Tip:
Highlight text to annotate it
X
BLACK SWAN (2010)
CISNE ***
Traduç?o e Legendagem:
- deejaypt -
Tive um sonho fantástico
esta noite.
Dançava o cisne branco.
Era uma coreografia diferente,
mais como a do Bolshoi.
A parte do prólogo...
quando o Rothbart lança o feitiço.
Olha que rosada, t?o bonita ...
Bonita...
- Estás muito bem disposta.
- Ele prometeu dar-me mais esta temporada.
Bem devia...
Estás lá há tempo suficiente
e és a bailarina mais dedicada
da companhia.
Levanta!
- O que é isto?
- O quê?
Isto.
Nada.
N?o queres mesmo que vá contigo?
És uma boa rapariga.
Viste a Beth hoje?
N?o acredito que voltou.
É claro que voltou.
E porquê? N?o adivinham?
A companhia está falida,
já ninguém a vem ver.
N?o, foi por causa do bailado
"Full Stop".
N?o é verdade, o Royal ainda n?o
teve das melhores temporadas.
Precisa de experimentar
alguma coisa nova, só isso.
N?o, alguém novo.
- Como quem?
- Como alguém que n?o esteja na menopausa.
É triste.
O que é que é triste?
A Beth é uma grande bailarina.
A minha avó também.
- La Fontaine dançou até aos cinquentas.
- Sim, nós sabemos.
Cá estou!
Bonito.
Quase que perdia o meu autocarro.
Está um inferno em toda a 79Ş.
Linda como sempre Nina.
Calma.
Um, dois, três, quatro...
Pára John... um momento.
Bem, em posiç?o.
Um, dois, três, em cima...
Um, dois, três, quatro...
Olá, querida.
Todos sabemos a história.
A donzela bela e doce...
Encurralada no corpo de um cisne,
procura a liberdade...
E só o verdadeiro amor
pode quebrar o feitiço.
O seu desejo é concedido
na forma de um príncipe.
Mas antes de ele declarar o seu amor...
A sua pérfida gémea, o cisne ***,
enganou-o e seduziu-o.
Desolado, o cisne branco
atirou-se da falésia...
Matando-se... e ao morrer...
Encontrou a liberdade.
Bom dia, companhia.
Bom dia.
Vamos abrir a temporada com
"O Lago dos Cisnes".
Representa um desafio, eu sei,
mas assim n?o.
Vamos transformá-lo,
torná-lo visceral e verdadeiro.
A nova produç?o precisa de uma
nova rainha dos cisnes.
Uma nova cara
para apresentar ao mundo.
Mas, qual de vós, consegue
encarnar ambos os cisnes?
O cisne branco, e o ***.
Todas as solistas em que toquei...
V?o ter à sala de ensaios esta tarde.
As raparigas em que n?o toquei...
Encontram-se comigo na sala
principal, às 5h.
Obrigado.
Muito bem...
- Vamos a fazer direito.
- Sim, senhora.
Porra, carago!!
O que foi?
Deves pensar que vou dizer que
o cisne branco é teu.
Mas n?o digo.
Maestro, música por favor.
Mostra-me o cisne ***, Nina.
N?o t?o controlada, seduz.
N?o só o príncipe, o público,
o mundo inteiro.
Vá, tens que rodopiar
como um pi?o.
Gira, gira...
Bem...
- Ainda bem que te juntas a nós.
- Desculpe.
Meninas, está é a Lily.
Veio directamente de S. Francisco
para substituir a Rebecca.
- Olá.
- Faz o aquecimento.
N?o é preciso.
Estou preparada.
Faço outra vez?
N?o, obrigado, já vi que chegue.
Bem, Veronica,
uma variaç?o do cisne branco.
Vá lá, vá, por favor.
Está bem, maestro.
Dois, três...
Como correu?
Estavas atrasada por isso telefonei
à Susie do escritório.
A audiç?o está exigir muito de ti.
