Tip:
Highlight text to annotate it
X
O FEITICEIRO DE OZ
Há 40 anos que esta história
tem prestado um bom serviço...
...aos Jovens de Espírito;
o Tempo näo conseguiu
destronar a sua doce filosofia.
Àqueles
que lhe têm sido fiéis...
...e aos Jovens de Espírito
...nós dedicamos este filme.
Ela näo vem aí, Toto.
Magoou-te?
Tentou, näo foi?
Anda. Vamos dizer
ao Tio Henry e à Tia Em.
Tia Em! Tia Em!
Ouça o que Miss Gulch
fez ao Toto...
Dorothy, por favor!
Estamos a contar.
- Ela bateu-lhe...
- Agora näo, querida.
A incubadora avariou
e podemos perder muitos pintos.
Coitadinho.
Miss Gulch deu
com um ancinho no Toto...
...porque diz que ele persegue
o gato dela todos os dias!
Setenta.
Dorothy, por favor!
Näo é todos os dias!
É uma vez ou duas por semana.
E nunca apanha o gato.
- Agora, ela diz que...
- Dorothy! Estamos ocupados.
Está bem.
- Entäo?
- Calma.
O meu dedo!
Näo o metas onde näo deves.
- Pronto.
- Mesmo no meu dedo!
Sorte näo ter sido
na tua cabeca.
Ç
Zeke, que faço quanto a Miss Gulch?
Só porque o Toto...
Tenho de tratar
dos porcos.
Näo estás a usar a cabeca.
Ç
Até parece que näo tens miolos.
- Tenho, pois!
- Entäo, usa-os.
Näo vás por casa de Miss Gulch.
O Toto näo entra no jardim dela
e tu näo te metes em sarilhos.
Hunk, tu näo me ouves.
O que está dentro da tua cabeça
näo é palha.
Aí para dentro, antes
que te transforme em mealheiro!
Ouve...
...vais deixar que a velha Gulch
te leve a melhor?
Näo tenhas medo dela.
Coragem.
Näo tenho medo dela.
Da próxima vez que ela grasnar,
cospe-lhe no olho.
Eu faria isso.
Ajuda-me, Zeke!
Tira-me daqui!
Socorro!
- Estás bem, Dorothy?
- Sim, estou.
Caí e o Zeke...
Zeke, estás täo assustado
como eu!
Deixas que um porquito
faca de ti um cobarde?
Ç
Olha para ti...
A dar à língua
quando há trabalho à espera?
Sei de três pessoas
que väo perder o emprego!
A Dorothy...
Vi-te e às tuas engenhocas.
- Continua a arranjá-la, mais o Hunk.
- Está bem.
Mas um dia
ainda me dedicam uma estátua...
Näo comeces a posar para ela.
Nada de trabalhar com o estômago
vazio. Comam umas argolas.
- Que bom, Mrs. Gale!
- Acabadinhas de fritar.
A Dorothy caiu para dentro da...
O lugar dela
näo é perto da pocilga.
Dá de comer aos porcos
antes que fiquem anémicos.
Sabe o que Miss Gulch
disse que ia fazer ao Toto?
- Que...
- Näo inventes.
Afliges-te com coisas de nada.
Tenta ajudar-nos...
...e arranja um sítio
onde näo te metas em sarilhos.
Um sítio
onde näo haja sarilhos.
Será que existe
um sítio assim, Toto?
Deve existir.
Näo se chega até lá
de barco ou de comboio.
É muito, muito longe.
Para lá da lua...
...para lá da chuva...
Algures para lá do arco-Íris
Lá muito no alto
Há uma terra de que ouvi falar
Numa canção de embalar
Algures para lá do arco-Íris
Os céus são azuis
E os sonhos que ousamos sonhar
Realizam-se de verdade
Um dia ainda peço um desejo
E acordo lá onde as nuvens
Estão muito longe
Onde os problemas se esfumam
Por cima das chaminés
É aí mesmo...
... que me encontrarão
Algures para lá do arco-Íris
Os pássaros voam
Os pássaros voam
Para lá do arco-Íris
Então...
... Por que não hei-de voar também?
Se os passarinhos felizes
Voam para lá do arco-íris
Por que...
... não posso fazer o mesmo?
- Mr. Gale.
- Viva, Miss Gulch.
Venho falar-lhes
da Dorothy.
- Que fez a Dorothy?
- Que fez ela?
A dentada na minha perna
quase me deixou coxa!
- Ela mordeu-a?
- Näo, o cäo.
Ela mordeu o cäo?
Näo.
O cäo é um perigo.
Vou levá-Io e exterminá-Io.
Exterminar o Toto?
Näo pode!
Tia Em! Tio Henry!
Näo deixam, pois näo?
Claro que näo.
Pois näo, Em?
Por favor, Aunt Em!
O Toto näo sabia
que estava a fazer mal.
Eu é que devo ser castigada.
Mande-me para a cama sem jantar.
Ou me däo o cäo ou faco
Ç
com que lhes tirem a quinta!
A lei protege os cidadäos
dos cäes que mordem.
E se ela o prender?
Ele é meigo.
- Com gente meiga.
- O xerife que decida.
Esta ordem permite-me levá-Io.
Ou querem opor-se à lei?
Näo, näo queremos.
Temos de deixar ir o Toto.
Viram a luz da razäo.
Vou levá-Io aqui dentro,
para näo voltar a atacar-me.
Näo deixo que o leve!
Vá-se embora!
Eu é que a mordo!
Velha bruxa má! Tio Henry,
Tia Em, näo a deixem levar o Toto!
Tenho uma autorizacäo!
Ç
Dêem-mo!
Pöe-no no cesto, Henry.
- Francamente!
- Näo, Tio Henry.
Toto!
Almira Gulch, lá por ser dona
de metade da regiäo...
...näo quer dizer
que mande nos outros!
Há 23 anos que quero dizer-lhe
o que penso de si!
E agora...
Sou uma mulher de bem,
näo posso dizer!
Toto, querido!
Voltaste para mim!
Voltaste!
Estou täo feliz!
Näo tardam aí,
vêm buscar-te outra vez.
Temos de sair daqui!
Temos de fugir!
PROFESSOR MARAVILHA
ACLAMADO
PELOS REIS DA EUROPA
PASSADO-PRESENTE-FUTURO
NA BOLA DE CRISTAL
PRESTIDIGITACÄO
Ç
Temos visitas, é?
Quem és tu?
Näo me digas.
Vejamos.
Viajas incógnita.
Näo, näo é isso.
Vais visitar alguém.
Näo, enganei-me.
Fugiste.
Como adivinhou?
O Professor Maravilha
näo adivinha, ele sabe!
Estás a fugir porquê?
Näo, näo me digas.
Em casa, näo te compreendem.
Näo te däo valor.
Queres ver outras terras.
Cidades, montanhas, mares.
É como se lesse
o meu pensamento.
