero.
Próximo!
Não, obrigado.
Talvez vocês possam oferecer o
emprego a alguma pessoa maluca.
Vocês terão mais sorte.
Próximo!
Vocês estão "a viajar"!
Pois é. Volta depressa para a creche.
Vai ser óptimo.
Debbie! Debbie!
Vocês estão doidos!
Próximo!
- És louco!
- Próximo!
- E mal-educado!
- Debbie!
- Debbie!
- Próximo!
Bem-vindo, Whitaker.
Teremos uma óptima viagem.
Obrigado por me contratarem,
pessoal. Eu agradeço muito.
Quero que saibam que vou
fazer o melhor que eu posso
para ser o melhor domador de
animais que já tiveram.
Não sei muito sobre animais,
mas vou aprender, vou ler.
Sinto que tenho jeito com isto, sabem,
qual a melhor maneira de ser um...
- Bom trabalho.
- Continua assim.
Certo, cuidem-se.
Olá. Então, Cheryl,
tenho certeza que esta...
Fico feliz que te tenhas
juntado a nós.
Esta aqui é a Cheryl, Fred.
- Olá. Como vais?
- A Cheryl é amiga do primo Bob.
Agente de viagem.
Pois é. Ela vai...
Desculpa-me, o Bob não me tinha
dito que eras tão...
Como?
Nada.
Certo.
Certo, o plano é... é seguir em
direcção à costa passando por Mojave
e então nós fazemos um pequeno
desvio pelas Montanhas Tribily
até a cabana do Bill Calhoun,
agarramos no mapa e cruzamos a fronteira.
Óptimo.
Bom trabalho, Cheryl.
Tenho que ir.
Seguir o caminho...
- Está bem.
- Certo.
Sabes, ela parece ser fixe.
Eu realmente gosto dela.
Meu, até metade desta viagem,
ela vai-se apaixonar por mim.
- Estarei a exercitar o meu "amigo".
- Sim.
- Olá, o que queres?
- Olá!
Eu senti que deveria deixar
claro para vocês que eu entendo.
Vocês estão juntos por
muito, muito tempo.
Estão quase a viajar
para terras isoladas.
A última coisa que vocês precisam
é de uma mulher pelo meio
para dar um curto-circuito
em todo o processo.
Debbie, a depressora, não é?
"Não, não podemos falar
entre nós. Vem aí ela", sabem?
Eu não vou fazer isso, está bem?
Como o negócio de "exercitar o amigo".
É engraçado. É muito engraçado.
Sabem, eu percebo.
Eu sei como funciona.
Vocês fazem um anúncio
como este,
todos os vossos amigos riem,
pensam que vocês gostam de mulheres
e vocês sobrevivem por
mais um dia.
Mas, olhem, se vocês quiserem
lutar a luta e seguir o caminho,
como os rapazes homossexuais gostam de falar,
bem, é a vossa própria regra.
Desculpem, acho que é o...
Pois é, é o meu contacto do México.
O que acabou de acontecer?
Fogo, não sei.
Mas não tenho tanta certeza
sobre o exercitar o meu "amigo".
Cooker, pensei que te havia dito para
colocares as nossas coisas na caravana.
Meu, já estão lá.
Estou a olhar para elas!
Não estão na caravana!
- Estas coisas?
- Sim.
Sim, estas coisas
ainda não estão na caravana
Que merda.
Cinco minutos só para...
Só mais 3 metros para eu entrar na
caravana, alguém quer dizer alguma coisa?
Está bem...
- Desculpa. Olá.
- Olá.
Esqueci-me do que ia dizer.
- Eu também. Bem.
- Certo.
Pete. Este óleo parece
estar um pouco grosso.
Talvez eu deva adicionar
um pouco de água.
Claro.
Está bem.
Carregado e preparado.
Vamos.
Merda.
Vocês já tentaram cagar e
escovar os dentes ao mesmo tempo?
- É muito difícil.
- Fantástico.
Se és a minha madrasta
Phyllis, então vai-te lixar
Se vocês são os meus
novos irmãos e irmãs
Dakota e Breckenridge,
então vão-se lixar, também
Escutem, todos
Pai, por que
casarias com aquela puta?
Quatro letras para a
palavra "homem".
Rapaz.
São cinco. "Gajo".
"Gajo", talvez.
A propósito, essa não é a tua
quarta cerveja nesta manhã?
O quê?
É só um cordial.
- "Lanche engarrafado".
- Meu Deus.
Não peças para eu
parar de tocar a minha música
Porque há várias
opiniões diferentes
sobre o volume da música que
deve ser tocada na tua casa
E mais, todos sabem que a Phyllis
tem ouvidos sensíveis como o caralho
Não acho que seja certo ela mandar
eu parar a merda da minha música.
Olhem, pessoal,
leões-marinhos!
Certo, vamo-nos concentrar
ali e filmar um pouco disto.
Este vai ser um programa perfeito no
nosso caminho até o país do BigFoot.
Danny, veste na tua
máscara de...
Já fiz isso, imbecis.
Eu vou-me infiltrar
entre estes danados
e arranjar os ângulos que
vão acabar com tudo.
Óptimo. Vamos lá.
Na rota até à cabana de Bill Calhoun,
tivemos tempo para nos encontrar
com uma das criaturas da natureza
mais porreiras, o Sr. Leão-Marinho.
Não importa quantos leões-marinhos são
comidos todos os anos por tubarões,
nunca parece ser o suficiente.
Quando o tubarão
aparece na área,
os leões-marinhos saem
imediatamente da água.
Por sorte, não há tigres
na praia à espera por eles,
ou eles não saberiam
que merda fazer.
A dieta principal de um
leão-marinho é peixe,
o que nos traz várias
espécies diferentes.
Aqui vemos o Peixe-Balão.
Nós achamos que este peixe incha porque
chupa as suas bolas para o seu estômago.
Este peixe esquisito
é chamado de "ondulado".
Meu, posso falar?
Posso dizer só uma coisa?
Meu, dá-me a merda do...
- Por favor. A sério.
- Dá-me a merda do microfone.
Por que aquele tecido de fio-dental
rosa corre tão rápido?
Que merda.
Meu, este programa é sobre os
leões-marinhos, merda.
