Tip:
Highlight text to annotate it
X
SUPER MAUS
Tradução: Lore
- Estouuu?
- Olá, meu, estive a pesquisar,
por causa do ano que vem, e acho que já
sei qual é o site que quero subscrever.
O Vagtastic Voyage.
- Qual é o Vagtastic Voyage?
- É aquele onde abordam raparigas na rua,
convidam-nas a entrar numa carrinha e
comem-nas quando elas estão lá dentro.
São 13 dólares por mês e ficas
com acesso a mais uns sites.
Um é com Latinas,
outro com asiáticas.
Há um de fetiches, como pés, urinar,
cagar e coisas assim.
- Isso é nojento. És um animal.
- Sou... o quê? Eu sou nojento?
Tu é que és o esquisito.
Não me faças a mim sentir-me esquisito
por gostar de pornografia.
Tu és o esquisito, por não gostares.
- Eu sou normal.
- Urinar em cima de pessoas é normal?
Evan,
eu não estou a dizer que vou lá ver,
estou só a dizer que vem
juntamente com o site.
- Não sei onde estarei daqui a 10 anos.
- Estou farto das amadoras. Tipo...
Se estou a pagar bem,
quero alguma produção. Tipo...
alguma edição, transição, música.
- Lamento Evan,
mas os Coen não realizam a pornografia
que eu vejo. Têm a agenda cheia.
Além disso, os teus pais
vão ver a conta, palerma.
Sim, tens razão, se calhar devia
escolher um com um nome menos ordinário.
Que tal... "Um Dez Perfeito"?
Algo assim.
Dez perfeito?
Pode ser imensas coisas.
Não te apanham.
Podia ser um site de bowling.
Sim, mas aí não mostram pilas
a comer gajas, o que é grave.
- Compreendo.
- Se puseres uma *** sozinha...
Não é para mim.
Olá.
- Obrigado por o levares, Seth.
- Não há problema, Jane.
- Como está?
- Bem.
Ainda bem.
- Não toques nisso.
- Não sou um pedaço de carne inanimado.
Vocês são engraçados. Não imagino o que
farão um sem o outro, no próximo ano.
O Evan contou-me que não
conseguiste vaga em Dartmouth.
Arranjei noutras escolas. Umas bem boas.
Fico bem.
- Vão sentir saudades um do outro?
- Saudades? Não, obrigado.
- Eu não sinto disso.
- Vou adormecer a chorar todas as noites,
- Eu também.
- ... quando estiver na farra.
- Para a escola, meninos.
- Adeus, mãe.
Adeus, Jane.
Estou mesmo ciumento...
de teres chupado naquelas mamas
quando eras pequeno.
Pelo menos tu pudeste
chupar na pila do teu pai.
Seniores. Faltam duas gloriosas
semanas até à graduação.
Seth... não podes estacionar
aqui no parque do pessoal.
Não sejas tão maricas, tenho de
beber um Redbull antes das aulas.
Estás a ser parvo.
Não devias ter estacionado ali.
Que se lixe, estou quase a formar-me.
Deviam andar a lamber-mos.
Passei aqui três anos da minha vida.
- Raios me partam.
- Vê-me esses mamilos.
Parecem dedos de bebé.
Não é justo elas terem de tapá-los.
E eu ter de esconder todas as erecções.
Sabes como eu faço?
Meto-o entre as calças e a barriga...
esconde-o e sabe lindamente.
Quase me vim no meu umbigo.
Imagina se elas não se importassem,
cada vez que viam uma erecção.
E queriam vê-las.
É nesse mundo que eu um dia quero viver.
Já lá vão dois anos desde
que vi um mamilo numa mulher.
- A Shauna? Já lá vão dois anos?
- Sim.
Acho que sim,
mas ela não era assim tão boa.
Exactamente. Era demasiado boa.
É isso que me deixa lixado.
Como é que isso pode ser lixado?
Eu não tive direito a nada.
- Tiveste aí umas dúzias de punhetas.
- Sim, e três quartos de um broche.
Mas quem está a contar?
Foi o pico da minha grande
carreira e aconteceu cedo demais.
- És como o Orson Welles.
- Exacto.
Se "treinasse", teria sexo regular
com uma rapariga de aspecto decente.
Agora percebo porquê o Orson Welles
comeu até à morte.
- Vais ter sexo na faculdade, todos têm.
- Mas o objectivo é ser-se bom a fazê-lo,
quando se chega lá.
Não queres que as raparigas pensem
que tu apenas fazes sexo oral.
Ainda acho que tens
hipótese com a Jules.
Ela ficou boa desde o Verão passado
e ainda não o deve saber,
porque... ainda fala e mete-se contigo.
- Estás doido?
Olha o currículo de namoro da Jules.
Andou com o Dan Remick, que tem
abdominais definidos, desde o infantário.
Com o Jason Stone que parece o
cabrão do Zack Morris.
E com o Matt Muer!
É o tipo mais querido de sempre.
Já alguma vez o olhaste nos olhos?
É como ouvir os
Beattles pela primeira vez.
Porque iniciaria ela a sua
"carreira" no secundário comigo?
A Becca andou com o Eric Roskransfon
durante dois anos.
Mas esse gajo é um parvo,
tu estás acima dele.
É por isso que tens...
Pagas-me isto, se faz favor?
Tens de deixar de ser maricas e comê-la.
Podes comê-la durante 2 meses,
antes de ires embora. Não vou estar com
rodeios. Ela parece ser uma boa queca.
Estou farto que fales dela assim.
Tu estás sempre a falar dela, mas
assim que eu digo algo... é blasfémia?
Eu não a insulto.
Não estou a insultá-la,
só digo que ela parece ser uma boa queca.
Tem aspecto de quem aguenta uma.
Algumas mulheres têm orgulho nisso.
"Ar de quem aguenta uma".
Achas que isso é algo que se diga?
O marado da coisa, é que eu acho que sim.
Se alguma mulher me elogiasse,
sobre a minha capacidade de "dar uma",
eu ficava contente.
O que foi?
Já sabes que vou dar uma
festa enorme no próximo sábado?
- Não.
- Sim.
Tu não vais.
Diz ao panasca do teu amigo que ele
também não pode ir.
O Jesse disse para eu te dizer que és um
panasca e que não podes ir à festa dele.
- Foste um cobarde, ali atrás.
- Cobarde?
Tu é que foste!
Maldito Judas.
Deixaste-me pendurado.
Querias que me atirasse para
a frente do cuspo?
Isto é uma treta.
Fraquinho.
Se i é igual à raiz quadrada
de menos um...
então i ao quadrado é igual a menos um.
Se considerarem i como uma constante,
podem definir as raízes quadradas
de todos os números negativos.
Portanto, i é um número imaginário.
Não existe, na realidade.
Se i é igual à raiz quadrada de menos um,
então i ao quadrado é igual a menos um.
Faz senti...
Evan.
- Olá, Becca.
- Olá.
- Obrigada pela caneta.
- De nada, fica com ela.
É tua, assim não tens de pedir outra.
Porque vais ter essa.
- Muito obrigada.
- De nada.
Não foi nada.
Eu ia perguntar-te se já sabes da
festa do Jesse no próximo fim de semana.
- Deve ser divertido.
- Já soube.
- Talvez... vá.
- A sério?
- Só um "talvez"?
- Por agora.
Há tantas outras coisas divertidas a
acontecer nessa noite, que eu não posso
comprometer-me e depois magoar alguém.
- Coisas divertidas?
Mas eu nunca te vi em festas,
nem nada disso.
Por causa das outras coisas divertidas
que eu faço. Adorava ir a todas, mas...
Então porque não foste ao Dimitri
no sábado passado?
Havia tanta coisa a decorrer, que não
arranjei um bocadinho... para lá ir.
- O que fizeste?
Sábado foi uma noite de doidos.
Tive uns amigos lá em casa,
bebemos uns copos...
Vagtastic
Costumo "parar" na minha cave.
É onde nós "curtixamos",
tipo, relaxar e curtir,
tudo ao mesmo tempo.
Os pais do Seth deram uma festa e
estivemos a confraternizar com adultos,
o que foi uma boa mudança de cenário.
Conversas e falas com pessoas,
e elas têm histórias interessantes.
Falei com um homem que diz ter escalado
5 montanhas em toda a sua vida.
Depois fomos a uma discoteca
que era incrível. Muito chique.
RAPARIGAS NUAS AO VIVO
- Eu estava doido.
- Conseguiram entrar?
- Entrámos logo.
Ai queres assim?
Queres ver a minha... toma!
Quando demos a noite por encerrada,
estávamos todos exaustos.
Que raios?!
Terias adorado, foi uma noite incrível.
Parece ter sido muito divertido.
Eu...
- Eu adorava ir, um dia destes.
- Não adoravas nada...
Eu e o Seth estamos sempre a combinar...
estes pequenos... eventos.
Então para o ano, juntos,
vocês vão partir a loiça toda?
Era para ser...
mas ficámos em faculdades diferentes.
- A sério?
- Que chato.
- É... quero dizer...
Não é nada grave, vai correr tudo bem.
Não estou preocupado.
Não te preocupes que eu também não.
- Obrigada pela caneta.
- De nada.
- Adeus.
- Adeus.
Adeus, Evan.
Eu inscrevi-me nesta aula porque
pensei que ia cozinhar com uma parceira.
Mas ela nunca vem e eu não recebo
a nota a dobrar por fazer tudo sozinho.
Não fui eu que inventei
os números ímpares, Seth.
Eu sei, mas olhe para o Evan.
Olhe só.
Não me faças esperar mais,
estou a ficar impaciente.
Tu percebeste.
Estou aqui na minha banca, isolado,
e sou obrigado a ver aquilo.
Parece a maior diversão que já vi.
E é uma treta... desculpe a linguagem.
Só digo isso porque eu pareço uma mãe
solteira a fazer tudo sozinha.
Todos sabemos que a disciplina de
Economia Caseira é uma treta, sem ofensa.
Todos se inscrevem nisto
para ter um "Excelente".
É uma treta e eu lamento.
Não estou a desacreditar a sua profissão.
Mas é o que eu sinto. Não quero ficar
aqui sozinho, a fazer comida intragável,
não leve a mal. Mas acho que
nunca hei-de fazer um Tiramisú.
Quando é que saber isso me fará falta?
Vou ser cozinheiro? Não.
Só faltam 2 semanas para a escola acabar,
dê-me o raio de uma hipótese.
Lamento pela linguagem.
Certo. A parceira da Jules hoje não veio.
Fica com ela na banca quatro.
Com a Jules?
Está bem.
Eu vou dar-lhe outra oportunidade.
Olá Jules. O teu companheiro não vem hoje?