Toto, que malcriado!
Ainda näo nos ofereceram.
Ele pode comer à vontade.
Um cachorro a um cachorro.
Onde é que nós íamos...?
Podemos ir consigo
ver os reis da Europa?
Conheces algum?
Pois, o cartaz...
Näo faco nada sem consultar
Ç
primeiro a minha bola de cristal.
Vamos entrar.
Anda. Já vais ver.
Ora pronto.
Senta-te. Isso.
Esta é a genuína, mágica,
autêntica bola de cristal...
...dos sacerdotes de Ísis e Osíris
do tempo dos Faraós...
...onde Cleópatra viu chegar
Júlio César e Marco António.
E por aí fora.
Agora, minha filha,
vais fechar os olhos...
...para ficares mais próxima
do Infinito.
Estas coisas näo se fazem
sem a ajuda do Infinito.
Pronto.
Já podes abrir os olhos.
Vamos olhar para a bola de cristal.
Que vejo?
Uma casa com uma cerca...
...e um celeiro
com um cata-vento...
...em forma de cavalo.
- É a nossa quinta!
- Sim.
Vejo uma mulher.
Usa um vestido às pintinhas.
Tem um ar preocupado.
É a Tia Em.
Sim, o nome dela é Emily.
É. E o que está a fazer?
Näo vejo bem.
Está a chorar.
Alguém a magoou.
Alguém lhe deu
um grande desgosto.
Eu?
É alguém
de quem ela gosta muito.
Alguém que ela tem tratado
muito bem.
Alguém de quem cuidou
quando estava doente.
Eu tive sarampo e ela
nunca deixou a minha cabeceira.
Que está a fazer agora?
Está...
Que vejo?
Leva a mäo ao coracäo!
Ç
Deixa-se cair em cima da cama!
E pronto.
A bola de cristal toldou-se.
Näo acha que ela está doente,
pois näo?
- Tenho de voltar para casa!
- Näo ias comigo?
Näo, tenho de voltar já
para junto dela!
Anda, Toto!
Adeus, Professor Maravilha.
Muito obrigada!
Vamos abrigar-nos, Sylvester.
Vem aí um temporal.
Borrasca grossa,
como diz o povo.
Pobre pequena.
Oxalá chegue bem a casa.
Soltem os cavalos!
O Hickory? Hickory!
Raios partam!
É um tornado!
Dorothy!
Todos para a cave!
Henry, näo encontro a Dorothy!
Ela anda por aí.
Näo podemos procurá-la.
Para a cave!
Depressa!
Tia Em!
Tia Em! Tio Henry!
Devemos estar
no olho do ciclone!
Miss Gulch!
Toto...
...quer-me parecer
que já näo estamos no Kansas.
Devemos estar
para lá do arco-íris.
Agora sei
que näo estamos no Kansas.
És uma bruxa boa
ou uma bruxa má?
Quem, eu?
Näo sou bruxa.
Sou a Dorothy Gale, do Kansas.
Entäo a bruxa é ele?
O Toto? O Toto é o meu cäo.
Estou baralhada. Os Munchkins
chamaram-me porque uma bruxa nova...
...fez cair uma casa
em cima da Bruxa Má do Leste.
A casa está aqui,
tu estás aqui...
...e aquilo é o que resta
da Bruxa Má do Leste.
Os Munchkins querem saber
se és uma bruxa má ou boa.
Já disse que näo sou bruxa.
As bruxas säo velhas e feias.
Que foi isto?
Os Munchkins. Riem-se
porque eu sou uma bruxa.
Sou Glinda, a Bruxa do Norte.
É?
Desculpe.
Näo sabia que havia
bruxas bonitas.
Só as bruxas más
é que säo feias.
Os Munchkins estäo felizes porque
os livraste da Bruxa Má do Leste.
Quem säo os Munchkins?
A gente pequenina que vive aqui
na Munchkinlândia...
...de quem tu és
a heroína nacional.
Podem vir todos
agradecer-lhe.
Saiam todos
De onde estão
Venham conhecer a menina
Que caiu de uma estrela
Caiu do céu
Caiu muito longe
Ela diz que Kansas
É o nome da estrela
Ela diz que Kansas
É o nome da estrela
Traz boas novas
Será que não ouviram?
Ao vir do Kansas
Deu-se um milagre
Mas não foi bem um milagre
O que aconteceu foi isto
O vento começou a soprar
A casa a abanar
De repente sem avisar
Lá foi ela pelo ar
A Bruxa resolveu
Devido à vontade que lhe deu
Encavalitar-se na vassoura
Para ir de boleia
E aí é que foram elas
A casa tombou
A cozinha resvalou
E por baixo dela
A Bruxa Má ficou
Coisa que à Bruxa
Nada ajudou
A casa tombou
A cozinha resvalou
E por baixo dela
A Bruxa Má ficou
Coisa que à Bruxa Má
Nada ajudou
Estatelada ficou
Acordar não acordou
E lá se finou
A Bruxa Má
Muito te agradecemos
Coisa tão bem feita
Acabaste com ela
Tão completamente
Que te agradecemos
Veementemente
Divulguem a boa nova!
A Velha Bruxa Má morreu!
Ding-***! A Bruxa morreu
Qual? A Bruxa Má
Ding-***!
A Bruxa Má morreu
Acordem, dorminhocos
Esfreguem os olhos, levantem-se
Acordem, a Bruxa Má morreu
Foi para junto dos duendes
Lá para baixo
Vamos cantar todos
E tocar os sinos
Ding-***!
Cantem bem alto
Para que todos saibam
Que a Bruxa Má morreu
Sou o Presidente da Câmara
Da cidade Munchkin
Na Terra de Oz
Dou-te calorosas boas-vindas
Mas temos de nos certificar
- De ver
- De ver?
- Se ela
- Se ela?
Está moral, ética
- Espiritual, física
- Positiva, absoluta
Inegável e verdadeiramente morta
É o meu dever de médico legista
Examinei-a bem
E ela não está apenas morta
Está morta e mais que morta
É o Dia da Independência...
...para os Munchkins
e seus descendentes.
Se os houver!
Divulguem a boa nova!
A Velha Bruxa Má morreu!
Ding-***! A Bruxa morreu
Qual? A Bruxa Má
Ding-***! A Bruxa Má morreu
Acordem, dorminhocos
Esfreguem os olhos, levantem-se
Acordem
A Bruxa Má morreu
Foi para junto dos duendes
Lá para baixo
Vamos cantar todos
E tocar os sinos
Ding-***!
Cantem bem alto
Para que todos saibam
Que a Bruxa Má morreu
Representamos
A Liga das Canções de Embalar
A Liga das Canções de Embalar
E em nome
Da Liga das Canções de Embalar
Damos-te as boas-vindas
À Munchkinlândia
Representamos
A Liga dos Chupa-Chupas
A Liga dos Chupa-Chupas
E em nome
Da Liga dos Chupa-Chupas
Damos-te as boas-vindas
À Munchkinlândia
Bem-vinda à Munchkinlândia
Vais ficar na história
- Vais ficar...