Mas para chegar perto
destas criaturas incríveis,
vestimos o nosso motorista,
Danny Gutierrez,
numa máscara de
leão-marinho.
Infelizmente, após alguns segundos,
o Danny foi atacado por um tubarão.
Merda! Não, não!
Deixa ele em paz!
Solta-o, ele é meu amigo!
Por favor, pára com isso!
A violência que foi aquilo,
deixou-me transtornado.
Aqueles dentes afiados como lâminas,
eram... tão afiados como lâminas.
Foi tão horroroso, sabes?
Todos as embatidas e
todo o sangue...
Tudo bem.
Está tudo bem.
É. Ele...
Vai ficar tudo bem.
Estas coisas acontecem.
Não a toda a hora, mas ainda acontecem.
Cheryl,
obrigado por seres minha amiga.
Obrigada.
És um idiota!
Merda, duas coisas
engraçadas na mesma hora.
Só estava a tentar fazer
sentires-te melhor.
E ainda me bates na minha cabeça.
Agora tenho um galo na minha cabeça.
Parece mais um ovo de
dinossauro.
Se este dinossauro
sair do ovo,
as pessoas vão pensar que eu sou
um tipo de pássaro pré-histórico.
E que merda achas
que isto vai-me fazer...
Tudo bem.
Eu vou superar isso.
Pessoal, olhem aquele
insecto ali.
Pois é.
Vai buscar o equipamento.
Enquanto estivermos aqui, poderíamos
fazer umas filmagens. Vamos.
Júnior, vem para aqui.
Olha isto. Fantástico
Filma aqui.
Bem aqui. Espera, está a vir um
barulho daqui. Segura isso.
Já podes gravar.
Com licença.
Olá, senhores.
Estamos a tentar gravar aqui
e gostaríamos de saber se vocês
poderiam parar de buzinar
até terminarmos.
Não falo o inglês, "meu".
Preciso de 100 dólares, por favor.
- Está a tentar chantagear-nos?
- Tu sabes.
Olá, como está?
Como vai?
Eu paro de buzinar por
100 dólares, certo?
Deixa-me lidar com isto.
Eu falo a língua deste povo.
Está na hora
de pararem de buzinar,
por favor?
Deixem-me tentar de
uma outra forma.
Não, não! Devagar, irmão.
Vamos conversar.
Não vou conversar, meu.
Vou dar-lhe um soco!
Não, tu não queres
fazer isso,
porque isto vai causar um
grande problema, irmão.
Para quem, para ti,
Super Mário, filho da mãe?
Na verdade, vai ser para ti e
deixa-me explicar o porquê.
- Porque vê, és grande e poderoso.
- Isso é verdade, meu.
Na verdade, és tão poderoso,
e ele é tão maricas,
que o teu soco vai
provavelmente matá-lo.
E depois?
Eles vão fritar-te, meu.
Está bem. E o arranhão que
ele me fez no capô?
Eu nem me aproximei
do teu capô, meu.
Aproximaste, sim, meu. Está bem aqui.
Olha aqui, maricas.
- Pois é, olha para o arranhão, maricas!
- Vai-te lixar, Fred!
Tu também, meu.
Olha bem. Vejam bem, vocês os dois.
Olhem, bem de perto. Estás a ver?
Não vejo nenhum arranhão.
Acabaram de ser
lixados!
Meu Deus.
Olá. Gostaríamos de ver
um dentista, por favor.
Sentem-se, e o dentista vai poder
vê-los em mais ou menos uma hora.
Desculpa. A senhora disse,
"Sentem-se,
e o dentista vai poder vê-los em
mais ou menos uma hora"?
Há duas pessoas há vossa frente.
Vocês gostariam de uma revista?
Quero a revista do Batman.
Meu, isso é uma banda-desenhada.
Ela só disse "revista".
Desculpe-me por isso.
Eu vou querer a "Penthouse".
Não temos a revista
"Penthouse", senhor.
Acho que vamos esperar.
- Fred?
- Sim?
- Vai pintar.
- Está bem.
Sem revistas.
Toda uma hora para matar.
Olá, querida.
Só podem estar a brincar comigo.
Grupo Dental Cliffside
Dr. Wilson D.D.S.
Está bem, pessoal, oiçam.
Não temos dinheiro.
Estamos lixados.
Dois dias na estrada e já
estamos lixados.
Pessoal!
Vejam isto
Arranjei óxido nitroso do
consultório do dentista. Foi fantástico.
Eu apenas agarrei e eles estavam
tipo, "O que está a fazer?"
E eu disse, "Está tudo bem, meu.
Sou dentista, vou precisar desta merda".
Vocês sabem quanto isto
vale nas ruas, meus?
Tipo uns 1.000 dólares.
- Meu Deus.
- Pois é, eu sei.
Tens que devolver isso, está bem?
Merda!
Não podemos ser apanhados
a roubar óxido nitroso.
Certo. Então a maioria acha que
devemos ficar com o óxido nitroso,
vendê-lo para financiar a nossa viagem,
e salvar o "Strange Wilderness".
E lá no fundo, Cheryl também
achas isso, então é unânime.
Vamos fazer isto!
Vai tudo correr bem!
- Obrigado, Cheryl!
- É isso mesmo.
Vocês estão se a sentir
meio estranhos?
Fantástico! Como estamos?
A minha cabeça dói tanto.
- A botija do óxido nitroso está vazia.
- Está?
Lá se foi os mil dólares que
iríamos ganhar.
Estamos lisos!
É aqui.
A casa do Bill.
Onde é que se meteram?
Estão três dias atrasados.
Limpem os pés.
Fogo, Bill.
Estás a enlouquecer por aqui?
Alguém aqui está pronto
para o Armageddon (Juízo Final).
Olhem, eu tentei ligar vos.
- Eu vendi o mapa.
- O quê? Vendeste?
Eu tive que vender,
para o Pierson.
- Pierson?
- Pierson?
Meu Deus.
Porque nos fizeste isso?
Nós tínhamos um acordo!
Vocês estão três dias
atrasados.
Achei que vocês não iriam vir.
Não ligaste.
E como eu disse no escritório,
que precisava do dinheiro.
Espera, então, ele já está a meio do
caminho para encontrar o BigFoot.