Ent?o...
Correu bem.
Apenas bem?
Querida.
Conta-me.
Nina, está tudo bem?
Estou bem.
Está quase.
Estás a esforçar-te demais.
- Todos temos dias piores.
- Foi aquela professora.
De certeza que n?o foi de propósito.
Quando começaste se n?o te levasse
às aulas ficavas perdida.
Vou falar com ele amanh?, dizer-lhe
que terminei.
N?o precisas de mentir.
Ele descobre de uma maneira ou de outra.
Querida.
Eu sei que é frustrante.
Quando se fica mais velho
há sempre esta press?o ridícula,
Deus sabe como te compreendo.
Mas fica tudo bem.
Podes voltar a dançar aquele papel
de gato.
Era um papel bonito.
Ou talvez transformar-te
num grande cisne.
De qualquer maneira... vais brilhar.
Eu sei.
Tudo vai ser melhor de manh?.
É sempre.
Linda menina.
Sim, Nina.
Tem um minuto?
- N?o é boa altura.
- N?o, é perfeita.
Ent?o...
Só queria dizer
que treinei para o papel esta noite
e terminei.
Achei que devia saber.
Nina, escuta. Sinceramente,
n?o me interessa a tua técnica.
- Já devias saber isso a esta altura.
- Sim, mas...
De qualquer forma...
Escolhi a Veronica, ent?o...
Lamento.
Está bem, obrigada.
Só isso?!!
N?o tentas fazer-me mudar de opini?o?
Deves ter pensado que era possível.
Sen?o, o que vinhas cá fazer?
Vim pelo papel.
Bem...
A verdade é que...
Quando olhei para ti,
só vi o cisne branco.
Sim, és bonita.
Temida, frágil.
Uma audiç?o ideal.
Mas o cisne ***...
É um trabalho danado dançar os dois.
Eu também consigo dançar o cisne ***.
Mesmo?
Em quatro anos,
cada vez que te vi a dançar,
estavas obcecada a ser perfeita
mas nunca te vi a soltares-te.
Nunca. Tanta disciplina para quê?
- Só quero ser perfeita.
- Tu quê!
Quero ser perfeita.
A perfeiç?o n?o é só controlo.
Também é soltar-se.
Surpreende-te a ti própria para
poderes surpreender o público.
Transcendência.
Poucos a têm dentro.
Eu penso que tenho.
Mordeste-me?
N?o acredito, mordeste-me.
Desculpe.
Isto dói, porra!
O que foi?
Porque olha para mim?
Está obcecada.
Já afixaram.
Levanta-te.
Meus Deus!
Parabéns.
Porque disseste isso?
É o teu estilo de má piada?
O quê?
Vai-te lixar.
Nina!
Parabéns.
RAINHA DOS CISNES
NINA SAYERS
Parabéns, Nina.
Parabéns.
Olá.
O que foi?
Aconteceu alguma coisa?
Estou bem.
Ele escolheu-me, m?e.
Estás a ouvir?
- Para o "Lago dos Cisnes"?!
- Sou a rainha dos cisnes.
M?e...
Só queria dizer-te que...
Também gosto de ti.
P E G A
M?e!
M?e, estás no quarto?
Nina!
Estás em casa?
Nina, estou na cozinha.
Anda, querida.
A minha filha, rainha dos cisnes.
É o teu favorito, baunilha
com morangos.
M?e, pouquinho.
Isso é muito.
- É para comemorar, é só desta vez.
- M?e!
Tenho um nó no estômago.
Está bem.
Está bem.
Vai para o lixo.
N?o, m?e, n?o faças isso...
Desculpa.
Estou t?o orgulhosa de ti.
Parece delicioso.
Está bem.
Obrigado, obrigado.
Obrigado, Nina.
Está muito bem.
Muito bem.
Mas eu sabia que o cisne branco
n?o ia ser problema.
O trabalho duro vai ser transformar-te
no seu gémeo diabólico.