Isso é uma questão pessoal!
O quê?
Nada. Estava a tentar ser engraçada.
Como vir-se?
- Sim.
Como Vir-se, vir-se!
Foste um pouco longe ali!
Um pouco longe, eu faço isso.
Não te preocupes. Eu estou habituada.
O meu irmão mais velho diz as cenas
mais porcas.
Chamava-me Himen
quando eu tinha 12 anos.
É doentio.
- Eu sei.
Nem é inteligente.
Sabes, eu saíria-me com algo mais engraçado.
Como familia Jules.
Isso é engraçado.
É uma piada engraçada.
Desculpa.
Temos que misturar...
Não vale a pena, repara.
Se o cobrires com chocolate...
- Tudo. Vira tudo.
- Está bem.
- Agora tem um aspecto profissional.
- É impressionante.
- Um lindo trabalho.
- Acho que vamos ter "Excelente".
Então...
o que vais fazer logo à noite?
- Nada. Porquê?
- Não tenho os meus pais em casa,
estava a pensar em fazer uma festa.
Não sei quantas pessoas vão,
mas podias passar por lá, se quiseres.
Sim, adoro festas.
A sério?
É que... nunca te vi em nenhuma.
É tipo... amo e odeio.
Neste momento, amo.
Está bom, não está, Miroki?
Pois.
Miroki, dá-nos um momento.
Obrigado.
A Jules vai dar uma festa.
- Não contes ao Fogell da festa.
- Como é, bandidos?
Vinha ali no corredor, e a Nicola
estava mesmo à minha frente.
Estava a usar umas calcinhas brancas
apertadas com um fio dental preto.
Via-se tudo... tão querida.
São 10:33.
O quê?
- Disse-lhe as horas.
- É a melhor história que já ouvi.
Podes contar outra vez?
Tens tempo?
Sim, Seth. Vou mesmo ter
saudades dos teus piadões
quando nós estivermos em Dartmouth.
- Vocês vão para Dartmouth,
eu vou para uma pública,
onde as miúdas têm metade da inteligência
e eu tenho o dobro da probabilidade
que elas me façam sexo oral.
O que fazem logo à noite... palerma?
Não temos nada combinado.
Não? Se não aparecer nada podemos
ir embebedar-nos juntos.
Vocês chamam-me sempre maricas,
mas hoje vão ver. À hora de almoço,
vou ao mesmo sítio
onde o Mike Snidder foi,
buscar a minha identificação falsa,
Isto é muita marado.
Anda tudo a esconder uma festa de ti,
mas eu disse que te devíamos contar.
Pois agora podes comprar-nos as bebidas.
Sim... claro.
Vamos beber uns copos e festejar.
Embebedar-nos e curtir!
Se não pertence a esta aula,
saia da sala.
Folgo! Olá!?
Muito bem, meu, a sério.
Até depois da aula.
Contaste-lhe que para o ano
não vão ser colegas de quarto?
- Ainda não.
- É melhor que o faças,
aquele gajo é uma melga do caraças.
Seth, está na hora de lavar
a loiça, o que esperas?
Estávamos a conversar sobre
umas identificações falsas.
Não é nada de especial.
Tudo bem. Mas têm mais
quatro anos pela frente.
Então, querem ir trabalhar.
Entramos em escolas diferentes...
Estão a roer a corda?
O que se passa?
Nada. Jesus. O que é que
toda a gente pensa que se vai passar.
O mundo vai explodir se não passarmos
todos os segundos juntos.
Não estamos dependentes
um do outro.
Conhecemo-nos quando tinhamos
oito anos,
E estavamos bem antes disso.
Eu estava.
Não fazemos tudo juntos.
- Não. Tenho que ir dar uma mija.
Ela não vai sair sozinha.
Anda querido.
É um idiota.
- Tenho que ir.
Pelo menos vamos a uma festa
de Finalistas.
- Graças a Deus.
- Estou excitado com isso.
Eu fazia o que fosse preciso
para ter a Jules.
- Coisas que nunca conseguiria esquecer.
- Eu dava o testículo do meio
para andar com a Becca
- A Becca é uma cabra.
Sabes que mais? Estou a ficar farto que
fales dela assim. Vamos ser francos...
- Nós somos.
- Porque a odeias tanto?
Nunca me deste uma razão,
começo a pensar que gostas dela.
- Nem pensar, eu odeio a Becca.
- Porquê?
Muito bem, Evan... aqui vai.
Quando era miúdo, tinha um problema.
Nem era nada de especial.
É algo que 8% das crianças fazem.
Por alguma razão, não sei porquê...
tipo... passava os dias sentado...
a desenhar pilas.
O quê?
A desenhar pilas.
Pilas?
Tipo... pilas de homem?
Sim... pilas de homem.
Sentava-me horas a fio a desenhar pilas.
Não sei porquê.
Não conseguia pegar num papel e caneta
sem desenhar a forma de um pénis.
- Isso é marado.
- Achas? Claro que é.
Ali estava eu, sem conseguir
parar de desenhar pilas.
EU
Mas não vejo o que tem
isso a ver com a Becca.
Ouve.
A tua preciosa Becca?
Sentava-se ao meu lado na quarta classe.
A turma desconhecia
as minhas ilustrações.
Eu fazia segredo sobre a
"operação-pila" que eu tinha a decorrer.
Até eu me achava doido,
imagina o que os outros iriam pensar.
Então, escondia todos os desenhos numa
lancheira dos caça-fantasmas que tinha.
Um dia, ao acabar o desenho de um
bacamarte grande e cheio de veias...
subitamente...
- Maricas.
- A tua pila bateu no pé da Becca?
- Sim.
Sim. Eu sei.
Meu Deus!
Ela começou a chorar... passou-se.
E denunciou-me ao Director.
Ele descobriu a lancheira cheia...
e passou-se também.
Chamou os meus pais e, afinal,
o Director era um fanático religioso.
E pensava que eu estava possuído por
um tipo de Demónio-Pila. Os meus pais,
obrigaram-me a ir a um terapeuta
e ele fazia-me perguntas sobre pilas.
Obrigaram-me a deixar de comer comida
com forma de pila. Nada de cachorros,
nada de calipos. Sabes quais as
comidas em forma de pila? As melhores!
Pois.
Isso é muito marado.
- Super-Gay.
- Chega desta conversa.
- Vamos comer sobremesa.
- Não posso, tenho...
de ir ter com o meu orientador
para escolher as disciplinas para o ano.
Vou ficar aqui a comer a sobremesa
sozinho como se fosse o Steven Glandsburg?
Acho que sim,
que queres que faça?
Nada... tudo bem.
- Tem calma, meu, vemo-nos mais logo.
- Está bem, eu fico bem.
Olá, maricas.
Vai-te lixar.
...só aquela que estava por cima
- Eu ligo ao Andy e ao Greg.
E eu levo a música de dança dos anos 80.
Seth!
Aí estás tu.
- Estávamos mesmo a falar de ti.
- Aqui estou eu.
- Sempre vens à minha festa? Está de pé.
- Sim, mas não queres que vá?
- Posso ir fazer outra coisa.
- Não... quero que vás.
Há pouco falaste de uma
identificação falsa, não foi?
Sim, vou arranjar um.
Com toda a certeza.
Vou arranjá-lo de certezaaaa.
Podes arranjar-nos bebidas?
Sim! Posso.
- Posso arranjar-vos álcool.
- A sério?
- Garantido.
- Isso era óptimo. Obrigada.
Nós... estávamos preocupadas com isso.
Era óptimo. Além do mais...
tu coças as nossas costas,
nós coçamos as tuas.
O engraçado sobre as minhas costas é
que estão localizadas na minha pila.
Então querem álcool. Algum tipo especial?
Não? Mas querem álcool, certo?
- Si... sim.
- Seja como for.
- Seja como for, arranja-se.
- Isto é um grande favor,
pois os meus pais deixaram-me 100 dólares
para me alimentar, durante a semana,
mas a casa está cheia de comida, e pensei
em gastar tudo em bebida para a festa.
É muito bem.
- Eu nunca fiz nada assim.
- Tá-se bem?
- Sim.
- Obrigada.
- Espectáculo.
- É muito simpático da tua parte.
Devo...
arranjar uma "carga" de
várias merdas diferentes?
Tens que me arranjar
Limonada Karl's Killer.
Limonada Karl's Killer?
É um bocado gay, mas eu arranjo-ta.
Então... até logo à noite.
Olhem para a bola, pessoal.
Evan.
Participa no jogo.
Leva-a para longe de mim, Timmy.
Seth!
Sai do campo!
Sai daqui senão obrigam-me
a ir correr outra vez.
Escuta, porra.
A Jules e a estúpida da amiga,
vieram ter comigo e pediram-me
para lhes comprar o álcool.
Não só para ela, para a festa!
Sabes o que isso significa?
Um qualquer milagre divino
juntou-nos e ela pensou em mim.
Pensou o suficiente ao ponto de decidir
confiar-me o abastecimento da sua festa.
Ela quer comer-me.
Ela quer ter a minha pila... na boca.
Já pensaste que ela talvez te esteja
apenas a usar, para arranjar álcool?
- Ela não quer a tua pila.
- Sim. Foi a primeira coisa que
me veio à cabeça. Ouve!
O meu irmão mais velho diz as cenas
mais porcas.
Chamava-me Himen
quando eu tinha 12 anos.
Seth, quero-te fazer um broche!
Ela não disse isso!
Não disse a segunda parte, mas
a primeira parte, tem um irmão mais velho.
Ela podia ter-lhe pedido, mas pediu-me
a mim. Olhou-me nos olhos, e disse:
"A mamã quer fazer salada púbica
e precisa do molho do Seth. "
Ela está P. P. Q.
Pronta P'rá Queca.
Sexo! Ela quer...
Raios meu!
Esta noite a possibilidade da
queca acontecer existe mesmo!
Soas como um idiota.
Não vais conseguir dormir com ela.
Não... meu...
Não quero estar a falar demais,
está bem?
Mas ela vai estar na
festa e vai estar bêbeda.
E gosta de mim o suficiente.
No mínimo, vou curtir com ela.
Daqui a duas semanas, uma punheta,
dentro de um mês, sexo oral.
Depois, passa a minha namorada e
tenho dois meses de sexo garantido.
Quando estiver com as miúdas da
faculdade, serei um especialista.
Importam-se de sair daqui?
Estamos a falar.
- Vai-te lixar, estamos a perder por dois.
- Acalmas-te, Greg? É futebol.
- Vai-te lixar.
- Porque não vais mijar nas calças?
Isso foi há oito anos atrás, parvalhão.
As pessoas não esquecem.
Queres ouvir o melhor?
A Becca.
Fazes o mesmo com ela.