- Pois é.
- Óptimo! Não acredito nisto.
Bill, para que precisavas
tanto desse dinheiro?
Lítio e Darvon, Pete.
A depressão está a consumir-me.
Eu vivo no mundo da paranóia,
como podes ver.
Desculpa-me, Pete.
Tudo bem, Bill.
Tudo bem
Espera um minuto.
Espera aí.
Acho que sei uma maneira de
fazer a minha paranóia ajudar-vos.
Vai trocar de roupa e volta aqui que
tenho algo para vos mostrar.
- Certo.
- Isto vai correr bem, espero.
Está bem, aqui está. Eu vendi o mapa ao
Pierson, de forma justa, não é?
Ele já começou há três dias,
ele não tem nada com que reclamar.
Ninguém pode dizer que não posso
dar-vos a cópia do mapa.
Vou encontrar um para vocês.
Em algum momento ou outro
eles estavam por aqui,
a ler o mapa sob as
câmaras de segurança.
Tudo o que eu tenho que fazer é
encontrar o momento certo e aumentar o Zoom.
- Viste isto?
- O quê?
Só sou eu a dizer adeus à minha
mulher antes de ir caçar.
- Rebobina um pouco.
- Certo.
O que está ela a fazer?
É o Pierson, e ele
está a ir para o meu quarto.
Meu Deus.
Deixa ver.
Dá-me um bocado disso.
Eu tenho um dente doce.
Meu Deus. Vou pedir para
repetir e ainda lamber o prato.
O Pierson é um cabrão!
Está bem, está tudo acabado.
Eu vou encontrar aquele mapa,
e tu vais achar o BigFoot antes que
aquele bastardo o ache.
- Pois é, vamos encontrá-lo.
- Vamos lá, vamos.
Agora, vem para perto da câmara
como um cãozinho. Isso mesmo, agora.
A ir para a câmara três.
Ei-lo. Agora tudo o que tenho
que fazer é aumentar o Zoom e...
Bingo!
Pierson podes ter o mapa e
três dias de avanço,
mas isso não vai
ser o suficiente.
Obrigado.
Porque agora que tens o
mapa eu vou-te dar algo extra.
O nome dele é Gus Hayden.
Só podes estar a gozar comigo.
Sabes o nome do BigFoot?
Não, não, Pete. Ele é um guia,
o nome dele é Gus Hayden.
Eu e o Gus estivemos
juntos no Vietname.
Ele é o melhor que já existiu.
É praticamente de outro mundo.
Se alguém pode ajudá-los a encontrar o
BigFoot antes daqueles paspalhos,
é o Gus Hayden.
Normalmente ele cobra 3,000 dólares,
mas vou pedir-lhe para fazer por 500.
500.
Nós temos...
- 14 dólares.
- O quê?
É uma longa história, mas,
estamos tesos, Bill.
Eu também, senão eu poderia
emprestar o dinheiro.
Agora não vais
ter que apenas que
encontrar o BigFoot
para salvar o programa,
vais ter que achar o BigFoot
para acabar com o Pierson.
Não sei como vais
arranjar o dinheiro
mas tens que me
prometer uma coisa.
Quando apanhares o Pierson,
terás que lhe dar um murro bem
no meio da fuça dele por mim.
Merda, meu. Não vamos
conseguir juntar 500 dólares.
Parece que estamos lixados.
Fantástico. A viagem acabou
antes de começar.
Olha, Pete, consegui umas
cenas fantásticas com um castor.
- Óptimo. Tenho que ir mijar.
- Pois é.
Olha, nós vamos para cidade e,
não sei, fazer alguma coisa.
Porquê?
O que está a acontecer?
Problemas com dinheiro.
Olá, pequeninos.
Não os tinha visto aí.
Quase que vos apanhei, não é?
Onde está a mãe peru?
Meu Deus!
O que está este peru a fazer?
Meu Deus! Meu Deus!
Meu Deus!
Meu Deus!
Hospital Goodman
Cuidado.
É surpreendente.
O reflexo de vómito dela
já deveria ter sido activado.
Enfermeira, quero que
massajei o pescoço do peru
e vamos ver se podemos
relaxar o nosso amigo.
- Sim, Doutor.
- Júnior, desliga a câmara.
- Certo, vou gravar de outro ângulo.
- Agora, relaxa. Apenas relaxa.
Óptimo.
A senhora tem boas habilidade médicas.
Relaxe, Sr. Peru.
Relaxe. Relaxe
A subir pelo bico.
Eu cuspo na minha mão
quando faço isso.
Jesus.
Só podem estar a brincar comigo.
Doutor, ele está a ter uma erecção.
O senhor precisa conter as suas
reacções sexuais.
Você está apenas a apertar
ainda mais o pescoço dela.
Dr., a enfermeira é
muito jeitosa.
Alguém pode fazer isto,
por favor? Fred?
Fogo, meu.
- Whitaker?
- Whitaker, o quê?
O quê?
És o domador, meu.
Tretas, eu era um mecânico
na semana passada, meu.
Agora, se quiseres que eu
troque as velas da caravana, eu troco,
mas eu vou "tocar-te".
Acho que uma pequena dose de
Demerol vai fazer o peru relaxar.
Isso foi directamente
para a minha pila!
Isto não deveria ter
acontecido. Desculpa.
Agora, provavelmente o Demerol
está a circular no seu sistema,
pode complicar as coisas.
Tenho uma ideia.
Sr. Gaulke, consegue urinar?
Isso pode resultar. Pode estimular
os reflexos de vómito do peru.
O senhor quer que ele mije
nesse peru pelo pénis dele?
Bem, coloque-se no
lugar do peru...
Doutor, acredito que este jovem
peru ainda não "saiu do armário".
Então, se nós pudéssemos tirar uma fotografia
do peru a ser gay com o Peter,
podemos ameaçar mandar
a fotografia para o pai dele.
E então ele vai ficar mais ou menos assim,
"Não, não mande para o meu pai".
E ele irá parar de chupar o Peter.
Ou podemos cortar-lhe a maldita cabeça.
Meu Deus! Ele encontrou!
Ele encontrou o nosso peru!
Estávamos a procura dela há três meses.
Como é que ela ficou
presa nessa posição?