Tive um vislumbre dele ontem.
Por isso, dá-me mais dessa
mordidela.
Excelente.
As forças diabólicas puxam-te
e n?o podes escapar ao seu controlo.
Tu sentes isso, estás ciente disso,
está a levar-te.
Um pouco mais desesperada.
Podes levantar um pouco mais...
depois para baixo.
Isso mesmo.
Vê como ela se move.
Imprecisa, mas...
incansável.
N?o está a fingir.
Lindo!
Está bem. Foi bonito.
Vamos começar do início.
Este camarim é teu agora,
trata-o bem.
Obrigada.
Isto é para ti, do Sr. Leroy.
S?o lindas.
Volto já.
Volto já a si, por favor.
Vamos.
Preparada para enfrentar os touros?
Por favor, n?o te esqueças de sorrir.
Senhoras e senhores, a vossa
atenç?o, por favor.
Boa noite.
Deixem-me fazer um anúncio importante.
Todos tiveram o privilégio e oportunidade
de ser encantados com os artistas da companhia.
Ela tem sido uma inspiraç?o
para o meu trabalho.
Um modelo para todos os dançarinos
e, mais do que isso,
uma presença muito apreciada
no nosso palco.
Todos sabem de quem estou a falar.
Senhoras e senhores, Beth Macintyre.
Como todos sabem
todas as carreiras brilhantes
chegam ao fim.
A Beth vai retirar-se no final
da temporada.
Vai dar-nos a sua última actuaç?o
com o mesmo papel que
interpretou no meu primeiro ballet.
Minha princesinha,
homenageamos-te, vamos sentir
a tua falta.
Nunca te esqueceremos.
Mas, depois duma estrela brilhante,
chega outra.
Abrimos a temporada com a minha
vers?o do "Lago dos Cisnes",
tendo no papel de rainha dos cisnes,
a fantástica Nina Sayers.
Em breve ter?o o prazer
de a ver actuar
mas agora, ergam os copos
para brindarmos à Beth e à Nina.
À beleza.
Um momento.
Um momento.
Vá lá, n?o aguento mais.
És tu!
N?o nos conhecemos oficialmente.
- Sou a Lily
- Olá, sou a Nina.
Sim, a nova rainha dos cisnes.
- Segura aqui.
- Claro.
Deves estar t?o entusiasmada.
Estás a passar-te?
Estou.
N?o faz mal.
Também estou maluca.
Tenho de voltar.
N?o, n?o, fica.
Faz-me companhia.
Desculpa.
Aí estás tu, anda.
Tentei comer-te viva mas aqui estás.
Estiveste bem.
A sério?
Para onde vais?
Para Upper West Side.
Anda a minha casa para um copo,
fica a caminho.
Thomas, tens de cumprimentar
a Karen Haloyed.
É um minuto e já volto.
Esperas aqui por mim, está bem?
Olá Karen.
Beth.
Lamento que vás deixar a companhia.
O que fizeste para ter este papel?
Ele sempre disse que eras uma
miúda frígida.
O que fizeste para ele mudar de ideias?
Chupaste-o?!
Fiz o que foi preciso.
Grande pega.
Sua pegazinha.
O que se passa aqui?
Preciso de falar contigo.
- Estás bêbeda, vai para casa.
- N?o, n?o me faças isso.
Algum juízo por favor,
controla-te.
Vou voltar mais tarde,
tenho uma coisa para ti
para te demonstrar o meu apreço.
Aproveita ao máximo Nina.
N?o te preocupes, é clássico.
Senta-te.
Acho bem falar do teu papel
em detalhe.
N?o devemos ter limites entre nós.
N?o é preciso.
Óptimo.
Ent?o, tens namorado?
N?o.
Tiveste muitos no passado?
Alguns,
mas nada sério.
N?o és virgem, pois n?o?
N?o.
Ent?o n?o há motivo para teres vergonha.
Gostas de fazer amor?