- Na história
E honraremos o teu nome
- Serás a maior
- A maior
- A maior
- Na galeria dos notáveis
Mas ela näo morreu?
Era a irmä,
a Bruxa Má do Leste.
Esta é a Bruxa Má do Oeste.
Ainda é pior do que a outra.
Quem matou a minha irmä,
a Bruxa do Leste?
Foste tu?
Foi um acidente.
Eu näo queria matar ninguém.
Olha, minha linda,
eu também sei provocar acidentes!
- Näo esqueces os sapatos de rubi?
- Pois, os sapatos!
Os sapatos!
Desapareceram!
Que lhes fizeste?
Dá-mos, ou eu...
Tarde demais!
É aqui que eles väo ficar.
Dá-me os meus sapatos!
Só eu sei usá-Ios.
Näo te interessam para nada.
Devolve-mos!
Näo os descalces.
Devem ter uma magia poderosa,
para ela os querer tanto.
Näo te metas, Glinda,
ou também vais ver!
Tolice!
Aqui näo tens poder nenhum.
Vai-te, antes que também
te caia uma casa em cima.
Muito bem. Retiro-me.
Quanto a ti, é verdade que näo posso
dar-te a liçäo que queria.
Mas näo perdes pela demora!
Vais ver!
Hei-de apanhar-te, minha linda...
...e ao teu cäozinho!
Já podem vir.
Ela foi-se embora.
Está tudo bem.
Podem vir.
Que cheiro a enxofre!
Fizeste da Bruxa Má
tua inimiga.
Quanto mais depressa saíres de Oz,
mais descansada dormirás.
Daria tudo para sair de Oz.
Mas como volto ao Kansas?
Näo da maneira como vim.
Tens razäo.
O único que pode saber...
...é o grande e maravilhoso
Feiticeiro de Oz.
O Feiticeiro de Oz?
Ele é bom ou mau?
Muito bom,
mas muito misterioso.
Vive na Cidade Esmeralda,
muito longe daqui.
Trouxeste a tua vassoura?
Näo, näo trouxe.
Entäo, terás de ir a pé.
Os Munchkins acompanham-te
atá à fronteira da Munchkinlândia.
Lembra-te, nunca descalces
os sapatos de rubi...
...se näo queres ficar à mercê
da Bruxa Má do Oeste.
Como sigo
para a Cidade Esmeralda?
O melhor é começar sempre
do princípio.
Basta-te seguir
a Estrada dos Tijolos Amarelos.
- Que acontece se eu...
- Segue a Estrada dos Tijolos Amarelos.
- Adeus!
- Adeus!
Céus!
Aqui, as pessoas aparecem
e desaparecem muito depressa!
Seguir a Estrada
dos Tijolos Amarelos
Seguir a Estrada
dos Tijolos Amarelos?
Seguir a Estrada
dos Tijolos Amarelos
A Estrada dos Tijolos Amarelos
A Estrada dos Tijolos Amarelos
A Estrada dos Tijolos Amarelos
Seguir a Estrada
dos Tijolos Amarelos
Seguir, seguir
A Estrada dos Tijolos Amarelos
Os Tijolos Amarelos
A Estrada dos Tijolos Amarelos
Vais procurar o Feiticeiro
O maravilhoso Feiticeiro de Oz
Verás que ele é
O maior feiticeiro de todos
Se feiticeiros há
O de Oz é o maior
Por causa, por causa
Das coisas maravilhosas que faz
Vais procurar o Feiticeiro
O maravilhoso Feiticeiro de Oz
Seguir a Estrada
de Tijolos Amarelos?
A Estrada de...?
Para que lado vamos agora?
Por aquele lado
näo se vai nada mal.
Quem disse isto?
Ora, Toto.
Os espantalhos näo falam.
Por este lado também se vai bem.
Estranho. Ele näo estava
a apontar para o outro lado?
É claro, as pessoas
väo para ambos os lados.
Falaste, näo falaste?
Isso é de propósito
ou näo consegues decidir-te?
O problema é esse.
Näo posso decidir-me.
Näo tenho miolos.
Só palha.
Como podes falar
se näo tens miolos?
Näo sei.
Mas há pessoas sem miolos
que falam muito, näo há?
Tens razäo.
Näo nos apresentámos,
pois näo?
Näo.
Como estás?
Como estás?
- Muito bem, obrigada.
- Eu näo estou nada bem.
É uma maçada passar aqui o dia
espetado num pau.
Deve ser muito desconfortável.
Näo podes descer daí?
Descer? Näo...
Eu...
Eu ajudo-te.
És muito simpática.
Näo vejo como...
De esperto näo tenho nada...
...mas se virares o prego,
talvez eu consiga soltar-me...
Sim!
Lá se vai
mais um bocado de mim!
Faz doer?
É só apanhar
e voltar a pôr no sítio.
É bom ser livre!
Assustei-te?
Pensei que te tivesses magoado.
Näo te assustei?
Claro que näo.
Bem me pareceu.
Fora daqui!
Vês?
Nem um corvo assusto.
Vêm de longe comer no meu campo
e rir-se na minha cara.
Sou um zero à esquerda,
porque näo tenho miolos.
Que farias se os tivesses?
Se tivesse miolos, podia...
Podia passar horas e horas
A conversar com as flores
A aconselhar-me com a chuva
Coçaria a cabeça
Enquanto pensava
Se eu tivesse miolos
Daria soluções a todos
Os que tivessem
Problemas ou mágoas
Com tantas ideias a fervilhar
Podias ser outro Lincoln
Se tivesses miolos
Podia explicar
Porque é que o mar tem costas
Pensaria em coisas
Em que nunca pensei
E sentar-me-ia
A pensar em outras mais
Não seria oco
Com a cabeça cheia de palha
E o coração triste
Dançaria e folgaria
A vida seria bela
Se tivesse miolos
Estupendo!
Se o nosso espantalho
lá no Kansas fizesse isto...
...os corvos fugiriam de medo!
- A sério?
- Onde fica o Kansas?
- É a minha terra.
Quero muito voltar
e por isso vou à Cidade Esmeralda...
...pedir ajuda ao Feiticeiro de Oz.
Vais procurar um feiticeiro?
Se eu fosse,
achas que ele me daria miolos?
Näo sei.
Mesmo que näo desse,
näo ficarias pior do que estás.
- Lá isso é verdade.
- Talvez seja melhor näo ires.
Há uma bruxa danada comigo,
ainda podes ter problemas.
Bruxa?
Näo tenho medo de bruxas!
Näo tenho medo de nada!
Só de um fósforo aceso.
E com razäo.
Mas arriscava esse perigo
só para ter miolos.
Näo dou trabalho,
porque näo preciso de comer.
E näo quererei dar ordens,
porque näo penso.