É a Maggie, tudo bem.
Querem saber?
Vocês poderão tê-la de volta
logo após arrancarmos a cabeça dela.
Não, não podem matá-la.
Esta ave faz parte de um estudo
governamental. Queremo-la de volta.
Olhe, há uma recompensa de
5 mil dólares pela sua vida
5 mil dólares? Doc, não.
Espere um segundo.
Senhores.
Agora que temos o mapa
e vamos receber 5 mil dólares
por esta estúpida ave
podemos procurar Gus Hayden, o investigador.
Vamos lá, todos, intrometer-nos.
Vamos arrancar este chupador imediatamente.
- Disseram somente arrancar?
- Sim, dissemos.
Estou preparado para ser gentil, mas firme.
Um, dois, três.
Somente México.
Atenção aos veículos parados.
Malditos Federais, Dude.
Tenho erva comigo.
Encontrámo-nos do outro lado.
Não te preocupes. Eu tratarei disto
Espera. Chega para trás.
Desculpe-me.
Podemos entrar no México, por favor?
Está bem, então, obrigado!
Parece que não encontraram nada, então.
Que é isto! Desmontaram a nossa caravana.
Bem, teremos que ir de avião,
uma maneira de descansar.
Bem. Venham, vamos lá.
- Dude, que se passou lá dentro?
- Nada. Só pessoal porreiro.
Então, vamos lá, comprar as passagens.
O quê?
Quero dizer, estava tudo bem lá?
- Porque realmente, estás pálido.
- Sim.
Porque eu uso protector
solar, estúpido. Está bem?
Por isso, vamos lá, apanhar
o avião e sair daqui.
Então, o que aconteceu no quarto?
- Pára com isso.
- Paro o quê?
- Está bem, olha, eles...
Vamos! Na paz, mano. Vamos.
Rapazes, o avião está ali. Vamos.
Pessoal, preciso dizer-vos uma coisa.
O quê, vais desistir?
Vem, não, é...
Não, não vou desistir.
Na verdade é o oposto.
Queria agradecer-vos pessoal.
Eu aceitei este trabalho porque precisava,
mas também por outras razões.
Penso que uma viagem até a selva seria uma
maneira forçada de moderação para mim,
é algo que realmente,
preciso na minha vida
Meu nome é Bill W. E sou alcoólico.
- Billy.
- Olá, Billy.
Por causa disso, nunca me adaptei em
qualquer lugar, vocês sabem?
Quero dizer-vos pessoal.
A uns dias, tomei a minha última bebida.
E então eu fiz ontem, e bem, se Deus quiser
esta será a última, na verdade.
Porque vamos para a selva e
terei tempos difíceis pela frente.
Mas vocês pessoal têm sido,
formidáveis comigo
E só quero dizer que vocês têm feito
e quero dizer obrigado por isso.
- Que querido.
- Obrigado.
Whitaker, são as palavras mais belas
que ouvi em toda a minha vida.
E só de ouvi-las fizeste sentir-me
como uma pessoa melhor.
Então, lixa-te para isso, meu. Toma lá.
Como ele estava a dizer. "Sou alcoólico"
"Desculpa. Desculpa"
Strange WiIderness?
Somos nós mesmo. Eu sou o Pete,
e estes é o resto da minha equipa.
Olá, sou a Cheryl.
Muito gosto em conhecê-lo.
- Igualmente.
Bill diz-me o que o Pierson
fez a sua esposa.
Bill é boa pessoa.
Não deveria ter acontecido a ele.
Ele está perturbado. Isso porque ele
perguntou-me se levava-o até ao Gus Hayden.
- Magnífico! Magnífico.
- Agora as más notícias.
Pierson tem três dias de vantagem.
- Oh, não.
- Mas não te preocupes com isso.
Nós vamos encontrá-lo.
Deixe-me dizer-vos, vamos lá ver o Gus
e sairemos de lá e recuperamos
o tempo perdido.
- Está bem.
- A propósito, o meu nome é ***.
*** o quê?
Só ***.
***?
***.
Como Cher, but ***?
***.
Ele está a gozar...Quem é isso?
***, ***, ***, ***, ***.
Tem que ter mais algum nome, ***.
Não. Só ***.
Tu dizes, "***" e eu venho a correr.
Vem para onde?
Você gosta do seu nome?
Gosta de ***?
Já deixou o seu cão lamber o seu nome?
E gosta disso?
Seu nome é ***?
Não quero começar com o
pé esquerdo com vocês pessoal.
Seu nome já encolheu quando
levou com água fria?
Mais um risinho, e irei chutar as
suas bolas até ao seu pescoço.
- Entendido.
- Está claro.
Entendido.
Nosso caminho é cerca de
23 km a oeste, daqui.
Certo.
O seu nome alguma vez
fica duro pela manhã?
Cala-te!
No nosso caminho até ao lendário investigador, Gus Hayden,
encontrámos muitos animais da selva,
incluindo o nosso parente peludo,
o macaco.
Os macacos representam 80% da
população mundial dos macacos.
Centenas de insectos são
comidos por ano pelos macacos.
Os Investigadores acreditam que
esses números seriam bem menos,
se os insectos fossem do mesmo
tamanho dos macacos, ou maiores.
Olhe para isto.
Aquelas bolas são sensacionais.
Para um leão, essas bolas são
chamadas de "saco de almoço".
Aqui, vemos algumas
gazelas Sul-Americanas.
Esta gazela está
a comer uma flor.
Este leão está
a comer, a gazela.
Mas, provavelmente, ele
vai cuspir a flor.
Estas girafas não se
deixam em paz.
Penso que seria uma boa ideia amarrar
suas calças novas, nas cabeças delas.
Assim, as suas calças
passaria a estar na moda.
Estes pássaros estão
a saudar a zebra.
Na verdade, eles não estão
a saudá-la, estão a come-la.
Se déssemos o microfone para a
zebra e ela pudesse falar como,
você sabe, o Sr. Ed, provavelmente
o som seria algo do tipo,
"Oh, Meu Deus. Meu Deus!
Oh, Meu Deus!"
"Algum de vocês acabou de
enfiar o bico no meu cu?"
Certo. Vamos a sair, andando daqui.