Desculpe.
Vá lá, sexo.
Gostas?
Temos de ser capazes de falar disso.
Tenho um trabalho de casa para ti.
Vai para casa e toca-te.
Vive um pouco.
É tarde. Amanh? há muito trabalho.
O porteiro arranja-te um táxi.
Deve ter sido uma grande noite.
Quem me dera ter estado lá.
Eu perguntei.
Eu sei que sim, a Susie disse-me.
Parece que ele queria-te toda para ele.
Porquê?
N?o o censuro.
Onde arranjaste isto?
É falso.
Enganou-me.
Eu consigo fazer.
Deve ter estado ao teu lado toda a noite
a mostrar-te.
- Nina.
- É só uma erupç?o.
- O que é que estás a dizer?
- Há dias estava pior.
Já estou bem.
- Andas outra vez a coçar-te.
- N?o, n?o ando nada.
M?e...
Que vício nojento.
Raios Nina, julguei que já tinha
acabado.
Cobrir, vamos ter que cobrir,
senta-te.
Tens o branco e o rosa...
Isso vai esconder.
Depois arranjo daquela maquilhagem cara.
Ainda há alguma.
Ninguém vai ver.
M?e, por favor.
É o papel, n?o é?
Toda esta press?o.
Eu sabia que era demais.
Eu sabia.
Estás bem.
Vais ficar bem.
- O que aconteceu?
- A Beth está no hospital.
Teve um acidente.
A Beth?
O que aconteceu?
Ia na rua e foi atropelada
por um carro.
Sabes que mais?
Tenho quase a certeza que fez
de propósito.
Como sabes?
Porque tudo que a Beth faz vem de
um impulso *** no seu interior.
Acho que é isso que torna t?o
interessante vê-la.
T?o perigoso.
Era perfeito às vezes.
Mas também muito perturbador.
Foi depois de a termos visto?
Isto n?o tem nada a ver contigo.
N?o é problema teu, n?o te deixes
perturbar.
Este é o teu momento, Nina.
N?o o deixes fugir.
O que está a fazer?
Nina.
Querida, estás pronta para mim?
E... vamos!
Esquece o controlo Nina,
quero ver paix?o.
Vá lá...
Estás hirta como um cadáver,
deixa-te ir
Deixa-te ir, deixa ir.
E... outra vez.
Parece que o diafragma
está contraído.
Está bem.
Inspira, inspira, e inspira.
Bem...
Expira...
Sente dor cada vez que faz plié?
Às vezes, nem sempre.
- Vou puxar mais uma vez, está bem?
- Sim.
Está bem?
David, posso fazer uma pergunta?
Sinceramente, comias essa rapariga?
N?o.
Ninguém o faria.
Nina.
A tua dança é frígida.
Porra.
Ainda estamos a trabalhar aqui,
as luzes...
Luzes.
Obrigado.
Rapazes, podem ir,
obrigado pela paciência.
Tu ficas, tu ficas.
Divirtam-se.
Bem...
Anda cá.
Vamos, vá, vá.
Eu sou o príncipe.
Deixa-te ir, deixa ir.
Sente o meu toque.
Responde a ele.
Vá.
Abre a boca, abre-a.
Isto era eu a seduzir-te,
quando precisa de ser ao contrário.
Por favor...
Quem é?
Olá.
Estás bem?
N?o se pode fumar aqui.
Bem, eu n?o conto se n?o contares.
Ent?o,
o grande dia aproxima-se cada vez mais.
Mal posso esperar, acho que vais
estar fantástica.
Obrigada.
Vá.
Ent?o...
Queres falar disso?
É difícil.
Está a ser duro contigo?
Vá lá Nina, ele é um idiota.
É um génio.
Claro, mas n?o é simpático e fofo.
N?o o conheces.
Há alguma coisa com o professor?
Ora, n?o faz mal, n?o te julgo.
Tenho de ir para casa.