Quando ela estiver podre de bêbeda,
tu fazes-te a ela.
É a nossa última festa no secundário.
Vou ignorar totalmente o meu ódio
pela Becca, para bem deste plano.
Alinha comigo e pára de ser maricas.
E podemos foder umas gajas.
- Tenho de comprar álcool para a Becca?
- Sim, tipo chulo.
Assim tens certeza de que ela se
embebeda. Sabes quando elas dizem:
"Estava tão desgraçada ontem à noite.
Não devia ter comido aquele gajo. "
Nós podemos ser esse erro!
Podemos contar ao Fogell?
Tu falas com a Becca que eu falo com
o atrasado do Fogell, não te preocupes.
Seth! Sai do campo!
- Golo!
- Vai buscar!
Agora não posso!
Olá, Becca.
Espera.
Olá.
Olá... já sabes da festa logo?
Sim, acabei de saber.
Vai ser um espectáculo.
Sim... eu vou.
- A sério?
- Sim, vou.
Foi por isso que vim falar contigo.
Eu e os rapazes vamos à loja,
depois das aulas e pensei se precisarias
que alguém levasse álcool para ti,
Eu posso tratar disso.
Posso ser eu.
Sim.
Sim, seria óptimo.
Poupas-me um frete. la ter de suplicar
à minha irmã, mas sendo assim...
Podias levar-me uma garrafa
de *** GoldSlick?
Sim. É aquele com os flocos
dourados lá dentro?
- Sim... o amaricado.
- Tem classe.
- Eu depois pago-te na festa.
- Não, não...
Sou eu que ofereço.
- A sério?
E mais nada. É a primeira
de muitas, vai-te habituando.
- Obrigado.
- De nada.
- Desculpa, ele empurrou, foi acidente.
- Não faz mal.
- Eu ia dar-te uma palmadinha, à amigo...
- Não faz mal.
- Desculpa.
- Becca?
- Olá.
- Gabby.
- Tudo bem, Evan?
- Olá, Gabby.
- Devíamos ir para a aula.
- Vamos, vejo-te logo à noite.
- Não te preocupes com aquilo.
- Desculpa.
- Adeus.
- Desculpa.
Adeus!
Desculpa!
Onde anda o Fogell?
Disse que estaria aqui depois do almoço.
- Estou aqui a levar uma seca.
- Eu fi-lo, meu... eu...
Até me ofereci para pagar. Foi à chulo.
Sinto-me um chulo.
Um daqueles chulos.
- Isso é de chulo!
- Era isso que temia.
Porque não me lembrei disso?
Merda!
Mer...
Estamos lixados.
Estamos lixados.
É o que recebemos por confiar nele.
Acobardou-se.
Tu sabes que sim, Evan.
Acobardou-se.
O que está a fazer?
- A fazer buracos!
O que vamos dizer às raparigas?
Que não cumprimos com a promessa,
porque somos ridiculos e incompetentes!
Agora não vamos levar nada,
por causa do burro do Fogell.
Como é que ele entrou em Dartmouth?
Não percebo. Ele tem merda na cabeça.
- Como vamos arranjar o álcool?
- Pessoal.
- Onde estiveste, Fogell?
- Quase me deste um ataque!
- Deixa vê-la. Acobardaste-te?
- Não, não... tenho-a.
- É perfeita, olha.
- Havai?
Acho que assim deve ser
mais difícil de verificar.
Espera... mudaste o nome
para McLovin?
McLovin?
Que nome estúpido é esse?
Queres passar por cantor pimba Irlandês?
Não... eles deixam-te
escolher o nome que quiseres.
- E tu escolheste McLovin?
- Sim, era esse ou Mohamed.
Porquê esses dois? Porque não escolheste
um nome comum, como uma pessoa normal?
Mohamed é o nome mais usado em todo
o mundo. Pensa, por uma vez que seja.
- Já conheceste alguém chamado Mohamed?
- E tu conheceste alguém chamado McLovin?
- Não! Por isso é que o nome é estúpido!
- Vai-te lixar.
Dá-me isso.
Primeiro:
Pareces um futuro pedófilo, nesta foto.
Segundo:
Nem tem primeiro nome, é só McLovin!
O quê?
Só um nome?
- Um nome? Mas tu és o Seal?
- Fogell? Aqui diz que tens 25 anos.
- Porque não puseste só 21 anos?
- Seth, Seth... escuta lá, cara de cu.
Diariamente, centenas de miúdos vão a
lojas de bebida com identificações falsas
e todos dizem 21 anos.
Quantas pessoas com 21 anos achas
que há nesta cidade? É estratégia.
Tem calma, não vamos perder a cabeça.
É uma boa identificação,
vai dar... passa por verdadeira.
Não está horrível.
É contigo, Fogell.
Quem te atender vai pensar:
"Outro miúdo com identificação falsa".
Ou então:
"Temos aqui o McLovin, um doador
de órgãos havaiano com 25 anos".
Como vai ser?
Sou o McLovin.
Não és nada. Ninguém é McLovin.
McLovin não existe,
porque é um nome inventado e estúpido!
Seu palerma!
Epá... vai resultar.
Dêem uma hipótese.
Reparaste onde...
- Onde está o meu carro?
- Meu Deus.
Não te avisei?
Disse-te para não estacionares aqui.
Porque estacionaste
no parque do pessoal?
Cala a boca, Fogell...
Tu não fazes parte do pessoal.
Eu sei disso, Panasquel!
Eu sei disso!
Vamos para a tua casa, Evan.
Esperem, sempre me
vão buscar ao trabalho?
Importam-se de responder?
Não tens nenhuma roupa sem ser
para criança?
Serve.
Porque não usas o que levaste para
a escola?
Não posso fazer isso. A Jules já me viu
assim vestido, não seria nada atraente.
Ninguém consegue uma punheta com
calções vestidos, desde o Vietname.
Sabes porque tenho de matar estes gajos?
Porque não se negoceia com terroristas.
- A sério?
- Terrorismo.
Por acaso,
está aí um assunto para falar agora.
Porque não vais a casa buscar roupa tua?
Isso era a coisa mais parva a fazer.
Se lá fosse, os meus pais viam
que o meu carro foi rebocado e eu
ficava de castigo.
Este terroristas multiplicam-se
como coelhos. Onde está a M-16?
Tens roupas maiores ou
só compras na Chicco?
Raios!
Que divertido.
Porque fazem algo assim,
se não se consegue ganhar?
Porque raios estou eu a jogar?
Queres ver a roupa do meu pai?
- Mas que raios é isso?
- É a indumentária.
- Estou a tentar parecer mais velho.
- Pareces o Pinóquio.
- Não, é só um traje.
- Eles ali dentro têm imensas bebidas.
Se formos ali chegamos mais depressa
à festa com as "cenas" para a Julles.
Nem pensar. Eu trabalho ali.
Eles sabem que eu não tenho 25 anos.
Ninguém disse que eras tu a ir lá!
Tu é que lixaste isto!
- Agora temos de roubar as bebidas.
- Não faças isso.
Prometo que logo, consigo as bebidas.
A identificação do Mike Snidder
funcionou sempre. A minha também há-de.
A identificação dele
não tem só a merda de um nome! Certo?
Pensava que o pessoal de Dartmouth era
inteligente para perceber isso.
Agora é o Seth que tem de
resolver as coisas.
Ele não o vai fazer, não te preocupes.
Esqueci-me de te contar. A minha mãe disse
que podíamos ficar com a TV da cave...
Cala-te que ele ouve-te.
Contas quando ele se afastar.
Ainda não lhe contaste que vamos ser
colegas de quarto?
Fogell, cala-te. E despe isso
que pareces um latino.
É para já.
E o porquinho foi à volta...
Que idade tens?
Vinte e dois.
Pois claro que tens.
São 80 dólares.
Certo.
Muito obrigado.
Chega?
Claro que chega.
Obrigado, Seth.
Obrigado eu.
Deixou cair a mala, minha senhora.
Quer ajuda com as suas compras?
Seria óptimo, jovem.
Queres que te compre álcool?
Seria óptimo!
- Desfrute os muitos anos que lhe restam.
- Fá-lo-ei.
- Desfruta comer a Jules.
- Fá-lo-ei!
Não faças isso, miúdo.
Como se tivesse escolha.
Mataste-a!
Não!
Onde estão as bebidas roubadas,
Danny Ocean? Escondeste-as no rabo?
Vai-te lixar! la fazê-lo mas
houve uma falha na segurança.
Tu nunca o terias feito.
Vamos à loja das bebidas ver a tua
identificação estúpida ser rejeitada.
Esperem.
Vou pôr o meu colete no cacifo.
Cá estamos.
É agora.
- Estás pronto?
- Sim.
- Aqui está o dinheiro e a lista.
- O troco é teu, fica com ele.
Obrigado.
- Para que é a lista?
- Para o álcool.
Vamos buscar álcool
para toda a festa, certo?
Perdi imenso tempo com essa lista,
não te enganes outra vez.
- Está perfeita.
- Ouzo, Bourbon, Spicedrum, GoldSlick.
*** GoldSlick. É para a Becca.
Não te esqueças disso.
- *** de Framboesa, Whisky...
- E Limonada Karl's Killer. Caixa de 6.
São imensas coisas,
não sei se me vou safar com isto tudo.
- Que diferença faz ser muita coisa?
- Não sei...
Estou nervosíssimo.
Por favor...
- Estás bem?
- Não! Devia ter trazido o colete!
- Acalma-te.
- Mas que raios estás a fazer?
E se entrar e me recusarem, meu?
- Ficamos na mesma situação que estamos.
- Quem se importa?
É humilhante!
Todos na loja me vão ver a ser expulso.
E se me obrigarem a repor tudo nas
prateleiras? Não posso fazer isso.
- Meu Deus.
- Isto é maior que tu, Fogell!
Faz-te homem,
entra ali e compra o álcool!
E se já não me apetecer, Seth?
O que vais fazer?
Mato-te.
- Pego numa faca e furo-te o coração.
- Tu consegues, meu, vá lá.
Matar-me não te ia arranjar álcool.
Sou eu que tenho a identificação falsa.
Corto-te essa cara de idiota, ponho-a por
cima da minha, pego na tua identificação
e compro eu próprio!
- A sério?
Não possuis a tecnologia nem a firmeza de
mãos para fazer algo assim. Por isso...
Paz!
Tem calma, Fogell.
Entra e sai.
És um herói.
Proibida a entrada a menores
de 21 anos
Há algum problema, senhor?
Não.
Não há problema nenhum.
Foi você que fez isto, no chão?
Não.
Devia limpar isto,
alguém se pode magoar.
Que merda de vida a minha.
Estamos tão lixados. Este plano
está lixado desde o início, meu.