Certo. Vamos, vamos.
São uns três km daqui.
Fiquem no caminho. Sigam-me. Vamos lá.
Vamos!
Está bem. Vocês estão prestes a conhecer o
maior investigador do mundo, Gus Hayden.
Bem vindos ao paraíso.
Ouvi dizer que iríamos
divertirmos.
Eu enfiei a minha faca em cima no
crânio, dentro do cérebro dele.
Então, coloquei a granada
no buraco da cabeça dele.
E empurrei-o para dentro do
túnel e corri como um louco.
Gus.
Foi uma boa
história do Vietname.
Mas eu penso...
Você não quer deixar sair o Fred daí?
Acho que estás
prestes a matá-lo.
Desculpe, tinha-me esquecido
de você aí, parceiro.
De qualquer forma, o
vietnamita mordeu-me,
e é por isso que tenho esta
cicatriz aqui no polegar.
Fixe.
Então, Gus, diga-nos,
o que nos espera amanhã?
Vamos sair do
acampamento às 6 da manhã.
Quero que vocês percebam que quando
estivermos a ir para a Selva da Coconga,
vamos entrar num local mau, escuro
onde a morte é tão habitual
como trocar de calças.
Bem, essa equipa aqui?
Nós temos passado por
aventuras bem complicadas.
E eu sei que você tem essa
pequena cicatriz no seu polegar,
mas nós também temos pequenas
cicatrizes com o passar dos anos.
- Não é assim, Fred?
- Ah, sim, sim.
Quero dizer, olhe esta aqui.
Oito anos de idade. Cai da bicicleta.
Merda.
Olhem esta, pessoal.
Estão a ver?
Eu estava a trabalhar
num Pontiac Sky Chief de 1967
e estava bêbado, como sempre, e
rasguei aqui com um ornamento do capô.
Nojento.
Mas... já são dois dias
sóbrio, pessoal.
Obrigado. Muito obrigado.
Bem, eu não tenho nenhuma cicatriz mas
tenho esta linda marca de nascença.
Vê?
Está a ver, está bem aqui?
Um cão mordeu-me quando era criança.
Eu estava a assoprar para a cara
dele, e ele mordeu...
Bem, agora. Vocês estão a falar de
cicatrizes e eu tenho uma para vocês.
Talvez há 10 anos atrás.
Eu estava a procurar um local para uma
companhia de minas na Amazónia,
quando foi cercado por uma
tribo de pigmeus Aloha.
Eles amarram-me num poste e fizeram o
que fazem com todos os homens brancos.
Cortaram o meu escróto com um
pau afiado. E fugiram.
Os meus testículos caíram no chão.
Apanhei os meus testículos
do chão, enrolei-os,
coloquei-os de novo dentro
do meu saco e cosi-o.
Parece uma colcha.
Uma colcha de bolas.
Está bem, bem...
Adoraria continuar aqui sentado a falar
sobre mais histórias de cicatrizes,
mas estou retirar-me.
Estou cansado.
Sim, quer saber? É, é.
Também vou descansar.
- Sim.
- Tudo bem. Tudo bem.
Vou ter os piores pesadelos de sempre.
Pete.
- Ei?
- O que foi?
Dude, o investigador saiu, e a
Cheryl foi com ele.
Cheryl? Cheryl?
O quê? Ela fugiu com o Gus Hayden?
Ela foi-se, ele foi-se,
todas as nossas coisas foram-se!
- Provavelmente estás envolvido nisto!
- Não!
Ele deixou-me sem nada
assim como a todos vós.
Ele levou o meu jipe.
Não temos nada!
- Merda! Por que Cheryl faria isso?
- Não, não, não.
Eu vi os seus olhos naquele maluco
ontem à noite na fogueira.
Merda! Merda! Deus!
Merda! Merda!
Deus!
Está bem, acalmem-se!
Recomponham-se todos.
Bill, preciso que faças um inventário de
tudo o que sobrou, está bem? Vá, agora.
Certo, temos um saco de dormir,
então acho que estamos fodidos.
Não, acho que tudo vai ficar bem.
Somos óptimos. Vamos procurar o Bigfoot.
Não estás a ouvir?
Ele levou o mapa!
Não podemos encontrar o
Bigfoot sem o mapa!
Pois, mas não podemos desistir!
Não podemos!
Porque o meu pai não desistiria.
Tu sabes disso. Conhecias.
Ele fez, sempre, tudo sair bem.
E eu sou como o meu pai!
Está bem. Tudo bem.
Vou liderar o caminho pela selva.
Irei até Temescal, mas depois,
vocês continuarão sozinhos.
- Está bem.
- A selva é densa.
Acho que nunca ninguém esteve lá.
Deveriam desistir agora,
enquanto estão vivos.
Não. Não na minha vigília.
Pessoal?
Não quero morrer.
Pela primeira vez em 11 anos,
estou a ver o mundo com olhos sóbrios
e é emocionante.
Eu vejo, tenho ainda tanto
para viver agora.
Eu quero encontrar uma rapariga porreira
e estabilizar e ter filhos
e dançar com eles à
luz da lua e muitas mais coisas.
Quero fazer de tudo, sabem?
Maravilhoso.
Toma lá, meu.
Ele estava tipo, "Tenho uma blusa
azul e estou triste no meu coração".
Não pensei que fosses fazer isso!
Muito bem! Cooker, precisas...
Estás a usar fio-dental?
Que caralho disseste?
Estás de fio-dental?
Sim, estou usar uma tanginha.
Vou buscar o saco cama.
***, são cobras nessa
merda ou o quê?
Não se preocupe com as
malditas cobras.
Vai-te foder, Dude.
Merda, um porco-espinho.
Penso que parou. Penso que parou.
Meu Deus. Isto é uma loucura.
Não. Vai ficar tudo bem, eu acho.
Vai ficar tudo bem.
Vamos, vamos continuar.
Vai ficar tudo bem.
- Que foi isto?
- Apenas continuem. Vai ficar tudo bem.
- Anda cá!
- Anda cá!
Pessoal, pessoal é só um macaco.
É só um macaco.
Jesus.
- Pessoal!
- Merda!
Tenho estado a vossa procura há horas.
Por que deixaram-me lá trás?