Nina vá lá, estou a brincar.
Nina.
Querida, que fazes aí?
Outra vez.
Outra vez.
Tenho de fazer correcçġes?
A Lily disse-me que te viu chorar,
e que estavas muito perturbada
e que tinha de ser brando contigo.
Eu n?o lhe disse isso.
Talvez precises de uma pausa,
um dia ou dois, talvez um mês.
O que pensas?
Ela n?o devia ter dito nada.
N?o, tu é que n?o devias andar
por aí a queixar-te.
N?o andei.
Podes ser brilhante.
Mas és cobarde.
Desculpe.
Pára de dizer isso!
É isso mesmo que quero dizer.
Deixa de ser fraca.
Mais uma vez.
Lily.
Vejam quem nos honra com a sua presença.
Preciso de falar contigo.
Está bem.
Agora!
Cala-te.
Vamos.
O que foi?
Contaste-lhe da noite passada.
Sim, vi-o de manh? e disse-me
que vocês estavam com problemas.
Porque falou contigo?
Desculpe, Sua Alteza.
Só tentava ajudar-te
e devias estar agradecida.
N?o devia n?o.
Está bem.
Ele tentou alguma coisa contigo?
Tem fama.
Tenho o direito de estar preocupada Nina,
tens chegado tarde à noite.
Os ensaios... só espero que ele
n?o se esteja a aproveitar.
N?o está.
Óptimo.
N?o quero que cometas o mesmo
erro que eu.
Obrigada.
N?o é isso.
Só me preocupava com a minha carreira.
Que carreira?
A que deixei para te ter.
Tinhas 28 anos.
E...?
- Só...
- Só que o quê?
Nada.
- O quê?
- Nada.
Como está a tua pele?
Está bem.
N?o tens coçado?
Deixa-me ver.
- Tira a camisola.
- N?o.
Posso ajudar?
Quem era?
Ninguém.
N?o era ninguém.
Sim!
O que fazes aqui?
Vim pedir-te desculpas.
Tens raz?o,
nunca devia ter falado de ti.
- Querida.
- Um momento.
O teu jantar.
M?e, por favor.
- É chata.
- Como sabes onde moro?
Tenho as minhas maneiras.
Calma, foi a Susie, do escritório.
Sinto-me mal com o que fiz e quero
compensar-te com um jantar.
- Acho que n?o...
- Está bem, e que tal...
Uns copos?
Querida, tens de descansar.
- Meus Deus.
- Espera.
Que fazes?
Vou sair.
O quê? Nina!
Tens de estar em palco amanh?.
Nem acredito que lhe chamou isso.
- É t?o chunga.
- Eu acho querido.
Princesinha?
- Deve chamar isso a todas.
- Nem pensar.
É só à Beth.
Pois aposto que te vai chamar princesinha
n?o tarda muito.
N?o sei.
Ai vai vai.
É só deixares que te lamba a rata.
Um cheeseburger, mal passado.
Que bom.
Diga-me se o molho chega.
Podes crer.
Mais queijo?
N?o, mas tu queres.
Bom apetite.
Muito bem.
Queres experimentar?
Trago sempre umas a mais.
Para o caso de algo inesperado.
Ent?o, como é ele?
Vá lá.
N?o sei.
- Anda lá.
- N?o quero falar disso.
Está bem.
Precisas mesmo de relaxar.
Um para ti,
um para mim.
N?o te preocupes, é pura.
Trouxe de S. Francisco.
O que é isso?
Brincas?
Nunca tomaste?
Relaxa, vai soltar-te.
Vais ver a noite estrelada.
Quanto dura o efeito?
Um par de horas.
Bem...
Está bem.
Nina, olá.
Olha quem conheci...
Este é o Tom, e este o Jerry.
- Na verdade, sou Andrew.
- Olá.
- Tenho de ir.
- N?o podes, mandei vir bebidas.
N?o posso.
Tenho palco amanh?.