Levas-me contigo?
Claro que levo!
Viva! Vamos ao encontro
de um feiticeiro!
- Näo comecas nada bem.
Ç
- Vou esforçar-me, a sério!
- Para Oz?
- Para Oz!
Vamos procurar o Feiticeiro
O maravilhoso Feiticeiro de Oz
Ele é o maior feiticeiro de todos
Se feiticeiros há
O de Oz é o maior
Por causa, por causa
Das coisas maravilhosas que faz
Vamos procurar o Feiticeiro
O maravilhoso Feiticeiro de Oz
Macäs!
Ç
Olha!
Que julgas que estás a fazer?
Caminhamos há muito tempo,
eu tinha fome e...
Tu falaste?
- Ela tinha fome!
- Ela tinha fome!
Gostavas que chegassem ao pé de ti
e te dessem um puxäo?
Céus!
Esqueço-me
que näo estou no Kansas.
Anda, Dorothy.
Tu näo queres estas maçäs.
Estás a dizer que
as minhas maçäs näo prestam?
Näo. Ela é que näo gosta
de minhocas verdes.
Tu!
Repara como se conseguem maçäs.
Viva! Resultou!
Serve-te.
É um homem!
Um homem de lata!
Sim...!
Olha!
Falaste?
Ele disse "lata de óleo".
Lata de quê?
Lata de óleo?
Está aqui.
Onde queres
ser oleado primeiro?
Ele disse na boca.
Do outro lado.
Céus!
Consigo falar outra vez!
Os braços, por favor.
Os cotovelos.
Toma.
Doeu?
Näo, é maravilhoso.
Há que séculos
que segurava o machado.
Céus!
Como ficaste assim?
Há cerca de um ano...
...eu estava a cortar
aquela árvore...
...quando de repente
comecou a chover.
Ç
A meio de uma machadada,
enferrujei.
E assim fiquei desde entäo.
Estás uma perfeiçäo.
O pescoço.
Uma perfeiçäo?
Bate-me no peito
se pensas isso.
Vá, bate!
Lindo! Que eco!
Vazio.
O latoeiro esqueceu-se
de me pôr um coraçäo.
Näo tens coracäo?
Ç
Näo.
Sou oco.
Quem não tem com que se apoquentar
Feliz devia estar
Mas eu só sinto desgosto
Porque entendo
Que podia ser humano
Se tivesse coração
Seria terno, meigo
E muito sentimental
No amor e na arte
Seria amigo dos pardais
E do rapaz da fisga
Se tivesse coração
Imagino
Uma varanda
Lá em cima
Uma voz canta em surdina
Onde estás, Romeu?
Ouço um pulsar
Que delícia!
Sentir emoções
Ciúme, paixão
Saber o que isso é
Sentir-me-ia jovem e em forma
E cuidaria bem dele
Se tivesse um coração
- Estás bem?
- Ainda um pouco enferrujado.
Céus!
Foste fantástico!
Sabes...
...podias ir connosco...
...pedir um coraçäo ao Feiticeiro.
Imagina que ele näo me dá um.
Dá!
Tem de dar!
Já andámos tanto.
Tanto, dizes tu?
Ainda agora começaram!
Resolveram ajudá-la,
caros senhores?
Afastem-se dela...
...ou faco de ti um colchäo!
Ç
E tu!
Transformo-te em cortico!
Ç
Espantalho, queres brincar?
Fogo! Estou a arder!
Näo tenho medo dela.
Irás ter com o Feiticeiro,
quer eu consiga miolos ou näo.
Faz de mim colchäo!
Irás ter com o Feiticeiro,
quer eu consiga um coraçäo ou näo.
Cortico! Ora!
Ç
Ela que tente fazer de mim cortiço!
Säo os melhores amigos
que alguém pode ter.
É estranho, sinto
que os conheço desde sempre.
- Mas näo é possível, pois näo?
- Näo vejo como.
Näo estavas por perto
quando eu fui empalhado.
E eu estive muito tempo parado
a ganhar ferrugem.
Gostava de conseguir lembrar-me.
Mas näo importa.
Conhecemo-nos agora.
- Pois.
- É isso.
- Para Oz?
- Para Oz!
Vamos procurar o Feiticeiro
O maravilhoso Feiticeiro de Oz
Ele é o maior feiticeiro de todos
Se feiticeiros há
O de Oz é o maior
Por causa, por causa
Das coisas maravilhosas que faz
Vamos procurar o Feiticeiro
O maravilhoso Feiticeiro de Oz
Esta floresta näo me agrada.
É escura e sinistra.
É claro, näo sei...
...mas deve escurecer mais
antes de comecar a clarear.
Ç
Encontraremos animais selvagens?
É possível.
Animais que comem palha?
Alguns. Mas mais leöes,
tigres e ursos.
- Leöes!
- E tigres?
E ursos!
Leöes e tigres e ursos!
Ai, ai!
Leões e tigres e ursos!
Ai, ai!
Leões e tigres e ursos!
Ai, ai!
Leões e tigres e ursos!
Ai, ai!
Em guarda!
Qual vai ser o primeiro?
Enfrento os dois juntos.
Com uma pata atrás das costas!
Só num pé!
De olhos fechados!
De machado em riste, é?
A querer surpreender-me?
- Vai-te embora, deixa-nos.
- Assustado, é?
Com medo?
Consegues manter-te fresco
nessa lata?
Vá lá, faz-me frente,
monte de lata tremelicante!
Defende-te,
saco de palha desengonçado!
Isso é ofensivo, Leäo.
Pois, dá-lhe uma liçäo.
E que mal tem
dares-lhe tu uma licäo?
Ç
Mal o conheco.
Ç
Eu apanho-te, pigmeu!
Devias ter vergonha!
Para que foi isso?
Näo lhe mordi.
Näo, mas tentaste.
Já é mau provocar um homem de palha,
quanto mais cäezinhos...
Näo era preciso bater-me.
Tenho o nariz a sangrar?
Claro que näo.
Que escarcéu que estás a fazer!
Claro, se te metes
com os mais fracos...
És um cobarde!
Tens razäo, sou um cobarde.
Näo tenho coragem nenhuma.
Até tenho medo de mim próprio!
Reparem nas minhas olheiras.
Há semanas que näo durmo.
Porque näo contas carneiros?
Näo adianta.
Tenho medo deles.
Que macada.
Ç
O Feiticeiro poderá ajudá-Io?
Näo vejo por que näo.
Vem connosco.
Vamos ter com o Feiticeiro.
Pedir um coraçäo para ele.
- E miolos para ele.
- Talvez te dê coragem.
Näo se sentem mal
por ir com um leäo medroso?
Eu sentia.
Claro que näo.
Mas que simpáticos!
A minha vida
tem sido insuportável.
Agora vai correr bem.
O Feiticeiro resolve tudo.
Há muito que carrego este peso.