Bem, pensamos que tinhas
fugido com Gus Hayden.
Pensaram que era capaz disso?
Sim.
Brutos.
Eu até fodia com vocês
antes de foder com ele.
Maravilha.
Pessoal, eu acordei e ele
estava a roubar as nossas coisas,
então, fingi que
queria ir com ele
e convenci-o a dar-me isto.
O mapa.
Convenceste-o?
O que tiveste de fazer?
Só uma coisinha. Está bem?
Sacrifiquei-me pela equipa.
Eu tenho o mapa.
- Eu também tenho um mapa.
- Eu tenho imensos mapas.
Eu tenho um atlas.
Eu tenho alguns mapas antigos da
Guerra Civil que valem muito.
Eu tenho um mapa da lua,
com textura. - Podes sentir isso.
Eu tenho uma loja inteira de mapas.
Mapas em todos os cantos.
Se voltarmos a caravana,
eu tenho um guia Thomas.
São umas cem páginas de mapas.
Cheguem cá, pessoal!
Estava a brincar. Não tenho o mapa.
Digo-vos, vou ser amaldiçoado.
Vou ser mesmo amaldiçoado.
Vocês sabe, com esse mapa e com as minhas
habilidades de sobrevivência na selva,
poderia ajudar-vos a encontrar o Bigfoot.
***! ***! ***!
- Adorámos o ***!
- Isso mesmo.
Mas primeiro precisamos
atravessar o Rio Mohate.
Estamos quase lá.
É sempre a direito.
Está a ir bem, Fred.
- Obrigado.
- Também está a ir bem.
- Cooker, estou orgulhoso de ti.
- ***, digo o mesmo de você.
Você é o melhor. Você é o melhor.
Agora, eu sei de um caminho
mais rápido pela selva,
e podemos chegar ao penhasco rochoso
e talvez alcançar o Pierson.
É isso mesmo que vamos fazer agora.
O que...Oh, meu Deus!
Não venham aqui! Não!
Fiquem aí fora!
***!
Mais uma daquelas desgraçadas piranhas.
Comam este peixe estúpido.
Nós íamos conseguir e aí, estes
desgraçados comeram o ***!
Como se sentem a comer-vos,
peixes de merda?
- Como se sentem a serem comidos?
- Estúpidos...Peixe estúpido!
Pensavam que íamos deixar-vos
fugirem depois de terem comido o ***,
seus filhos da mãe,
pedaços de lixo de rio!
Fodam-se! Fodam-se!
Espera um minuto.
Estes são os peixes que
comeram o ***, não é?
É!
Então pensem comigo.
Se o *** está dentro dos peixes,
e nós estamos a comer os peixes,
isso não quer dizer que
estamos a comer o ***?
Que caralho!
- Vai ficar tudo bem! Vá lá.
- Não!
Nada saiu como queríamos!
E garanto-te que o Pierson encontrou a
caverna do Bigfoot há dias.
Vá lá, Fred!
Não seja tão pessimista, está bem?
Por favor...
A nossa sorte vai mudar, eu sinto isso.
Oh, meu Deus.
Têm que vir comigo, pessoal.
Acho que encontrei algo.
- A equipa do Pierson.
- Raios.
Fred. Vem já aqui, Fred.
" Estou deprimido, Pierson vai
encontrar Bigfoot primeiro..."
Não acho, pessoal!
Parece que a nossa sorte está a mudar.
Estamos no topo! Vamos!
Oh, sim. Isso é trágico.
Amém. Vamos buscar os
seus equipamentos, pessoal.
Belo machado.
Nuvens gentis de Nazareth
Massacradas no Equador
A vida é muito curta
pergunte a esse tipo
É o Sky Pierson.
Meu Deus! - Gaulke.
Gaulke.
Olá, Sky.
Há quanto tempo.
Então...
Desculpa-me. É que acabei de
comer um peixe ruim.
Então, o que aconteceu aqui?
Fomos atacados...
Pigmeus Coconga...
Foi horrível...
Sky...
consegues sentir isto?
Dude.
Por que estás a apalpá-lo, meu?
O gajo está a morrer.
A metade de cima do corpo dele
não está conectada a de baixo.
Pois, eu sei. Jesus Cristo. O quê?
Pete, Pete.
Vai dar-lhe uns socos na cara,
como o Bill pediu?
Merda. Esqueci-me disso.
A decisão é tua.
Oh, meu. Eu não sei.
Estou indeciso sobre isso.
Ele já não está em condições
de dar-te uns socos.
Fred, não tem nada
a ver com medo.
Eu penso, não achas que é um exagero,
dar-lhe um soco na cara?
Ele está sem metade do corpo.
Gaulke.
- Estamos de volta.
- Gaulke, ainda está aqui?
Sim, estamos aqui.
A cavalaria chegou.
Sky.
Sky.
Vamos lá.
Peguem no que puderem carregar,
especialmente os equipamentos da câmara
Vamos sair daqui.
Eu podia jurar que estas
eram as marcações!
Estão bem aí no mapa.
Então, onde está a caverna?
Está aqui no mapa, mas não está ali.
Alguém está a sentir que,
estamos a andar às voltas a algum tempo?
Merda! Merda! Caralho!
Merda!
Foda-se. Cala a boca!
Dá-me o raio do mapa!
Espera. Espera, espera.
Tu disseste que Bill Calhoun
tirou uma foto do mapa, certo?
Sim, Pierson estava a segurar
o mapa nas suas mãos.
Exacto. Bill estava a usar
duas câmaras de segurança.
É uma imagem ao contrário. Olha o "N".
O mapa foi impresso do avesso.
Vira o mapa.
Cheryl, és um génio!
Então espera. Então todas
as direcções estão ao contrário.
Ou seja, quer dizer
que a caverna não está aqui.
Ela vai estar mais ou menos ali.
Venham, vamos lá!
É isso.
Esta é a caverna.
Tem que ser. Mapa.
Vêem? Vira o mapa.
As formações rochosas ajustam-se a
colina. Esta caverna é a caverna dele.
Como sabemos se ele
está lá dentro?
Eu sinto-o. Está bem, vamos lá.
Vamos aproximarmo-nos, mas
disfarçadamente, como uma chita.