Acalma-te.
Trouxeste um preservativo
para logo à noite?
Trouxeste um preservativo?
Sim, achei que era melhor.
E comprei uma embalagem de
lubrificante com espermicida.
Mas tu riste na minha cara,
quando te falei em ter sexo hoje.
Não quer dizer que não devas
estar sempre preparado.
- Nem preservativo trouxeste?
- Não.
Não, Evan. Isso não fazia parte do plano.
Como pudeste fazer isso sem me consultar?
Que plano? Não discutimos nenhum,
mas continuas a dizer que temos um.
Tenho uma ideia geral.
Percebes?
Eu ia fazer-lhe sexo oral durante
várias horas. Ela ia adorar.
Ficava tão sensibilizada, que até lhe
escorria uma pinguinha pela perna abaixo.
Mas eu... não vejo qual o mal de
trazer um preservativo.
E uma embalagem de
lubrificante com espermicida?
Sim, e uma embalagem de
lubrificante com espermicida.
- Isso é de tarados.
- Não é nada.
É tipo, à Charles Manson. Achas que a
Becca vai ficar contente com isso?
Evan, obrigado por teres trazido esse
lubrificante para a minha rata.
Eu nunca ia aguentar com a tua pila de
10cm sem o lubrificante.
- Basta.
- Raios.
Estas raparigas têm 18 anos, não são
velhotas. Estão prontas a consumir.
Então não levo o lubrificante.
Não me faças sentir assim.
Pensei que era fixe.
Este é dos bons.
- Deixa-me ver isso!
Idiota! Lubrificante?!
Compras-te lubrificante?
Agora deves-me 6 dolares,
porque não vou ali buscá-lo!
Olá... Mindy.
Adoro isso.
Já bebo disso há anos.
Ouvi dizer que decidiram
torná-lo ainda mais forte.
Vou precisar de ver alguma identificação.
A sério?
Faz-me sentir jovem.
Aqui tem.
Merda, é a Kerry Hutchins.
Ela tem as maiores mamas que
alguma vez vi.
Ouvi dizer que ela fez uma
operação para reduzir o peito.
Pôr as mamas mais pequenas? É como
esbofetear Deus, por te dar uma coisa boa.
Ela tinha problemas na coluna.
E não é apenas reduzir o tamanho.
Eles remodelam-nas.
Tornam-nas mais rijas e simétricas.
Tenho de ir espreitar essas maravilhas.
Vamos lá.
- Ela está a dobrar a esquina.
- Vamos.
Certo.
O total é $96.59.
Não acredito!
O senhor está bem?
Mas que raios foi aquilo?
Não acredito!
Não acredito!
Não acredito!
Acho que ela estava melhor antes.
Mas agora pode correr à vontade,
está na melhor forma de sempre...
O que é isto?
O que se passa?
Meu...
Merda!
Prenderam o Fogell.
O que aconteceu?
Raios!
O pai vai matá-lo.
Ele agrediu o cliente,
agarrou no dinheiro e fugiu.
- Então...
- Quanto?
- Quanto... quanto...
- Diga quanto... de altura.
- Vou começar por aqui, diga quando.
- Eu começo por baixo.
Seja lá o que for 1,70 m,
ele tinha 1.70 m.
Etnicamente... que...
Ele era... era... como nós?
Ou...
Uma mulher?
- Não.
- Fêmea? É isso que estão a perguntar?
Se era...
- Como...
- O quê?
- Afro...
- Se era africano?
- Africano.
- Não, era americano e era como vocês.
- Tal e qual vocês.
- Era Judeu.
- Estranho crime, para um Judeu.
- Sim, eles são bastantes dóceis.
Então temos um africano judeu, de capuz.
Não, não têm! Não foi isso que eu disse.
Foi isso que me ouviram dizer?
Eu disse que era parecido consigo.
Parece-se com um africano judeu?
- Não. Eu pareco um policia.
Era caucasiano.
Parecido com o Eminem.
Ajuda-vos? -Eminem!
Marshall Mathers!
Eminem, o ***!
Era parecido com isto?
Sou um amador!
Isto parece o Eminem!
- Cara mais larga, nariz maior...
Boca mais laga, aberta...
Não há por aí outro carro patrulha,
que me pudesse ajudar melhor?
Não me parece que esteja a ser ajudada.
Recapitule novamente o que
este gajo fez.
Ele entrou, com qualquer coisa
na mão...
Atingiu este senhor nos queixos,
saltor para cima de si
Apalpou-a e violou-a!
Eu não disse isso!
Não consigo fazer isto. Já vos
disse que amanhã tenho um exame.
Compreendem?
Tenho um exame de veterinária!
Raios partam.
Isto é uma treta.
Tenho exame amanhã...
- Parece que alguém vai ter um exame.
- Como sabes?
- Você... Você é que foi agredido?
- Sim.
Certo, em primeiro lugar:
Como se chama?
Chamo-me...
McLove... McLovin.
- McLovin?
- Sim.
Qual é o seu nome próprio?
- O quê?
- O nome próprio.
- O nome próprio?
Tecnicamente, não tenho...
por isso não se preocupem.
Mas nós somos a Polícia.
Só queremos saber os factos.
Anda.
Anda!
- Ele deve estar assustadíssimo.
- Não acredito nisto,
não acredito que isto está a acontecer!
Nem sabia que se podia ir preso por isto.
- Precisamos daquelas bebidas.
- Achas que o levam para a esquadra?
O Fogell que se lixe! Foi preso.
Estamos por conta própria.
Precisamos doutra forma para arranjar...
Raios partam! O dinheiro!
- Raios! Quanto dinheiro arranjas?
- Porque estás preocupado com isso?
- Então e o Fogell?
- Isso já não importa.
Eu perdi 100 dólares da Jules.
O que vais fazer? Tirá-lo da prisão?
Fazer-lhe um bolo com uma lima lá dentro?
O Fogell que se lixe!
Precisamos de outra forma para arranjar
álcool, o que é impossível sem dinheiro.
Tens de te acalmar.
Temos de pensar.
- Temos de pensar nisto.
- Que se lixe o pensar! Temos de agir!
Seth!
- Mas o que foi que aconteceu?
- Levanta-te.
Estás bem?
Lamento imenso.
Lamento imenso.
Nem te vi.
Estás bem?
- É apenas McLovin?
- Sim.
- À rufia.
- É à rufia.
- Muito fixe.
- Mesmo rufia.
- Hoje em dia há muitos nomes esquisitos.
- Sheni, Shakira, Reef, Packs.
Prendemos um travesti que
oficialmente se chamava "Queca".
Acho que era Vietnamita e o nome era com
"Ke", mas não deixa de ser chocante ler.
- Certo... e que idade tens, McLovin?
- A suficiente.
A suficiente para quê?
Para curtir.
Posso ver a sua identificação?
Sim, acho que a tenho aqui.
És doador de órgãos.
O quê?
Eu não queria ser,
mas a minha mulher insistiu.
Também estou sempre a chateá-lo.
Digo-lhe sempre:
"É mesmo de mulher. Mesmo depois
de morto, querem-te arrancar o coração. "
- Arrancar o coração...
- Digo-lhe sempre isso e ainda tem graça.
- Ainda me faz rir.
- Tem muita graça.
Desculpem lá, não...
Não tenho nada a dizer.
Ele bateu-me e...
Não vi como ele era.
- Não sei se posso ajudá-los.
- Estás com pressa?
- Sim, tenho de apanhar aquele autocarro.
- Para onde vai?
Para perto da 13.ª com a Grandell.
- Podemos levá-lo lá.
- Sim.
- Fica a caminho.
- Para quê gastar dinheiro?
- Nós levamos-te.
- Sem problemas.
Por favor, não faças queixa,
nós podemos resolver isto. Certo?
Porque não faria eu queixa?
Acabaste de me atropelar!
Porque eu faço qualquer coisa.
Por favor, qualquer coisa.
Literalmente, qualquer merda!
Diz qualquer coisa- Diz! Diz!
Ouçam, podem confiar em mim.
Vou ser sincero contigo.
Sou procurado por um crime
não-violento. Certo?
Aí está.
Misericórdia, pessoal.
- Vou ser sincero contigo.
- Certo.
É melhor que nos arranjes muito dinheiro
ou muito álcool, senão vais preso.
- O que estás a fazer? Isso é...
- Certo.
Não, vamos esperar...
- Cospe lá isso.
- Certo.
- Não sei se devíamos fazer algo assim...
- Toma, leva.
Sete dólares?
Mas que raios? Isto não chega.
Mas tu tens 6 anos ou quê?
- É tudo o que tenho.
- É melhor pensares em algo e rápido.
- As minhas costas! As minhas costas!
- Não, espera. Isso não é preciso.
Ouve!
Eu posso arranjar-te álcool, certo?
Eu vou neste momento a caminho
de uma festa mano.
Tem bebidas, tem gajas.
Bebidas e gajas, é igual a...
Eu não sei, tu sabes?
Eu acho que sabes! Não sabes?
Sim. Definitivamente.
- Sim definitivamente.
- Dê-me um momento para falar com ele.
- Fica aí.
Falem.
Eu sou um tipo porreiro.
É fantástico.
- Em que pensas, o que estás a fazer?
Fiquei sem o dinheiro da Jules, o Fogel
já era. Não temos alternativa. Vamos.
Não gosto nada desta ideia.
Este tipo é assustador, olha para ele.
O quê? Parece um tipo.
É assim que os tipos são.
- Qual é o teu problema?
- Conhecem um tipo chamado Jimmy?
Tu pareces irmão dele.
Pareces mesmo o irmão dele.
Pareces.
Prometeste à Becca que levavas álcool.
Se não levares, ela vai ter uma noite má.
Só te digo isso.
Vamos.
- Boa sorte para o exame amanhã.
- Boa sorte.
- Não queres ir de autocarro.
- Cheiram a mijo e sabes porquê?
- Porquê?
- Porque as pessoas mijam lá dentro.
Sabem...
Um de vocês podia vir aqui para
ao pé de mim.
- Estamos bem aqui.
- Estamos.
Seguros no banco de trás.
ATENDER JULES?
- Meu Deus!
- Olá, Jules.
- Quem é que está ao telefone?
Seth! Onde estás?
Estou num táxi,
a caminho da loja de bebidas.
Sim, boa. Mal posso esperar
que chegues aqui.
Espero que as tuas amigas estejam
prontas para ficar todas "rebentadas".
De certeza que estarão.
- Até já.
- Paz.
Isto é de doidos. Ela disse que mal
pode esperar que eu chegue.
Isso quer dizer que ela está "mortinha".
Sim.
Quem é que lhe vai dar?
Tu!
Sim.