Tenho de deitar cá para fora
o que sinto!
Anda!
É triste ser assim
Nascer medroso
Sem a força e energia
Mas mostraria o que valho
Seria um leão e não um rato
Se tivesse coragem
Não posso negar
Que sou um leão de brincar
É uma sorte que não mereço
- Seria valente como um vendaval
- Meigo como um animal
Esperto como outro que tal
Se o Feiticeiro
For o que se espera dele
Eu terei miolos
- Coração
- Casa
Coragem!
Vamos procurar o Feiticeiro
O maravilhoso Feiticeiro de Oz
Ele é o maior feiticeiro de todos
Se feiticeiros há
O de Oz é o maior
Por causa, por causa
Das coisas maravilhosas que faz
Vamos procurar o Feiticeiro
O maravilhoso Feiticeiro de Oz
Näo ligas aos avisos, é?
Pior para ti!
Despacho-te já,
em vez de esperar!
Com os sapatos de rubi...
...serei a mais poderosa de Oz!
Agora, meus lindos...
...algo envenenado.
Envenenado.
Mas atraente à vista
e agradável ao olfacto.
Papoilas.
Papoilas!
As papoilas väo adormecê-Ios.
Dormir...
Vão dormir.
É a Cidade Esmeralda!
Estamos quase a chegar!
Finalmente!
É linda, näo é?
Tal como a imaginei.
Deve ser um feiticeiro maravilhoso,
para viver numa cidade assim.
Estamos à espera de quê?
- De nada! Vamos!
- Pois, vamos!
Venham!
Depressa!
Olhem!
Venham!
Vejam! É maravilhoso!
A Cidade Esmeralda!
Que se passa?
Que é isto?
Näo consigo correr mais.
Tenho muito sono.
Dá-nos a mäo.
Nós puxamos-te.
Näo, por favor.
Tenho de descansar.
Toto. Onde está o Toto?
Näo podes descansar.
Estamos quase lá.
Näo chores,
olha a ferrugem!
Pensando bem,
uma soneca näo é má ideia.
Näo comeces tu também!
Devíamos levar a Dorothy!
Acho que näo sou capaz,
mas podemos tentar.
Olha para ele!
É terrível!
Homem de Lata, ajuda-me!
Isto é terrível!
Ela näo reage!
É um sortilégio, é o que é!
A Bruxa Má!
Que fazemos?
Socorro! Socorro!
Näo adianta gritar.
Ninguém ouve!
Socorro!
Socorro!
Está a nevar!
Näo está nada!
Está, pois!
Talvez ajude!
Näo pode ajudar!
Mas ajuda!
Dorothy, estás a acordar!
Que tempo estranho, näo é?
Olhem, ele voltou a enferrujar!
- A lata de óleo, depressa.
- Toma.
- Enferrujou.
- Toma.
- Toma.
- Depressa!
Maldicäo!
Ç
Há sempre alguém
que a ajuda!
Mas com sapatos ou sem eles,
consigo ser mais forte do que ela.
Ai de quem tentar impedir-me!
Vamos embora.
Olhem! A Cidade Esmeralda
está mais perto e mais bonita!
Saíram das matas
E do escuro
E da noite
Venham para o Sol
Venham para a luz
Sempre em frente
Para o local mais esplendoroso
Da terra e do céu
Força, ânimo
Esperança
Acerquem-se do portão
E abram-no
Para a Cidade Esmeralda,
imediatamente!
Saíram das matas
E do escuro
E da noite
Venham para o Sol
Venham para a luz
Acerquem-se do portão
E...
... abram-no
Abram-no
Quem tocou?
- Nós!
- Näo sabem ler?
- O quê?
- O aviso.
- Qual aviso?
- Está na porta!
É täo visível
como o meu nariz!
"Campainha avariada.
É favor bater."
Assim, sim!
Digam ao que vêm.
Queremos falar
com o Feiticeiro.
O Feiticeiro?
Ninguém pode ver
o Grande Oz!
Nunca ninguém viu
o Grande Oz!
Nem eu próprio!
Entäo como sabes
que ele existe?
Porque ele...
Fazem-me perder tempo!
Por favor.
Tenho de ver o Feiticeiro.
A Bruxa Boa do Norte mandou-me cá.
Prova-o!
Ela tem calçados os sapatos de rubi
que a Bruxa lhe deu.
Pois tem!
Esta agora!
Porque näo disseste logo?
Assim o caso muda de figura!
Entrem!
Táxi!
Venho mesmo a calhar.
Levo-os a qualquer sítio da cidade.
- Levas-nos ao Feiticeiro?
- Ao Feiticeiro?
Claro. Mas primeiro
levo-os a um sítio...
...onde podem refrescar-se.
Agradecemos muito!
Fizemos uma longa caminhada
e estamos muito...
Que cavalo é este?
- Nunca vi nenhum assim!
- Nem voltarás a ver.
Há só um, que é ele.
É o Cavalo de Outra Cor
de que já ouviram falar.
Ha-ha-ha!
Ho-ho-ho!
E uns quantos tra-la-las
E assim passamos o dia
Na alegre Terra de Oz
Bzz, bzz, bzz!
Piu, piu, piu!
E alguns la-di-das
É assim que os grilos cantam
Na alegre Terra de Oz
Levantamo-nos ao meio-dia
Começamos a trabalhar à uma
Temos uma hora de almoço
E às duas acabamos
Divertido!
Ha-ha-ha!
Ho-ho-ho!
E uns quantos tra-la-las
E assim passamos o dia
na alegre Terra de Oz
Ha-ha-ha!
Ho-ho-ho!
Ha-ha-ha-ha-ha!
E assim nos divertimos...
COMPANHIA LAVA E LIMPA
Na alegre Terra de Oz
Um jeito aqui
Outro ali
E umas palhas novas
Assim te manténs jovem e bonito
Na alegre Terra de Oz
Uma polidela aqui
Outra ali
Seja de lata ou bronze
Assim mantemos tudo em forma
Na alegre Terra de Oz
De um semblante carregado
Fazemos um sorriso e covinhas
Põem-me os olhos
Da cor do vestido?
Bela cidade!
Apara aqui
Apara ali
E as garras mais rudes
Ganham elegância
Na feliz Terra de Oz
E assim passamos o dia
Na alegre Terra de Oz
Assim rimos todo o dia
Na alegre Terra de Oz
Quem é ela?
A bruxa!
Seguiu-nos até aqui!
"Rende-te, Dorothy."
Quem é a Dorothy?
- O Feiticeiro explica!
- Vamos ter com ele!
Céus!
Que fazemos?
Temos de nos apressar,
se queremos ver o Feiticeiro!
Está tudo bem.
Parem...
Está tudo bem!
Está tudo bem!
O Grande e Poderoso Oz
tem tudo controlado.
Espero eu.
Podem ir para casa!
Näo se preocupem!
Väo-se embora.
Väo para casa.
Väo para casa.