Meu Deus, posso ouvi-lo. Ele está aqui.
Provavelmente esta é a descoberta mais
importante da nossa era
e somos nós que vamos narrar.
Está bem.
Está bem, por aqui. Atravessem, Atravessem.
Isto é loucura.
Está bem, preparem a câmara.
Escutem. É isto que vai acontecer.
Vou fazer a narração inicial
e então vamos lentamente para dentro
e apanhámos essa criatura incrível
no seu habitat natural, está bem?
Está bem, prontos?
Ah, lembrem-se...Ouçam. Júnior!
- Ouve.
- Sou eu.
Não o assustem, certo?
Provavelmente deve de estar com muito,
muito medo da nós.
- Está bem.
- Está bem.
O som está pronto, se quiser começar.
Pronto, a gravar.
E... 5, 4, 3, 2, 1, 0.
Falando agora.
Olá. Sou Peter Gaulke e
este é o "Strange WiIderness".
Acampámos aqui à espera
para filmar... o Bigfoot.
É isso mesmo, ouviram bem, o Bigfoot.
Os animais sempre foram
conhecidos como animais.
sendo descritos como estúpidos,
covardes, agressivos, irracionais,
bestas, ansiosos para matar,
comer e fornicar
e ansiosos por gravar tudo.
Mas são os animais que estamos a
descrever, ou é a humanidade?
Talvez esta criatura, o Bigfoot,
possa mostrar a diferença entre nós.
Talvez seus modos gentis possam
ensinar-nos, lembrar-nos
que paz e harmonia são necessários,
para a humanidade sobreviver.
O quê?
Oh, foda-se!
Alguém lembra-se o que o grande
bastardo disse antes de atacar-nos?
Penso que disse "Hum". Como não tivesse
a perceber o que se estava a passar.
- Não, foi mais um grunhido.
- Exacto.
Na verdade, querem saber?
Foi mais como um grunhido mortal.
Foi tipo, "Vou matar-vos".
Quero dizer, eu ouvi isso.
É, eu também ouvi.
Também ouvi isso.
- Não ouvi?
- É. Não. Oh, sim.
- Sim, sim.
- Foi o que ele disse, meu.
É que eu, vocês sabem, nunca
tinha matado nada antes.
Mas foi em defesa própria, então...
- Claro.
- A miúda tem razão.
Essa besta mitológica foi
criada pelos franceses.
Foda-se, eu estava mesmo cego
em não ter percebido isso antes.
Ele foi desenhado pelos franceses
no começo dos anos 50
para foder e eventualmente
matar o povo americano.
Ele teria vindo e matava-nos a todos.
Querem saber?
Se um mosquito está a zumbir perto dos
vossos ouvidos, vocês deixavam viver?
Tipo, "Continua a chatear-me e pica-me
e apanho a Febre do Nilo"...
Não, vocês esmagam ele, como fizemos.
Só que nós fizemos usando armas.
- Não sei, pessoal. Digo...
- O quê?
Bem, quero dizer...
Ele que se foda, está bem?
Aquele veado merecia morrer.
Grande, peludo, carnívoro filho da mãe.
Viram como ele veio para cima de nós,
para cima das nossas caras...
Maldito, que se lixe,
seu maldito.
Maldito provocador.
Mas, sabem, eu estava a pensar...
Talvez não seja a melhor maneira
de acabar o nosso programa.
Sabem, na verdade a matar o Bigfoot.
Provavelmente a estação de TV
não vai gostar.
Peter, tenho uma pequena ideia.
Aqueles tubarões comeram-me vivo,
como se a minha perna fosse um
pedaço de milho com manteiga.
Eu gritava para eles que não era uma foca.
Sou eu, o Danny!
Mas eles não entenderam a
minha linguagem humana.
Então agora eu tenho
esta perna falsa.
O médico entra no meu quarto e
pergunta-me de que tipo eu queria.
Mas que diabo?
Acontece que ele estava a falar
sobre madeira ou uma merda assim.
Mogno, pinho ou balsa?
Então, pus-me a pensar e
"Deveria colocar um martelo pneumático"
assim quando caminhasse pela rua,
podia rebentar o cimento.
Certo, tudo bem, ouçam todos.
Vamos faze-lo comer nas nossas
mãos quando vir isto. Isto.
O programa de TV do século.
Venha.
Estávamos a tremer de emoção
enquanto caminhávamos cuidadosamente
para o primeiro contacto
com o lendário Bigfoot.
O que encontrámos dentro
da caverna chocou-nos.
Aparentemente, o Bigfoot
estava com uma depressão
e enforcou-se.
Forçado a viver como um animal
numa caverna escura e fria,
imagino que qualquer um de nós
tivesse feito a mesma coisa.
Ao contrário daquele tipo
em chamas no comício pela paz,
entramos em acção
para reviver o Bigfoot.
Mas era tarde demais.
Fez-me sentir mal.
E assim terminou a nossa fantástica
aventura, "Em busca do Pé Grande".
Juntem-se a nós na próxima semana
para um programa sobre os castores.
Estás louco?
Alguém atirou com um cofre a cabeça?
Isto é a coisa mais maluca que eu já vi!
- Pára de empurrar-me!
- O que é isso?
Meu, foste um imbecil
desde o primeiro dia!
- Vai-te lixar!
- Saiam idiotas!
Vai-te lixar, Judy.
Queres saber? Isto tudo é culpa
tua e da tua ideia estúpida
de forjar o suicídio do Bigfoot.
Nunca deveria ter-te ouvido...
Nunca deveria ter-te contratado!
Essa foi a coisa mais anti-americana
que já ouvi em toda minha vida.
Com licença, podem falar baixo?
Querida, estamos aqui
numa reunião particular.
Então por que não falas mais baixo?
Estamos no meio de
uma maldita conversa,
e tu viras-te para a miúda.
Por que estás a vir para cima de mim, meu?
Estás a sentir-te como um sapo?
- Por que não dás um saltinho?
- Não posso. Isto é fudido.
Não deverias falar com
alguém dessa maneira.
Seu maldito drogado, metaleiro!
Cala essa...
Qual é, meu. Ele é patético.
Vai com calma para cima dele.
Vai-te lixar, "Cheech". És péssimo
como homem do som, meu.