Vocês estão no MySpace ou...
Senhores agentes?
- Posso agora responder aquelas perguntas.
- Nós já percebemos tudo.
Estavas a comprar umas cervejas, uns
tipos esmurraram-te, não te preocupes
não vamos apresentar queixa.
- Não. Caso encerrado.
Mas era apenas...
- Mas era apenas um tipo.
- Apenas um tipo? Merda...
como é que se encontra
um tipo em todo o condado?
Isto não é como se vê no CSI.
Quando entrei para a Polícia,
pensava que havia sémen em tudo.
Que havia uma base de dados de sémen
gigantesca, que possuía amostras
de todos os tipos maus.
Mas isso não existe.
Às vezes quando me deito, sonho em
acordar num mundo coberto de ***.
- Seria agradável.
- Como hoje, lá na cena do crime.
Se o tipo tivesse ejaculado e depois
agredindo-te na cara,
teríamos boas
possibilidades de apanhá-lo.
- Mas apenas te agrediu... nada de sémen.
- Nada de sémen.
É sempre assim.
O Michaels está cá...
Está cá há seis meses.
- Ele é jovem, mas a força é intensa nele.
- A apreender estás, jovem Padwa.
Muito obrigado.
- Estava a fazer de Yoda.
- Conheces?
Do Ataque dos Clones?
Temos um 2-4-5, no nº 24 em Montgamery,
no Bar/Churrasqueira do Bailys.
- Carro 98 em cima do acontecimento.
- Vai-se a todas as brigas em bares,
porque... o que quer que aconteça,
sacas sempre uma cerveja.
- Esperto, não?
- Verdade. Grande pensador.
McLovin, temos uma situação no Bailys,
deixamos-te depois, certo?
- Por acaso, tenho que ir a um sítio.
- Aproveita.
"Com o Bar na mira... Atacar. "
Bem vindo ao Thunder-Dome.
Olha...
de certeza que não faz mal estarmos aqui?
- Claro, meu.
Sou basicamente o melhor amigo do tipo,
os meus compinchas vêm quase todos,
vamos curtir, com as "sardas" de fora.
Estou a brincar. Mas vamos curtir.
Anda lá.
Isto é algo que uma pessoa
inteligente não faria.
Age com naturalidade.
Tenta parecer mais velho,
arranjamos as bebidas
e pomo-nos na alheta.
Vá, é a festa do Mark.
- Pegamos num destes baldes e vamos.
- Estás doido? Como levamos isso?
Então, meu?
- Mas que raios pensas estar a fazer?
- O quê?... Nada.
Estás a usar o meu telefone?
Não foste convidado, sai.
- Vá lá, Mark, então?
- Estás a usar o meu telefone?
Estás a ligar aos teus amigos?
Aos teus fantásticos amigos?
- Sai da minha casa.
- Mark!
Porque és assim tão parvo?
Porra.
Queres assim? Ai queres?
Aqui vamos.
Pois é, cabrão!
Vá lá maricas, levanta-te.
Desculpa, desculpa.
O tigre soltou-se.
Desculpa. Vá lá, Mark.
Vamos lá a acalmar. Acalmem-se todos.
Tréguas?
Isto é pelos teus amigos.
Toma lá outro.
Baza!
- Podemos escapulir-nos pelas traseiras.
- Espera... então?
Estamos aqui, vamos
despachar-nos e fazer isto.
Estás doido? Queres acabar
como aquele tipo? Eu não...
eu preciso dos meus testículos,
para várias coisas.
- Precisamos destas bebidas.
- Tu precisas, eu não.
Vou apenas contar à Becca o
que eu sinto e talvez ela ande comigo.
Não vou embebedá-la até cair.
A sério? Então porque nunca
te atiraste a ela, maricas?
Porque a respeito, não vou exercer essa
pressão injusta sobre ela.
- Não vejo qual o problema aqui. Vamos lá.
- Vamos embora, antes que nos matem.
- Queres morrer por álcool?
- Não, mas morro por grelo,
sem fazer qualquer pergunta.
- Quero que isto se lixe.
- Vais abandonar-me?
- Vou andando.
Mula dum sacana.
Saiam do caminho.
- Obrigado.
- Adoro este sítio.
Mas que raio se passa lá dentro?
Se começarem a voar balas,
atira-te ao chão.
- Mijas em todo o lado!
- Todo o lado?
- Não me viste a mijar em lado nenhum.
- Não sei do que estás a falar!
- Toma lá uns amendoins!
- Eu cubro-te, Michaels.
- Vamos mostrar-lhe como fazemos.
- Certo.
O senhor, pare já com isso.
- Homens de azul!
- Está a resistir!
- Slater!
- Michaels!
Mantenham-se todos calmos!
Mantenham-se todos calmos!
Sai do meu caminho!
Mantenham-se todos calmos!
- Abato-o?
- Não, não!
Vai!
- Pára-o, McLovin!
- Pára-o, McLovin! Fá-lo!
Larguem-me, seus panilhas!
McLovin!
Boa!
- Ele fez-se a mim... mas eu tratei dele.
- Vou-te pagar uma cerveja!
Também eu. Vejam todos,
é assim que se derruba um cabrão.
É mesmo assim!
McLovin o macho!
Tu danças bem.
Obrigado.
- Estou?
- Evan, é a Becca.
Olá, Becca.
- Estou, Becca?
- Estou?
- Becca?
- Consegues ouvir-me, Evan?
- Pedaço de merda...
- O quê?
Vendeu-me uma boa merda,
maldito telefone.
- Becca?
- É a Becca.
- Não tenho rede onde quer que esteja.
- É a Becca.
- O que está ele a dizer?
- Sacana.
- Becca? Filha da mãe da operadora móvel.
- Isso... é falta de educação. Estou?
- Puta de... merda de telefone.
- Estou?
- Cabra... bateu-me e bem.
- O quê?
Obrigada.
Isto é de doidos.
Olhem aqui isto.
- És um tretas.
- Sim, eu sei.
Meu, meu.
Vamos ficar todos marados.
- Kenny, serve-me aí.
- O que é isso?
Não sei... o quê?
Essa nódoa nas tuas calças.
O que é isso?
- Do que estás a falar?
- Meu...
- Isso é sangue?
- Que raio é isso?
Estás a sangrar?
Não me cortei,
porque haveria de sangrar?
É sangue, meu.
Estiveste a dançar com
alguma miúda, ali dentro?
Sim, e?
É sangue, meu.
É sangue.
Porque haveria eu de sangrar?
Porque haveria eu de...
Porque haveria sangue...
Porra...
Meu Deus.
Merda.
Vou vomitar.
Alguém teve o período na minha perna?
- O que faço?
- Nunca antes tinha presenciado isto.
- Isto é tão nojento.
- Sim, é.
Vou chamar o Bill, ele tem de ver isto.
Não! Quem é o Bill?
Não o chames.
- Ele não tem nada a ver com isto.
- Acalma-te. Deixa-me tirar uma foto.
- Não podes tirar fotos.
- Bill, anda ver.
Este miúdo tem sangue
menstrual nas calças.
É o padrão que está na moda.
Este palerma
tem sangue menstrual nas calças.
Pára meu, deixa-me ver. Meu Deus!
É uma Homemgina.
- Precisas de um tampão?
- Eu tenho um.
Tenho de ir.
- Tenho de ir ao WC. Isto é fila?
- O que te parece?
Raios me partam.
Sim, McLovin, queria comprar...
- Até levantaste os pés do chão.
- Meu Deus, aquilo é de rufia.
- Tens de guardar esta cassete.
- Sim, é de rufia.
A sério?
Mas não precisam dela como prova?
A única coisa que isto prova é que
aguentas um golpe como um campeão.
Fica com isso.
Há alguma... senhora a quem
gostássemos de mostrar isto?
Não.
Não queiras mulheres num bar.
A sério.
Foi um ponto de viragem na minha vida,
quando eu percebi isso.
Tens de ir a outros sítios.
Ao ginásio...
à praça, À Cenoura,
dependendo isto, da estação do ano.
Um sítio social, não ameaçador.
Percebes? Algo assim.
Conheci a minha mulher no Paintball.
Atingi-a no pescoço.
E a partir daí...
A partir daí, ficamos juntos.
A minha primeira mulher,
que é uma pêga, já agora.
Onde achas que a conheci?
Num bar.
Pêga.
- Foi neste bar.
- Foi aqui.
Paguei-lhe uns aperitivos,
elogiei-lhe... a mala em forma de sapo
e quando dei por mim,
já ela...
estava a por a boca na ponta
do meu pénis.
Não tens que me contar isso?
- Foi mesmo ali.
- Abriu-me os horizontes, sexualmente.
Na noite de núpcias fizemos sexo
em grupo. Mas eu não participei.
Mas... conseguia ouvir, através
da parede. Ela foi fantástica.
Foi exactamente 23 meses depois que
descobri que ela era mesmo prostituta.
- Apanhámo-la na rua, ao ataque.
- Lamento.
- Ela era do piorio, cabra dum sacana.
- Mas agora tens uma mulher nova.
Sim, sim.
- Sim! Ela é... maravilhosa.
- Maravilhosa. Hás-de conhecê-la.
Aposto que sei qual é
o teu truque, McLovin.
- Fazes o papel de homem misterioso...
- A todas as unidades, assalto...
Recuem! Só se vê sangue!
Fazes o papel de homem misterioso, certo?
Sim. Como vai isso com as mulheres?
Não... é o "ir" com elas que eu
me preocupo.
É com... o "vir".
Apanhei!
- O que é?
- Tipo...
Tipo:
Vir-se.
Tem graça.
Mesmo engraçado.
Bem... parece que fomos chamados.
Não podemos pagar.
- Vamos já para aí, num instante.
- Vamos.
Devíamos levar umas
cervejas para o caminho.
- Devíamos levar umas cervejas.
- Arranje-me 13 cervejas para levar.
Por favor...
Vá lá...
Raios.
Acho que é ele.
- Estou?
- Becca?
Estava sem rede, por isso...
- Já tenho o teu GoldSlick.
- Pessoal, calem-se.
O que se passa aí?
Nada, é só...
Estava a telefonar-te
para saber se vinhas. Pensei que podias
estar retido nalguma discoteca,
ou nalguma festa.
Não, não. Vou lá estar de certeza.
A todo o gás, como no Anjos de Charlie 2.
Espectáculo.
- Mal posso esperar por te ver... Evan?
- Adeus.
Aquela gaja tinha uns mamilos...
- Vai um snif?
- ... um espectáculo.
Era linda.
Rapazes, não saiam deste quarto.
Vão matar aquele tipo.
O namorado dela está furioso.
- Ele é uma besta.
- Ando a rezar por uma luta.