Nós os quatro queremos
falar com o Feiticeiro.
Ninguém, nunca, pode ver
o Grande Oz! Säo estas as ordens.
Por favor! É muito importante.
Fiz uma permanente
de propósito.
Ninguém, nunca!
Mas ela é a Dorothy!
A Dorothy da bruxa?
Isso já é outra história.
Esperem aqui.
Vou anunciá-Ios.
Ouviram?
Ele vai anunciar-nos.
- Já tenho os meus miolos.
- Já ouco o meu coracäo bater.
Ç Ç
Vou jantar a casa.
Daqui a uma hora
serei rei da floresta.
Viva o rei!
Se eu fosse rei da floresta
Não rainha
Nem duque
Nem príncipe
A minha real indumentária
Na floresta
Seria cetim
Não algodão
Nem outro tecido
De todos eu seria senhor
Peixes ou aves
Com um rosnar
Um rosnar!
E um real rugido
Ao bater os calcanhares
As árvores ajoelhariam
As montanhas curvar-se-iam
Os touros fariam vénia
E o pardal
Levantaria voo
Se eu
Se eu fosse rei
Os coelhos ter-me-iam respeito
Os esquilos prostrar-se-iam
Apesar de severo
Seria clemente
Com os mais fracos
Se eu
Se eu fosse rei
Apenas rei
Soberano de tudo em redor
Soberano
De tudo em redor
Se fosses rei,
näo terias medo de nada?
De nada nem ninguém!
- Nem de um rinoceronte?
- Impossível!
- De um hipopótamo?
- Desancava-o até ao "pótamo".
- De um elefante?
- Embrulhava-o em "celofante".
- De um brontossauro?
- Mostrava-lhe quem é rei da floresta!
- Como?
- Como?
Coragem!
O que faz de um escravo rei?
A coragem!
O que faz ondular a bandeira
no mastro? A coragem!
O que faz
o elefante carregar...
...na névoa
ou no crepúsculo?
O que faz o rato almiscarado
defender o almiscar? A coragem!
O que faz da esfinge
a 7ª Maravilha? A coragem!
O que leva a alvorada
a amanhecer tempestuosa?
A coragem!
O que torna a pimenta picante?
O que pöe o "pode" no poder?
O que têm eles
que eu näo tenho?
- Coragem!
- E eu que o diga.
O Feiticeiro manda-os ir embora.
Ir embora?
Parece que fizemos
uma longa caminhada em väo.
Eu estava täo contente.
Pensei que ia para casa.
Näo chores.
Nós levamos-te ao Feiticeiro.
Podes crer.
A Tia Em
foi muito boa para mim...
...e eu nunca lhe agradeci.
Fugi e dei-lhe um desgosto.
O Professor Maravilha
disse que ela estava doente.
Pode estar a morrer...
...e a culpa é minha.
Nunca perdoarei
a mim própria.
Nunca, nunca, nunca.
Por favor, näo chores.
Hei-de levar-te ao Feiticeiro,
seja como for.
Eu também já tive
uma Tia Em.
Esperem.
Estive a pensar. Näo me apetece
muito ver o Feiticeiro.
Espero lá fora.
- Que se passa?
- Está outra vez assustado.
Näo sabes que o Feiticeiro
te dará coragem?
Eu teria demasiado medo
de lhe pedir.
Entäo pedimos nós.
Prefiro esperar lá fora.
Porquê?
Porque tenho medo!
- Que aconteceu?
- Alguém me puxou a cauda.
Foste tu.
Vá.
Anda.
Aproximem-se!
Avisem quando chegarmos!
Olhem!
Quero ir para casa!
Sou Oz...
...o Grande e Poderoso!
Quem säo vocês?
Quem säo vocês?
Se me permite...
...eu sou a Dorothy...
...pequena e insignificante.
Viemos pedir-lhe...
Silêncio!
Cruzes, credo!
O Grande e Poderoso Oz...
...sabe o que os traz cá.
Aproxima-te...
...Homem de Lata!
Ousas vir até mim
pedir um coraçäo?
Tu, ruidoso, estridente,
estrepitoso...
...monte de lata!
Sim, senhor.
Sim, Excelência.
É que...
...enquanto caminhávamos pela
Estrada de Tijolos Amarelos...
Silêncio!
E tu, Espantalho...
...tens a ousadia
de me pedir miolos...
...seu fardo de forragem
para animais!
Sim, Vossa Honra.
Vossa Excelência.
Vossa Feiticaria!
Ç
Basta!
E tu, Leäo!
Entäo?
Devia ter vergonha...
...de o assustar tanto,
quando ele veio pedir-lhe ajuda!
Silêncio, franganota!
O bondoso Oz tenciona
conceder-lhes o que pedem.
Que foi que ele disse?
Que foi?
Mas, primeiro,
têm de se mostrar merecedores...
...levando a cabo
uma simples tarefa.
Tragam-me a vassoura
da Bruxa do Oeste.
Para isso, teremos de a matar.
Tragam-me a vassoura dela...
...e satisfarei os vossos pedidos.
Väo!
E se ela nos mata primeiro?
Väo, já disse!
FLORESTA ASSOMBRADA
CASTELO DA BRUXA 1,6 KM
EU CÁ
VOLTAVA PARA TRÁS!
"Eu cá voltava para trás."
Acho que aqui há fantasmas.
Näo sejas parvo!
Fantasmas! Ora!
Näo acreditas em fantasmas?
Näo.
Estás bem?
Acredito em fantasmas.
Acredito, acredito.
Acredito em fantasmas.
Acredito, acredito!
Acreditaräo em muito mais,
depois de eu lhes tratar da saúde.
Leva o teu exército
e traz-me a rapariga e o cäo.
Faz o que quiseres com os outros,
mas a ela quero-a viva.
Näo lhes daräo muito que fazer.
Enviei um pequeno insecto à frente
para lhes tirar as forças.
Atençäo aos sapatos.
Quero-os acima de tudo.
Voem!
Tragam-me a garota
e os sapatos!
Socorro!
Deixem-me!
Toto! Socorro!
Socorro! Socorro!
Que te aconteceu?
Arrancaram-me as pernas
e atiraram-nas para além!
E atiraram o meu peito
para além!
Estás espalhado por todo o lado.
Deixaram-te num belo estado.
Näo fiquem especados, juntem-me.
Temos de procurar a Dorothy!
Vejamos...
É um bonito cäozinho.
E tu, minha querida.
Que agradável surpresa.
És muito simpática
vindo visitar-me.
Que vai fazer ao meu cäo?
Dê-mo!
Cada coisa a seu tempo,
minha linda.
Cada coisa a seu tempo.
Por favor, dê-me o meu cäo.
Com certeza...
...quando tu me deres
os sapatos.
A Bruxa Boa
disse para eu näo os tirar.
Muito bem.
Atirem o cesto ao rio.
Näo! Dou-lhe os sapatos,
mas devolva-me o Toto!