O que vais fazer,
ir a correr para a mam??
Vive um bocado.
É só um par de horas, certo?
No máximo.
Saúde!
N?o me disseste quem és.
Sou bailarina.
N?o, o teu nome.
Nina.
- S?o irm?s?
- N?o. - Sim.
N?o somos irm?s,
dançamos na mesma companhia.
Bailarinas. N?o admira que se pareçam.
Sabes, aqui o Tom e o Jerry
s?o amantes.
Que piada.
- Nunca fui ao ballet.
- A sério?
Isso quer dizer que n?o és mesmo gay.
É um bocado chato, n?o é?
N?o, n?o é.
Só que n?o é para toda a gente.
Vocês podem ir ver quando quiserem
eu arranjo-vos bilhetes.
Sim.
Deve ser... fixe.
Bem, acho que é hora de mais
uma rodada.
Copos para cima.
Em que est?o a trabalhar agora?
Desculpa.
"O Lago dos Cisnes".
Sim... está bem.
- Conheces?
- N?o... nem por isso.
Quer dizer... um bocado.
Sobre o que é?
Sobre uma rapariga que se transforma
em cisne,
e precisa de amor para quebrar
o feitiço.
Mas o seu príncipe apaixona-se
pela rapariga errada...
E ela suicida-se.
N?o parece ser feliz.
De facto, é lindo.
Como tu.
Disse que és linda.
Tem piada?
Vamos lá a arranjar espaço.
Anda, está na altura de ir dançar.
Nina.
Nina.
Onde vais?
Sabes que horas s?o?
Sim... tarde?
Onde estiveste?
- Na lua...
- E de volta.
Estiveste a beber?
Que mais?
Que mais andaste a fazer?
Queres saber os nomes deles.
Tens de tirar isto.
Eram dois... o Tom e o Jerry.
- Sossega Nina.
- E comi os dois.
Cala-me essa boca!
N?o entres aqui.
Isto chama-se privacidade,
já n?o tenho 12 anos.
- N?o és a minha Nina.
- Deixa-me em paz!
Doce.
Porque n?o me acordaste?
Vou mudar-me.
A minha música.
Desculpe.
Continuem.
Vai aquecer.
Foi bom.
Muito bom mesmo.
Dez minutos de pausa.
Estavas atrasada e ele pediu-me
para fazer o teu papel.
Adormeci.
Passamos um bom bocado, n?o foi?
Puseste alguma coisa na minha bebida.
Sim.
E vieste embora de manh?.
De manh??
Sim, dormimos juntas.
N?o.
Chamava-se Tom e tinha uma pila.
O que foi Nina?
Imaginaste que estivemos juntas?
- Pára.
- Meu Deus.
Meu Deus, imaginaste.
Fantasiaste comigo.
- Cala-te.
- Foi bom?
Último Acto.
A dança final.
Saboreia a brisa, toca-a.
Demonstra confiança.
Tens o coraç?o destroçado,
ferido, a força da vida foge,
o sangue pinga.
O cisne *** roubou-te o amor,
e só há uma forma de acabar com a dor.
N?o tens medo, mas estás resignada.
Olhas para o teu mundo a desfazer-se
e, num vislumbre...
E ent?o sim, o público...
E ent?o, saltas.
Vamos Nina, salta, salta.
Bem, sirvam-se da água, depois
vamos às correcçġes.
Perdeste peso.
Tira o casaco, por favor.
Óptimo.
Deste lado, está quase feito.
É isto.
Está bem.
Acabei, muito obrigada.
Georgina, estou atrasada.
É preciso tirar as medidas
para o vestido da rainha dos cisnes.
O que faz ela aqui?
Ele pôs-me como tua suplente.
Só para o caso.
Thomas! Thomas!
- Sim.
- N?o pode ser ela.
N?o pode ser ela.
Podes ir. Falamos depois.
O que se passa?
A Lily. Puseste-a minha suplente.