Literalmente. Acordo todos os dias
e rezo por ver uma luta.
Quem é aquele tipo?
- Olá.
- Quem é o tipo?
- Não sei.
- Quem é este?
- Quem és tu?
- Ninguém.
Eu conheço-te. Ele estava naquela festa
de que eu te estava a falar.
- Não...
- Lembras-te?
É o irmão do Jimmy.
O cantor.
É o tipo que tem uma voz linda.
- O cantor, irmão do Jimmy.
- Não sou eu.
- Meu Deus.
- Canta para nós.
- "Não sou eu"?
- Não.
- Estás a mentir?
- Não vos quero acusar de
estarem mal informados, mas...
O meu irmão veio de propósito do Arizona
para cá estar esta noite.
- E tu não vais cantar para ele?
- É treta. Tu és cantor.
- Canta e canta bem.
- Canta como um pássaro.
- Eu quero...
- Queres uma linha de cocaína?
- Nem pensar.
- Sim.
Não estragues isto.
- Canta.
- Canta.
- Raios! Acima do limite?
- Repara nisto.
Expira pelo nariz...
Não vais conseguir.
Abaixo do limite.
Sinto-me bêbado, não faz sentido.
Maricas.
McLovin, vê se consegues fazer.
- O miúdo vai conseguir.
- Vai, McLovin.
Vá lá... mostra.
0.08
Tomem lá disto!
- É o meu miúdo!
- Sorte de principiante.
Como...
Como é ter armas?
É... maravilhoso, McLovin.
Vou-te dizer,
não a tenho há muito tempo,
só há poucos meses, mas digo-te
é como ter duas pilas.
- Sim.
Se uma das tuas pilas
pudesse matar alguém.
- Posso pegar numa?
- O quê?
Posso pegar numa das vossas armas?
- Sim, claro.
- Por mim tudo bem.
Porque não? Todos deveriam pegar
numa de vez em quando.
Aqui tens.
- Rebenta de alegria.
- Isso rebenta... rebenta.
Nunca tinha pegado numa destas antes.
São difíceis de disparar?
- Se fores o Michaels, são.
- O quê?
- Ele não sabe disparar.
- Eu sei disparar, o que estás a...
- Queres mesmo dizer que não sei disparar?
- Estou a dizer, não sabes disparar.
- Matei aquele gato na semana passada.
- Já estava morto, pá.
- Ainda assim, acertei-lhe.
- Já estava morto.
Só há uma forma de decidir isto.
- Tiro ao alvo.
- Tiro ao alvo.
- Tiro ao alvo!
- Tiro ao alvo!
Meu, há um monte de razões para
ela gostar de ti, és atraente...
És um bom partido!
Meu, é esse gajo!
Mark é aquele além.
Também tens uma nódoa?
- Somos irmãos de sangue...
- Cala-te.
Estás em minha casa, respondes
às minhas perguntas.
- Porque dançaste com a minha noiva?
- Não, eu não dancei.
Eu nem sei dançar. Nem tentei.
Então donde apareceu isto idiota?
Talvez nos tenhamos roçado...
Eu não me lembro!
Ou algum tipo de ricochete!
Não sei! Como haveria de saber?
Dá-lhe uma porrada, Mark!
Cala-te Scarlet.
Não vais continuar a dançar
com a minha noiva.
Estes olhos...
Choram todas as noites...
por ti.
Estes braços...
anseiam por te abraçar...
Abraçar outra vez.
- Dói-me!
- Fala da dor.
Eu nunca serei livre, não, não.
Fizeste-me uma promessa...
- Mas quebraste-a.
- Ela quebrou-a.
Quebraste-a, querida.
Estes olhos...
estão a chorar. Estes olhos já viram muito
amor, mas nunca verão outro igual
ao que eu tenho contigo.
Estes olhos... estão a chorar.
Já viram muito amor mas nunca verão
outro igual ao que eu tenho contigo.
- Luta!
- Sai! Vamos!
Que raio é isto?
- É detergente.
- O que fazes com isso?
Para tirar o sangue das calças.
Abaixa-te.
Mas que merda é esta, meu?
Raios me partam.
Ele vai morrer.
Tu és a seguir.
Devia matar-te.
Seu filho da mãe.
- Segura-o, irmão do Jimmy, segura-o.
- Segura-o, como? Eu não quero segurá-lo!
- Humilhaste-me.
- Usaste a minha perna como um varão.
- O quê? Vou chamar a Polícia.
Evan!
Vamos!
Tu!...
Meu Deus...
Sim, entre a 5ª e a Pazeview.
Despachem-se.
Mark, chamei a Polícia.
Devias esconder a tua arma.
És um maricas de merda.
Se acertares deixamos de ser amigos.
És um maricas, Michaels.
Raios.
Chupamos, Slater!
Foi um tiro de sorte,
foi um tiro de sorte.
- Conseguiu!
- Posso disparar?
- Dá-lhe.
- Diverte-te.
Esvazia o carregador.
- Merda! A polícia!
- A polícia!
Caçadeira, caçadeira!
- O que queres fazer?
- Vamos embebedar-nos.
- Vamos encher a cabeça!
- Estás a viver o sonho, Michaels!
Vai ser a melhor noite de sempre.
...entre a 5ª e a Pazeview.
Todas as unidades na área para lá.
Carro 98 dirija-se para o local.
Merda.
Carro 98 a caminho.
Puta de merda.
Será que vai dar para
dar uns tiros em alguém?
Quem me dera. Deve ser uma festa
caseira. Deixamos-te depois, certo?
Claro, meu.
Vamos mostrar-lhes como é.
Meu grande palhaço.
O quê?
Deixaste-me agarrado.
- Não deixei nada.
- Deixaste, sim.
Disseste que ias fazer algo e não o
fizeste. A isso chama-se deixar agarrado.
Tu é que me arrastaste para
a merda da festa com aqueles lunáticos.
- Não te deixei agarrado.
- Deixaste-me agarrado!
Certo?
Deixaste-me agarrado hoje de manhã,
quando o Jesse me cuspiu
e vais-me deixar agarrado para
no próximo ano.
Finalmente vem ao de cima.
Isso é bom, meu.
Era suposto irmos juntos para
a faculdade, Evan.
Desde quando éramos miúdos na primária
que só falávamos disso. De irmos juntos.
- E tu entraste no raio da Dartmouth.
- Fazes-me sentir mal...
Não fiz nada de mal.
Entrei para uma boa escola.
E como iria eu entrar na Dartmouth?
Sabias que eu não ia conseguir.
És tão egoísta. Não tiveste qualquer
problema em deixar o Fogell agarrado.
É óbvio que não queres
que vá para uma boa escola.
Raios, meu!
Que raio queres tu?
Não vou deixar que me atrases mais, Seth.
O que estás a dizer?
Desperdicei os últimos 3 anos da
minha vida na palhaçada contigo,
em vez de andar atrás de miúdas e a fazer
amigos, desperdicei o meu tempo contigo.
E agora, por tua causa, vou para a
faculdade virgem e sem amigos.
Isto é por causa da Becca?
- Isto é por causa de uma miúda, meu?
- Eu gosto dela!
O que interessa isso? Não passa de uma
miúda. Vais andar com ela durante 2 anos,
e depois disso?
- Vai-te lixar, és um merdas.
Vai-te lixar!
E quando estiveres chateado com algo,
não o guardes dentro de ti durante
10 anos, di-lo como um homem!
- Não me toques.
- Vai-te lixar!
McLovin...
Os números do teu lado
são os pares ou os ímpares?
Não sei...
está escuro demais para ver.
- Temos lanternas.
Pois é.
Raios me partam.
- Slater.
- Diz.
Slater...
Agora jovem Michaels, vais morrer.
- Vá, já chega.
- Afecta-te?
- Não consegues ver.
- Vê lá se gostas.
- Gostas?
- Pára.
- Pára tu.
- Pára.
- Vai-te lixar, Evan.
- Não me toques.
Porque fizeste isso?
Deste-me com a luz na cara!
Tu é que me deste com a luz
na cara.
Eu estou a conduzir!
Estavamos a brincar aos sabres
de luz. Desculpa-me!
Meu Deus.
Vocês vão... certo.
- Vai ver como ele está.
- Vai lá tu.
- Vais tu.
- Quero que se lixe, vai tu.
Raios.
Vamos lá os dois.
Não acredito nisto. Quais eram
as probabilidades disto acontecer?
Raios.
Estão todos bem?
Estamos óptimos, obrigado.
Onde está o amor?
Ele está bem.
Põe-te ao lado do teu amigo.
Vai para ali.
- Estou em cima.
- Estás a controlá-los?
- Os meninos andaram a beber?
- Não, senhor agente, nada disso.
Achámos isso.
Não acredito.
Não se mexam.
Fiquem aí.
- Estamos a dizer a verdade.
- Claro, continuem.
- Não se armem em heróis, rapazes.
- É uma má noite para isso.
Isto é culpa tua. Tens que
resolver isto.
Não! Eu não vou resolver
os teus erros outra vez. Ok?
Eu não quero apanhar um processo,
eu gosto deste trabalho.
Eu também gosto deste trabalho.
Não vou ficar com a culpa.
Ok! Ok!
Vamos prender estes dois,
e vamos culpá-los.
Faz o que for preciso.
Afastem as mãos e as pernas!
No chão, já!
Arma carregada pronta a disparar.
Afastem as mãos e as pernas!
Maricas no pavimento.
Siga!
- Por favor, não dispare.
- "Por favor, não dispare".
Cala-te e afasta os membros!
Eu sou a Lei, certo?
Agora, dêem as mãos.
- O quê...
- Porquê?
Porque não queres ficar
com um cu onde tens a cara.
- Dá-lhe a mão!
- Dá-me a mão!
Ora aí está.
Foi assim tão difícil?
Toma um cigarro, McLovin.
Fuma isso que a vida é curta.
Chupa isso, meu amigo.
E vai fundo.
Desfruta.
McLovin, McLovin...
- Gostas do agente Slater e de mim?
- Sim.
Vocês são um espectáculo.
Obrigado.
Nós também gostamos de ti.
Vai ser assim. Nós vamos deter este
dois e tu vais preencher um relatório
a testemunhar que eles se atravessaram
à frente do nosso carro como loucos
e que nós nada pudemos fazer para
evitar embater neles. Soa bem?
Sim, tudo bem.
- Ainda bem.
- Assim mesmo.
Dá a mãozinha à maninha...
Mas que raio?
Fogell?
- Merda!
- Merda!
Tenho de ir buscar as bebidas.
Seth, espera!
O McLovin baldou-se!
Apanha o miúdo.
Pára!
O miúdo é rápido.
Eu não quero boleia!
Pára!
McLovin!