Linda menina.
Eu sabia que serias sensata.
Desculpe. Näo fui eu.
Dá-me o meu cäo?
Näo! Que tola eu sou,
devia ter-me lembrado...
...que os sapatos
nunca te sairäo do pé...
...enquanto fores viva.
O que me preocupa näo é isso.
É como hei-de fazer.
Estas coisas têm de ser feitas
com delicadeza...
...para näo perturbarmos
o sortilégio.
- Foge, Toto!
- Apanha-o!
Foge, Toto!
Ele escapou!
Coisa que näo te acontecerá!
Bolas para ti e para o teu cäo!
Näo vales o trabalho
que me dás.
Mas já falta pouco!
Vês isto?
É o tempo de vida
que te resta.
Näo é muito, minha linda!
Näo posso esperar toda a vida
pelos sapatos!
Tenho medo.
Tenho medo, Tia Em!
Tenho medo.
Onde estás?
Sou eu. A Tia Em.
Andamos à tua procura.
Onde estás?
Em Oz, Tia Em.
Estou fechada
no castelo da Bruxa...
...e quero ir para casa
para junto de si, Tia Em!
Tia Em, näo desapareça!
Tenho medo!
Volte!
"Tia Em! Volte!"
Eu dou-te a Tia Em,
minha linda.
Olhem! É o Toto!
De onde terá vindo?
Näo percebem?
Ele vai levar-nos à Dorothy.
Venham!
Oxalá eu aguente.
Oxalá a tua cauda aguente.
O que é?
O castelo da Bruxa Má!
- A Dorothy está neste sítio medonho?
- Nem quero pensar.
- Temos de a libertar.
- Näo chores.
Näo trouxemos a lata de óleo
e já estás a ranger muito.
Quem säo eles?
- Tenho um plano para entrarmos.
- Óptimo. Ele tem um plano.
- E tu vais à frente.
- Pois.
- Eu?
- Sim, tu.
- Tenho de a tirar dali?
- Isso mesmo.
Está bem,
vou entrar pela Dorothy.
Com ou sem Bruxa Má...
...com ou sem guardas,
vou dar cabo deles.
Posso näo escapar vivo,
mas vou entrar.
- Só quero que façam uma coisa.
- O quê?
Facam-me mudar de ideias.
Ç
- Nem penses!
- Näo.
- Esperem.
- Sobe!
Tive outra ideia.
Será de bom tom entrarmos
sem mais nem menos?
E agora?
Por ali!
Esperem, vamos certificar-nos.
Dorothy, estás aí?
- Somos nós!
- Sim!
Sou eu!
Ela fechou-me à chave!
Temos de a tirar daqui!
Abram a porta!
Depressa!
A ampulheta está quase vazia!
Afastem-se!
Eu sabia que viriam!
Depressa,
näo há tempo a perder!
Já väo?
Nem pensar.
A minha festinha
ainda agora começou.
Encurralados como ratos!
Isso.
Näo lhes façam mal já.
Vamos deixá-Ios pensar
um pouco no assunto.
Agarrem-nos!
Detenham-nos!
Agarrem-nos!
Väo além!
Apanhámo-Ios!
Metade para este lado,
metade para o outro.
Depressa!
E agora?
Por aqui. Venham!
Para trás!
Bem!
Roda que roda,
um molho de lancas!
Ç
Acharam-se muito espertos, foi?
O úItimo verá os três primeiros ir
antes dela.
E mais o cäo sarnento!
Que tal um fogozito,
Espantalho?
Socorro! Estou a arder!
Larga a água!
Maldita garota!
Vê o que fizeste!
Estou a derreter!
Que mundo este!
Uma garota
bem comportada como tu...
...aniquila a minha linda maldade!
Atencäo!
Ç
Estou a ir-me!
Está morta. Mataste-a.
Foi sem querer.
A sério.
Mas ele estava a arder.
Viva a Dorothy!
A Bruxa Má morreu!
Viva a Dorothy!
A Bruxa Má morreu!
A vassoura.
- Podemos ficar com ela?
- À vontade. Levem-na.
Muito obrigada.
Já podemos dizer ao Feiticeiro
que a Bruxa Má morreu!
A Bruxa Má morreu!
Será que acredito no que vejo?
Porque voltaram?
Fizemos o que nos pediu.
Trouxemos-lhe a vassoura
da Bruxa Má.
Derretemo-la.
Acabaram com ela?
- Muito expeditos.
- Sim.
Gostávamos que cumprisse
o que nos prometeu.
Mais devagar!
Tenho de pensar um pouco.
Väo-se embora e voltem amanhä.
Amanhä?
Eu quero ir para casa já!
Já teve muito tempo.
Näo provoquem a ira
do Grande e Poderoso Oz!
Voltem amanhä, já disse!
Se fosse grande e poderoso,
cumpria as promessas.
Ousam criticar o Grande Oz?
Seus ingratos!
Têm sorte por eu lhes conceder
uma audiência amanhä...
...e näo daqui a 20 anos!
O Grande Oz
falou!
Näo liguem ao homem
atrás da cortina.
O Grande Oz
falou.
Quem és?
Sou o Grande e Poderoso
Feiticeiro de Oz.
És?
Näo acredito!
É verdade.
Näo há outro Feiticeiro.
Impostor!
É isso mesmo.
Sou um impostor.
És um homem muito mau!
Näo, minha querida.
Sou um homem muito bom.
Sou é muito mau feiticeiro.
E o coraçäo que prometeste
ao Homem de Lata?
A coragem que prometeste
ao Leäo Medroso?
Os miolos do Espantalho?
Todos podem ter miolos.
É um bem que é muito medíocre.
Todas as criaturas
que rastejam na terra...
...ou deslizam nos mares
têm miolos.
Lá de onde vim
temos universidades...
...lugares de grande saber, onde os
homens se fazem grandes filósofos.
Têm pensamentos profundos
com menos miolos do que tu.
Mas têm uma coisa
que tu näo tens. Um diploma.
Assim sendo, pela autoridade
de que estou investido...
...pela Universitatus Committeeatum
E Pluribus Unum...
...agracio-te...
...com o grau honorário
de D. Pe.
D. Pe?
Doutor em Pensologia.
A soma da raiz quadrada de dois
lados de um triângulo isósceles...
...é igual à raiz quadrada
do terceiro lado.
Felicidade incomparável!
Tenho miolos!
Como posso agradecer-te?
Näo podes.
Quanto a ti, meu amigo...
...és vítima de um
pensamento desorganizado.
Julgas que,
porque foges do perigo...
...näo tens coragem.
Confundes coragem com sensatez.
De onde venho, há homens
que se intitulam "heróis".
Uma vez por ano,
tiram a valentia do armário...
...e exibem-na
desfilando pela rua.
Näo têm mais coragem
do que tu.
Mas têm uma coisa
que tu näo tens. Uma medalha.