Seu desgraçado estúpido.
Vai comprar umas sandálias.
Queres lutar? Eu lutarei.
Eu já não luto há dez anos.
Vou lutando à noite.
O que tens? Vamos ver. Vem, cabra.
Vem, cabra.
Queres saber? Ele está certo, Fred!
És péssimo como
homem do som...
Bem, já chega.
Vou chamar a segurança.
Não, querida, você não
vai chamar a segurança.
Entendeu?
E esta é toda a história ridícula.
Não, não vi mais ninguém há mais de um ano.
Tu sabes, insultámo-nos.
Penso que eles estão bem
melhor, sem comigo por perto.
Sou um fracassado. Merda...
Obrigado por ouvir-me, está bem?
Falámos amanhã. Óptimo. Adeus.
Ninguém em casa!
Pete.
Sabes que quando gritas
"Ninguém em casa"
as pessoas sabem que estás em casa
porque senão quem iria
gritar "Ninguém em casa"
Trouxe um sorriso.
Não atendes as minhas chamadas,
então pensei em vir dizer-te
um "olá" pessoalmente.
Não, eu só não consegui
manter todos juntos.
Sabes, sempre quis dizer-te,
quando culpavas-te...
a toda a hora e espancavas-te a ti próprio
eram outros tempos. Bem mais fáceis.
Sabes de uma coisa?
O teu velho nunca teria
conseguido sobreviver hoje.
Adorava o teu pai, sabes disso,
mas ele não tinha a teimosia
e o coração que tu tens.
Nasceste numa família da vida selvagem.
Como teu velho costumava dizer,
"O que basta é ter uma grande ideia".
É, ele costumava dizer isso.
Com uma boa ideia tudo pode acontecer.
Mas isso é contigo.
o que achas?
Eu digo, "vamos nessa"!
- Pete Gaulke está de volta!
- Isso mesmo.
Queres saber? Obrigado, amigo.
Eu realmente...
Importa-se se eu fumar primeiro?
Sabes, é porque...Onde está?
Eu tenho um monte de boas ideias,
e elas parecem ser boas por uns 10 minutos,
e aí estou aqui sentado e de
repente parecem ser más.
E aí esqueço-me delas,
eu não passo mais para o papel...
Acho que o que preciso fazer é realmente...
Meu Deus. Este pequeno
vai pensar que é um tubarão.
Espera um minuto.
Que grande ideia para um programa.
Um programa sobre tubarões.
- Uma boa ideia.
- Boa ideia!
Isso aí, companheiro!
Tudo bem.
Inferno dos Cachorros-Quentes,
como posso ajudá-lo?
Quero seis cachorros-quentes,
seis Coca-Cola,
e o melhor homem de som no negócio.
Eu quero o Fred Wolf
neste carro agora.
Pete! Merda, amigo. Queres saber?
Estava com isso na minha cabeça.
Cinquenta maneiras diferentes
de pedir-te desculpas
pelo que disse naquele dia, amigo.
Todos nós lamentamos por tudo que dissemos.
Meu, a vida continua, sabes?
Teu pai morreu e deves sentir a
falta dele todos os dias,
mas ainda tens os teus amigos.
Isso foi lindo, meu. Toma lá.
Estúpido!
Por que estão eles a usar
uma linguagem tão feia?
Eu liguei para o Lawson, e ele
estava furioso no início.
Ele disse que aquilo do Bigfoot
foi a coisa mais louca que já viu.
Então ele nunca viu a R. Kelly
presa no maldito armário.
Mas ele disse que se conseguíssemos
um ataque de tubarão filmado,
ele colocaría-nos no ar novamente.
Então entra na porra deste
carro e vamos!
Entra já aqui!
Com licença. Eu não disse que...
Ed, como vai?
Nós temos um episódio
de um tubarão a atacar.
Olá, sou Peter Gaulke e
este é o "Strange Wilderness".
O oceano. Muitas palavras já
foram usadas para descrevê-lo.
E agora você pode adicionar
mais uma. Perigoso.
Porquê? O tubarão.
Foi há um ano atrás,
que Danny foi brutalmente
atacado neste mesmo lugar
por uma dessas máquinas de matar.
No programa de hoje, iremos olhar de
perto essa misteriosa criatura
que poderia ser chamada de
"o desgraçado do mar".
Ameaçador e aterrorizador,
o tubarão tem ameaçado e
aterrorizado por mais de uma década.
Os tubarões podem apenas ser
encontrados em dois lugares no mundo,
no hemisfério norte e hemisfério sul.
Este tubarão é chamado de Tubarão-martelo
porque a sua cabeça parece um martelo.
Estes tubarões atacaram Nicole Richie.
Sim, o tubarão é um...Que diabos!
Olha os dentes desta coisa.
Muito bem, estão prontos?
Nunca estive tão pronto em
toda a minha maldita vida.
É como se o tubarão estivesse a
morder-me como um pau de pele.
- Esta é para ti, Danny.
- Quanto tempo tem isto?
Três semanas mais velho.
Para ti Danny.
Oh, meu Deus, eu vou vomitar.
Dá-me essa merda.
Está bem, vamos fazer isso.
Fred, baixa a carne.
Vamos lá. Vamos.
É ele. O mesmo desgraçado.
É a barbatana. Estou a ver a barbatana.
- Também estou a vê-lo.
- Tubarão.
Temos uma coisa para ti, seu idiota!
Oh, Meu Deus, ele é...
Foi impressionante.
Vai-te lixar, filho da mãe!
Gostaste dessa merda?
Incrível.
Pete...
Pete, as pessoas adoram os
ataques do tubarão
Além disso, Pierson morreu, então
vocês têm de regressar para o ar.
Desculpa. Desculpa.
Incrível.
Pete.
Pete, as pessoas adoram os
ataques do tubarão
Além disso, Pierson está morto,
portanto têm de voltar para o ar.
Desculpa. Desculpa.
Sim, eles voltaram
e as suas audiências aumentaram
e dominaram o horário das 3 horas.
Seis meses mais tarde, eles partiram à
procura do monstro de Loch Ness,
e a viagem teve recheada de
coisas loucas.
Ainda hoje continuam amigos...
Tradução e Revisão:
temmy46 e MJ23