Anda.
McLovin!
McLovin! Porquê?!
Volta!
A minha mão!
Monstros!
- Vamos chamar o pai.
- Chamem o pai!
- Merda.
- Afasta-te dos meus filhos!
Seus filhos da mãe doentios.
Mas que raio?!
Michaels!
Estás bem?
- É da cerveja.
- Oh pá.
É da cerveja.
O que aconteceu?
Perdeste-o?
Ele é uma aberração.
É o miúdo mais rápido de sempre.
- Isto não é nada bom.
- É o miúdo mais rápido de sempre.
Mais rápido, os meus tomates.
O que vamos fazer?
Eu disparo a minha arma para o ar.
- Avisa-me antes de o fazeres.
- Faço-o sair do esconderijo.
Isso não vai resultar.
Entra no carro.
Isto é culpa tua, seu merdas.
Porra, porra...
Mataram o Seth... eu sei.
Merda.
- Devo correr?
- Sim!
- Raios! Pare! Pare o autocarro!
- Pare!
- Pare.
- Graças a Deus.
São três.
És tu.
- McMuffin!
- Conheces este tipo?
Agora não tens os polícias
para te ajudar a guardar as bebidas.
- Dá-me isso.
- Para trás ou parto-te a tromba.
- Dá-me as bebidas.
- Para trás!
Para trás! Para trás!
Por favor!
Saiam do autocarro ou chamo a Polícia.
Vai comer merda, seu vagabundo.
Merda, pessoal.
Estamos a três quarteirões de distância.
Conseguimos chegar com as bebidas!
Conseguimos!
Segura aqui.
Nem acredito que te iam vender o álcool.
- Espectáculo.
- Eu disse-te que ia funcionar.
Enganei aqueles polícias.
Sou o McLovin.
Porque trouxeram detergente?
Não percebo porque estavas
a fumar com aqueles polícias.
Porque sou o maior!
- Vamos dar uma queca hoje à noite.
- Eu vou. Eu vou dar uma.
Vamos finalmente embebedar as miúdas.
Nem acredito que a
garrafa da Becca se partiu.
- Ela não se vai importar.
- Pensava que não ias precisar disso.
Pensava que lhe ias dizer o que sentes.
Boa sorte a embebedar a Jules o
suficiente para ter sexo contigo.
O que se passa com vocês?
Nada. Se para o ano
já não forem virgens, chovem miúdas.
Contaste-lhe?
Contou-me o quê?
- Idiota.
- Agora temos de lhe contar.
- Não...
- Ele sabe que algo se passa.
Mas... do que estão a falar?
Contem-me imediatamente.
Eu e o Evan vamos ser colegas de quarto
na faculdade. Qual é o problema?
"Meu Deus, o Fogell vai ser colega
de quarto do Evan. " Chora, vá.
- Não te contei, porque...
- Sentiste-te um traidor?
Mentiste ao teu melhor amigo
e só queres andar com o Fogell?
Não esperava isto de ti, Evan.
De ti, não.
Dá-me essas bebidas, Bichell.
Nunca devíamos ter escondido
o nosso acordo.
Seth, chegaste!
Pessoal...
o Seth, conseguiu arranjar.
- Evan?
- Olá, Gabby.
Onde estiveste?
Quase que estragavas tudo.
- Como?
- A Becca tem estado à tua espera.
Ela está... além.
Está perdida de bêbada e não tem
parado de falar em ti a noite toda.
A sério?
O que disse ela?
- Disse-te que me acha um bom rapaz?
- Não.
Foi mais tipo:
"Hoje vou chupá-lo completamente. "
- O quê?
- Eu sei.
Mas ela está bêbada.
Se eu for com ela e não estiver bêbado,
isso não é falta de ética?
Se também estiveres bêbado, não é.
Pois...
Ao Seth.
Boa!
Quem é o raio do Seth?
Sou eu o Seth!
Vamos beber outro em minha honra!
Acalma-te, acalma-te.
Ela gosta de ti.
Quer chupar-te o pénis.
Isso é bom.
É do melhor.
Bota abaixo.
Sou o Fogell... tá tudo?
Evan!
Chega aqui, Evan.
Ajudas-me a levantar?
Caí e estes palermas não me ajudam.
Estou à tua espera há séculos.
Porque demoraste tanto?
Tens... tens o meu GoldSlick?
É uma longa história.
Eu... juro que...
Não importa.
Olha...
Podemos beber isto.
Toma.
- Não...
- Bebe.
- Já estou desgraçado...
- Bebe!
Certo, aqui vai à tua.
À Becca.
À Becca!
- Ao "respeitar as mulheres".
- Pessoal!
Que respeitem as mulheres.
És fraquinho.
Tu e eu, devíamos ir lá para cima,
porque...
Preciso de te contar uma coisa.
Está bem?
Conta-me aqui.
Não posso, porque é um segredo
de mim para ti.
Por isso, anda.
Anda.
- Adeus.
- Adeus.
- Adeus.
- Adeus.
Mudaste o teu nome para McLovin?
- É tão fixe.
- Obrigado.
Como é o Havai?
Bem, estou de volta. Tive de
ir agradecer ao Pete por ter vindo.
Jules!
Quero que bebas um copo comigo.
Bebe um pouco disto, vais adorar.
- Sei que vais adorar.
- Sabes que...
É cerveja verde... para que saibas.
Agora estou bem.
Mas obrigado.
E muito obrigado por teres trazido
tudo. Salvou a noite.
É assim que eu "trabalho".
Não há problemas.
Hás-de aprender isso.
Adoro falar... e conversar contigo.
Mas não te consigo ouvir devido
à música estar tão alta. Por isso...
queres ir lá fora e falar mais?
Sim, claro.
Porque não?
Vamos, que eu não converso
há imenso tempo.
Primeiro as senhoras.
Muito obrigada.
- Cuidado com o degrau, eu hoje já caí.
- A sério?
Fui atropelado, é uma longa história.
Merda.
Está tanto barulho lá fora.
Não deixes os pais entrarem.
És tão bonita.
- Estás bem?
- Lembro-me de Flirtar contigo na aula.
Conta, conta.
Eu sofro do mesmo.
Eu...
Já te queria dizer há tanto tempo...
Que tu és a melhor... miúda.
- Eu sei!
Eu queria tanto estar contigo.
Tanto.
És a melhor.
Será que isto sai?
Acho que sim.
Tem cuidado que é uma camisola
com muito significado para mim.
Está bem.
Cuidado para não engelhar.
- E esta?
- É...
Cuidado.
Merda.
Evan, olha só...
o que eu tenho para ti aqui debaixo.
- És a miúda mais linda,
deste lado do Mississípi.
És tão linda.
Linda.
Olá.
És a maior.
És tão... única.
Chega aqui.
Beija-me.
Gosto tanto de ti.
Anda, McLovin.
Nunca antes estive com
um homem mais velho.
Vamos satisfazer fantasias.
Fizemos um Tiramisú, maravilhoso.
Estava esquisito,
mas delicioso.
Mas...
O que foi?
Eu...
Preferia que fizéssemos isto...
noutra ocasião.
- Não, não há outra... ocasião.
- A escola acabou, qual é o mal de agora?
- Tu...
Estás bêbado.
- Mesmo... bêbado.
- E então? Tu também estás, Jules.
Por acaso, não estou.
Eu nem bebo.
Jules, tu bebes.
Tu bebes.
Pediste-me para trazer álcool,
por isso bebes.
Sim, porque estou a dar uma festa,
lembraste?
- As outras pessoas bebem, por isso...
- Tu...
Tu não queres...
tu sabes.
Agora... não.
Não, enquanto tu...
estiveres bêbado.
Mas, obrigada.
Raios partam...
Evan.
Evan.
Estou toda molhada.
Sim, nas aulas de Saúde avisaram
que isso podia acontecer.
Eu aprendi.
Ensinaram-me que...
- Quem anda aí em baixo?
- É a tua mão.
Obrigado, sabe bem.
- Tens uma piça tão macia.
- Obrigado,
tu também terias se fosses homem.
Mas tens... um peito macio.
Eu vou fazer-te...
o melhor "bico" de sempre.
Com a minha boca.
Porque não nos continuamos
apenas a beijar?
Continuamos a beijar-nos mais um pouco.
É justo.
Tens muita vontade de me comer?
Meu Deus!
- Valha-me... espera aí.
- O que foi?
Acho que não queres fazer isto.
Estás muito bêbada.
Não estou nada, eu...
não estou bêbada.
- Eu digo que estás. Acho que estás.
Quero-te dentro de mim.
Quero que sejas o meu primeiro.
Alinha lá.
Deixa acontecer.
- Sim, mas...
- Vá lá.
É muito intenso...
e eu... estou tão bêbado.
Nem consigo processar isto.
Tu és muito bonita e não
foi assim que eu o imaginei.
Não percebo porque tens de ser
tão picuinhas com isto.
- Chamaste-me picuinhas?
- Sim.
- Medricas.
- Acho que não estamos a pensar bem...
Merda!
Meu Deus!
- Vai chamar a Gabby!
- Vou chamá-la.
Meu Deus...
Vai chamar a Gabby, por favor.
Estou de pau feito.
Boa.
- Tens um preservativo?
- Sim.
E lubrificante.
Seth.
- Estás a chorar?
- Não... entrou-me algo nos olhos.
- Eu não choro.
- Pareces estar a chorar.
- É a minha última hipótese e eu lixei-a.
- Última hipótese de quê?
De te ter como namorada no Verão.
Tu és a pessoa mais fixe
que alguma vez falou comigo.
- Achei que íamos estar ambos bêbados...
- O que tem o eu estar bêbada
a ver com isso?
- Querer-me-ias, estando sóbria?
Como poderias?
- Olha para mim.
- Seth...
Não estragaste nada.
Acho que talvez...
- Mas que raio?!
- Ajuda-me.
- Shirley?
- Desculpa.
Não se esqueça de ligar
ao controlo de pragas.
Onde vão?
A festa ainda não acabou. Onde vão?
Tu aí atrás, sai.
Todos, vá.
- Nós disparamos!
- Acabou a festa.
Saiam daí com as mãos em cima.
A vida é uma trampa, Miroki.
Acorda, meu.
Temos de ir, estão cá os polícias.
- Não! É a polícia!
- Alguém se queixou do barulho?
- Vamos, Evan!
- Sai daqui, já.
- Sai daqui que não és interessante.
- Larga a bebida e sai.
- A menina que abane as mamas.
- Vamos.
Todos para a rua.
- Mas que raio, meu.
- O que estás a fazer, Seth?
Ele é o meu melhor amigo.
Merda!
Merda.
Presumo que todos tenham
em seu poder, armas e crack.