Por isso...
...por comportamento meritório,
coragem extraordinária...
...e grande bravura
contra bruxas más...
...condecoro-te
com a Cruz Tripla.
Fazes agora parte
da Legiäo da Coragem.
Estou sem fala.
E tu, meu amigo galvanizado,
queres um coraçäo.
Nem sabes a sorte que tens
por näo teres um.
Os coraçöes só seräo práticos
quando forem inquebráveis.
Ainda assim, quero um.
De onde venho, há homens
que só praticam boas acçöes.
Chamam-lhes filan...
Altruístas. E os coracöes deles
Ç
näo säo maiores do que o teu.
Mas têm uma coisa que tu
näo tens. Reconhecimento.
Por isso, em homenagem
à tua bondade...
...tenho o prazer de te oferecer...
...uma pequena prova
da nossa estima e amizade.
Lembra-te,
meu amigo sentimental,
que um coraçäo näo é julgado
por quanto ama...
...mas por quanto é amado
pelos outros.
Bate!
Oucam! Bate!
Ç
Leiam o que está na medalha.
"Coragem".
É mesmo verdade!
Säo todos maravilhosos!
E a Dorothy?
Pois, e a Dorothy?
Agora é a Dorothy.
Acho que näo há nada para mim
no saco preto.
Forcas-me a uma decisäo
Ç
revolucionária.
A Dorothy só pode voltar
ao Kansas se eu a levar.
Levas? Podes levar-me?
Mas será que consegues?
Menina, ofendes-me!
Eu sou natural do Kansas...
...nado e criado
nas terras bravias...
...balonista emérito
do Circo Milagres e Maravilhas.
Mas um dia, enquanto executava
proezas estratosféricas...
...nunca antes tentadas
pelo homem civilizado...
...deu-se um infeliz
acontecimento.
O baläo näo regressou
ao recinto.
- Näo?
- Näo tiveste medo?
Estás perante um homem
que riu da morte...
...escarneceu do destino e sorriu
da catástrofe! Fiquei com terror.
De repente o vento mudou...
...e o baläo pousou
nesta ilustre cidade...
...onde logo fui aclamado Oz,
o primeiro feiticeiro de luxo!
Dadas as circunstâncias,
aceitei o cargo...
...e guardei o baläo para o caso
de precisar dele para me escapar.
É nele, querida Dorothy...
...que tu e eu regressaremos
à terra de E Pluribus Unum.
Meus amigos! Meus amigos!
Nunca veräo nada
melhor do que isto...
...aconteça o que acontecer.
Eu, o vosso Feiticeiro
per ardua ad alta...
...vou partir
numa arriscada...
...e tecnicamente
inexplicável viagem...
...rumo à estratosfera!
Para dialogar, conversar...
...e conviver com
os meus colegas feiticeiros.
Decido que
até à minha volta...
...se é que volto...
...o Espantalho, em virtude
da sua grande inteligência...
...governará no meu lugar...
...ajudado pelo Homem de Lata,
devido ao seu grande coraçäo...
...e pelo Leäo,
devido à sua coragem.
Obedecam-lhes como a mim.
Ç
Obrigado.
Volta!
Näo vás sem mim!
Volto já.
Detenham o cäo!
Näo é nada segundo as normas!
Nunca se viu tal!
Estragou a minha despedida!
Volta!
Näo vás sem mim!
Volta!
Näo posso!
Näo sei como se faz!
Adeus!
Adeus!
Agora, nunca voltarei a casa.
Fica connosco, Dorothy.
Gostamos muito de ti.
Näo queremos que partas.
Agradeço-lhes muito...
...mas isto
nunca será como o Kansas.
A Tia Em já nem deve pensar
no que me terá acontecido.
Que hei-de fazer, Espantalho?
Olha!
Aí vem quem pode ajudar-te.
Ajudas-me?
Podes ajudar-me?
Já näo precisas de ajuda.
Pudeste sempre
regressar ao Kansas.
- Pude?
- Porque näo lhe disseste?
Ela näo teria acreditado.
Teve de aprender por si.
O que aprendeste, Dorothy?
Acho que...
...näo bastava querer ver
o Tio Henry e a Tia Em.
Se alguma vez voltar a desejar
alguma coisa...
...näo a procurarei mais longe
do que o meu quintal.
Se näo estiver lá...
...é porque nunca a perdi.
É isto?
É só isto.
Täo simples!
Eu devia ter pensado nisso.
Eu devia ter sentido.
Teve de descobrir
por ela própria.
Os sapatos mágicos
levam-te a casa em dois segundos.
- O Toto também?
- Também.
- Agora?
- Quando quiseres.
Céus!
É bom demais para ser verdade!
Vai custar muito dizer adeus.
Gosto muito de todos vocês.
Adeus, Homem de Lata.
Näo chores.
Enferrujas imenso.
Aqui tens a lata de óleo.
- Adeus.
- Sei agora que tenho coraçäo...
...porque está a despedaçar-se.
Adeus, Leäo.
Sei que näo devia...
...mas vou ter saudades do modo
como gritavas por socorro...
...antes de descobrires
que tinhas coragem.
Sem ti,
nunca a teria encontrado.
Vou sentir principalmente
a tua falta.
Estás pronta?
Diz adeus, Toto.
Sim, estou pronta.
Fecha os olhos...
...bate três vezes com
os calcanhares um no outro...
...e diz para ti própria...
..."Näo há como a nossa casa.
Näo há como a nossa casa."
Näo há como a nossa casa.
Näo há como a nossa casa.
Acorda, querida.
Dorothy, querida.
É a Tia Em.
Tia Em, é a Tia!
- Sim, querida.
- Viva. Está alguém em casa?
Passei por cá porque me disseram
que a garota foi apanhada na...
Parece estar bem.
Levou um grande abanäo.
Pensámos que ia deixar-nos.
E deixei-os.
O problema foi esse.
Passei dias a tentar voltar!
Pronto, fica quietinha.
Tiveste um pesadelo.
Lembras-te de mim...
...o teu velho amigo Hunk?
E de mim, o Hickory?
Näo te esquecias
da minha cara, pois näo?
Mas näo foi um sonho.
Era um sítio.
E tu e tu e tu e tu...
...e tu estavam lá.
Mas näo podiam ter estado.
Sonhamos
coisas estranhas quando...
Näo, Tia Em,
era mesmo um sítio de verdade.
Tinha coisas näo muito bonitas...
...mas na maioria era lindo.
Ainda assim, eu só dizia:
"Quero voltar para casa!"
E mandaram-me para casa.
Näo acreditam?
Claro que acreditamos.
Seja como for, Toto,
estamos em casa!
Em casa!
Este é o meu quarto...
...e estäo todos aqui.
Nunca mais os deixarei,
nunca...
...porque gosto muito de todos.
Tia Em...
...näo há como a nossa casa!
Legendagem:
SDI Media Group
[PORTUGUESE]