Há sempre uma suplente e a Lily
é a melhor escolha.
N?o, ela quer o meu papel.
Qualquer bailarina do mundo quer
o teu papel.
N?o, isto é diferente,
ela anda atrás de mim.
- Está a tentar substituir-me.
- Ninguém anda atrás de ti.
Por favor, acredite em mim.
Eu sei que houve uma luta,
mas tens de ultrapassar esta manh?.
O amanh? é teu, faz uma grande actuaç?o
e n?o te preocupas mais com a Lily nem ninguém.
Vai para casa e descansa.
A partir da vis?o, outra vez.
O que aconteceu?
Tenho uma vida, chega de trabalho.
Amanh? é um dia importante.
Ainda estou aqui a trabalhar.
Acende a luz por favor.
Olá.
O que fazes aqui?
Lamento muito.
Lamento.
Agora sei como te sentes.
Tentaram substituir-me.
O que vou fazer?
Roubaste as minhas coisas!
Tentava ser perfeita como tu.
Perfeita?
N?o sou perfeita.
N?o sou nada.
Nada.
Nada, nada.
Linda menina.
M?e.
Linda menina.
Pára!!
O que estás a fazer?
Querida.
Nina.
Nina.
Vai embora.
Abre a porta.
Vai embora.
Abre a porta Nina.
Sai.
- Qual é o problema?
- SAI!!
Sai.
Sai.
Está tudo bem.
Eu estou aqui.
Coçaste-te toda a noite.
O meu despertador?
- N?o te preocupes com isso.
- Que horas s?o?
Tenho de me levantar.
N?o te preocupes.
Liguei para o Teatro, disse
que n?o te sentias bem.
Tenho de ir.
- N?o, n?o podes.
- Larga-me.
Ficas aqui até te sentires melhor.
Onde está?
Ela estava a destruir-te.
Mexe-te... mexe-te!
O que aconteceu à minha menina meiga?
Foi-se. Desapareceu.
N?o, por favor.
N?o estás bem.
N?o estás capaz.
N?o estou?
Sou a rainha dos cisnes.
Tu és a que nunca saiu do coro.
Nina!
O que fazes aqui?
Nina.
Era suposto estares doente.
Dá-nos um minuto.
Estás bem?
Estou.
Nina.
Nina.
Sim?
Já pedi à Lily.
Já foi anunciada?
Depois da Beth quer outra controvérsia?
Estou aqui Thomas.
Vou fazê-lo.
A única pessoa a atravessar-se
no teu caminho és tu.
É altura de a deixar ir.
Liberta-te.
Cisne branco, ao palco.
O que estás a fazer?
Precisas de ir para a boca de cena.
Estive mal.
Preparada, Nina.
O que raios...
Estás bem?
Nina, dizes-me que porra aconteceu?
N?o tive culpa, ele deixou-me cair.
Bela estreia. Um pouco humilhante.
Sai do meu camarim.
Estou preocupada com o próximo Acto.
N?o sei se vais ser capaz.
Pára, por favor pára.
E que tal eu dançar o cisne ***
por ti.
Deixa-me em paz.
É a minha vez.
A minha vez.
A minha vez.
É a minha vez.
Cisne ***, palco em cinco minutos.
Vai lá, vai.
Bom trabalho,
preparar para o Último Acto.
Olá, foste maravilhosa.
Sei que as coisas n?o est?o muito bem
entre nós mas...
Merda, tu arrebataste-me
por completo.
Bem, era só isto.
Vou deixar-te terminar.
Estás a ouvir?
Eles adoram-te.
Minha princesinha,
eu sabia que ia ser assim.
Anda, vai fazer a vénia.
V?o buscar ajuda.
Tragam ajuda.
O que fizeste?
O que fizeste?
Senti-me...
O quê?
Perfeita.
Fui perfeita.
Nina... Nina... Nina
Traduç?o e Legendagem:
- deejaypt -
Downloaded From www.AllSubs.org