Muito bem, pessoal,
preparem-se para ser encavados pelo
longo "membro" da lei. Saiam!
Vá, vão.
Eu salvo-te, Evan.
Raios.
Entrou... meu Deus, entrou.
Todos para a rua, vamos.
McLovin!
- Mas que raio?
- É você, agente Slater?
Fugiste de nós, porquê?
Michaels, chega aqui.
- Eu não fugi, eu não fugi de vocês.
- Porque fizeste isso?
- Estava desorientado.
- Estavas a violar a miúda?
- Não!
- Violaste a miúda com o pénis!
- Olha, Michaels.
- McLovin?
- Porra... estavas a dar uma?
- Não...
- Sim, estava, mas...
- Estava sim.
- Não é o que pensam, eu nem sou...
- Senta-te. Fica aí, já!
- Acalma-te.
- Pensava que éramos amigos e tu foges?
- Domina-te.
- Éramos amigos!
- Cala-te. Acalma-te.
- Porquê?!
- O que foi?
- Acabaste de lixar a queca ao McLovin.
Ele é nosso amigo, não lhe fazemos isso.
Devíamos era guiar-lhe a pila.
Tem calma, está bem?
Vamos agir correctamente.
Esperem, o que...
O que vão fazer?
Por favor, eu não posso ir preso.
Escuta...
- O que foi?
- Lamentamos imenso, McLovin.
- Isto foi longe demais.
- Do que estão a falar?
Sabemos que não tens 25 anos.
Não somos parvos.
- Sempre souberam?
- Escuta...
Quando tínhamos a tua idade...
odiávamos polícias.
Quando te vimos hoje
na loja de bebidas, nós...
Acho que vimos um pouco de nós próprios.
Percebes?
Só te queríamos mostrar que...
os polícias também se podem divertir.
De certa maneira...
acho que queríamos
mostrar-nos a nós próprios.
E também...
Lamento imenso de te ter
estragado a queca.
Desculpas aceites.
- Sabe bem.
- Sabe tão bem.
- Tive saudades vossas.
- Gostava de te compensar.
- Acham que me podem fazer um favor?
- Seja ele qual for.
- Este sujeito é doido.
- Afastem-se para vossa segurança.
Larga-me, seu chibo!
Larga-me.
Sabem quem eu sou?
Sou o Fogell!
- A prisão não me consegue segurar!
- Porra, o Fogell é mau.
Vou fugir, seu chibo da merda.
Não me conseguem segurar!
Porcos da merda!
Merda.
Gemes bem, palerma.
- Tu és doido.
- Este é doido!
Apanhámos o infame Fogell!
Cuidado com a cabeça.
Espera por mim, Nicola!
Espera por mim cá fora!
Éramos para ir ao Havai.
- Isto vai-te arranjar tanto grelo.
- A sério?
Não sei o que fazer em relação ao carro.
O que se passa?
- Estás a carregar-me?
- Não, estou a salvar-te dos polícias.
Salvaste-me?
Não sei do que estás a falar,
mas obrigado.
Posso... devo andar?
Devo caminhar?
Sim, claro.
Onde queres ir?
Vamos dormir a minha casa?
Queres ir dormir?
Está bem.
Está bem.
- Queres parar para comer pizza e bolos.
- Sim.
- Montes.
- Pizza e bolos.
Ao assinares isto...
estás a declarar oficialmente que ao
impedirmos que tu fosses assaltado,
um drogado, roubou-nos o carro
e sabe-se lá o que fez com ele.
- Não tens problemas de assinar isso?
- Claro que não. Devo-vos a vida.
- Nós é que devemos... como é te chamas?
- Fogell.
Que se lixe isso.
Nós chamamos-te McLovin.
Dança este som!
Curtam isto, pessoal.
O maior movimento na história
dos donuts. Estão com atenção?
Contemplem...
o "Rabo-de-Porco inverso em espiral".
- Porque se chama assim?
- Não sei!
Dá orgulho à farda, Slater.
Ele não costuma estar tão bêbado,
quando faz isto. Mas...
acho que isso pode tornar as
coisas mais interessantes.
McLovin!
Não...
Porra!
Slater!
Agente Slater!
Muito bem...
Que loucura.
Vamos lá tratar disto.
Despacha-te.
Não te queimes, palerma.
Meu Deus.
Resultou!
Resultou!
Ganhámos!
Ganhámos!
Podemos dar-lhe uns tiros?
Não sei.
Podes?
Toma lá disto!
Curtido.
Escuta:
Depois disse que me ia fazer um bico.
Não acredito que ela te disse isso.
- Nem fazes ideia.
- No que estava ela a pensar?
Sei lá.
Tenho que te contar.
Tenho que te contar uma coisa, Evan.
O quê?
Estive no teu quarto, há umas três
semanas atrás. Tu tinhas ido cagar.
Eu vi os teus impressos
para o alojamento.
Já sabia que tu e o Fogell iam
viver juntos.
Desculpa...
Devia ter-te dito,
não sei porque não o fiz.
Não...
Não peças desculpa. Eu é que devia pedir.
Estava a ser parvo.
- Andava armado em parvo.
- Não...
Escuta, Seth. Quero que saibas
que eu não quero ir viver com o Fogell.
Não quero viver com ele.
Eu...
Tenho medo de viver com estranhos.
Não consigo...
Não consigo fazê-lo.
Eu sei, eu sei!
Nem acredito que me salvaste.
Salvaste-me.
Estou em dívida contigo.
Carregaste-me.
Adoro-te.
Adoro-te, meu.
Também te adoro.
Adoro-te, nem tenho...
vergonha de o dizer.
Eu... adoro-te.
- Não tenho vergonha.
- Adoro-te.
Adoro-te.
Porque não o dizemos todos os dias?
- Porque não o dizemos mais vezes?
- Eu adoro-te.
Só quero subir ao telhado e gritar:
"Adoro o meu melhor amigo Evan. "
- Devíamos subir ao telhado.
- Claro.
Quando foste de férias na Páscoa...
eu tive saudades tuas.
- Eu também tive tuas.
Quero que todo o mundo o saiba.
É...
É a coisa mais linda do mundo.
Chega aqui.
Chega aqui.
- Adoro-te.
- Também te adoro.
Mas que raio?
- Como é?
- Bom dia.
Tenho de ir andando.
Devia ir andando.
Devia pôr-me a caminho.
Não precisas de ir.
Não tenho nada... para fazer.
Não precisas de ir a correr.
Queres vir?
Eu estava para ir ao centro comercial.
Tenho de ir comprar um cobertor novo.
Para a faculdade.
Vendem disso no Centro.
Fixe, então...
A tua mãe tem umas mamas enormes.
O que achas?
Não sei, nem me perguntes, porque eu
estou-me a cagar para as calças.
- Preciso da opinião de alguém.
- Estão muito apertadas.
- Demasiado apertadas.
- Sim, mas...
- Demasiado. Tem de ser o número acima.
- Não tem tamanho que chegue.
- Fica esquesito?
- Fica engraçado, mas pareces
um pato.
- Mas, estou a fazer
uma pose colegial.
- Acho que não.
Parece que estás...
Hei Prof.
- Ok.
Aquele *** foi,
uau!
Hei Susan, vais curtir
esta noite ou não?
Queria que tivesse mais
tecido onde... não tem!
Enquanto usava as calças do teu pai
ontem à noite,
apercebi-me que se usar calças...
um pouco pequenas, isso pode encorajar-me
a perder peso, e também reparei,
que as miúdas conseguem ver...
a silhueta do meu pénis.
Sim, meu. Elas ficam doidas com isso.
O "papo" de homem.
Sim, o papo.
- É mesmo...
- Eu sei onde fica.
É mesmo aqui.
Está tão apertado que tenho
um testículo acima da pila.
- Exactamente.
- É como uma cena a três.
É tipo:
Testículo, pila, testículo.
- É igual ao sinal da divisão.
- É como sardinha em lata.
O meu trazeiro fica esquesito?
- Fazes muita coisa parecer esquesita.
Não, são mesmo muito justas.
Tens razão... é ridículo.
Vamos embora daqui.
Lamento por aquilo.
Nem acredito que fiz isso.
Eu sinto-me mal em fazer-te
comprar-me um novo. Parece ridículo.
Não, tem de ser.
Está vomitado... é nojento.
Será que os alcoólicos têm ressacas?
Merda, olha quem são elas.
- O que fazemos?
- Não pares.
- Como estão?
- Bem.
É bom...
Como se sentem?
Já estive melhor, mas vou ficar bem.
E tu?
Estou bem.
Divertiste-te, ontem à noite?
- Por acaso, não me lembro de muito.
- Eu não me lembro de nada.
- É esquisito.
- De nada.
Por acaso, eu não...
vomitei em cima de ti, pois não?
Não, eu lembro-me disso.
Eu desviei-me, passou-me ao lado.
E eu disse:
"Afasta-te de mim. "
Lamento imenso por tudo.
A noite passada e...
Obrigado por seres um porreiro com tudo.
Tudo bem.
Pelo menos, não tens um olho ***.
Isso está com péssimo aspecto.
Sim.
Tu estás com óptimo aspecto.
Mas é cá um hematoma...
Estás toda linda menos esta parte.
- O teu olho.
- Sim, o teu olho, tudo o resto...
está lindo.
Mas agora a sério,
ontem à noite portei-me
como um idiota de merda.
Tu não o mereces.
Por isso...
desculpa-me.
Pelo lado positivo...
Acho que ficas bem, com um olho ***.
Ainda vais Iançar uma moda.
Obrigada, espertinho.
Obrigada.
Por acaso, vim cá...
para comprar quilos de maquilhagem
para a foto de formatura.
Meu... porra.
E eu vou comprar um
cobertor novo à Jules.
Eu também tenho de comprar um
para a faculdade.
- Achei que ia precisar de um.
- Seth...
Tu... queres...
ir comprar-me a maquilhagem?
Estás em dívida comigo.
Sim, claro, adorava.
Tive uma crise de acne o ano passado,
e desde aí fiquei especialista nisso.
Eu vim no carro do Evan, por isso...
Estou com o carro do meu pai,
por isso posso...
dar-te boleia e o Evan leva
a Becca a casa. Que acham?
- Não sei se te fica a caminho.
- Por mim, tudo bem.
Sim, sim.
Talvez até possamos comer algo?
Eu gostava.
- Bem, então eu telefono-te.
- Sim. Liga, tens o número.
Tenho os teus dados.
Dá aí um bacalhau.
Certo, então adeus.
- Certo, pessoal.
- Becca...
- Adeus.
- Adeus, Jules.
Que engraçado.
Onde queres ir comer?
Podes mesmo ajudar-me a disfarçar isto?
Tradução: Lore