Tip:
Highlight text to annotate it
X
QUERO MATAR MEU CHEFE
Eu chego no trabalho de madrugada
e s?³ saio tarde da noite.
H?Ħ seis meses que s?³ fa?§o
sexo comigo mesmo.
E, na minha geladeira,
s?³ tem um lim?£o velho.
Ou, talvez, um kiwi. N?£o sei dizer.
Bom dia, Thomas.
Bom dia, Nick. ? melhor se apressar.
Mas ?İ bom que se diga:
isto ?İ apenas tempor?Ħrio.
Gest?£o de Fortunas & Investimentos
COMNIDYNE
Uma historinha r?Ħpida:
minha av?³ chegou a este pa?s
com US$ 20 no bolso.
Ela trabalhou duro a vida inteira e
nunca levou desaforo para casa.
Quando morreu, ela havia transformado
aqueles US$ 20 em US$ 2000.
? o fim.
Sabem por que ela n?£o se deu bem?
Porque n?£o levava desaforo
para casa.
O segredo do sucesso...
e isto voc?Ş n?£o aprende na
faculdade de administra?§?£o...
?İ engolir sapo.
? o que tenho feito nos ?şltimos oito
anos. E vou colher os frutos.
Este ?İ o Nick.
Estou quase conseguindo uma boa
promo?§?£o e ter minha pr?³pria sala.
Irei imediatamente, Sr. Harken.
A?, as longas horas de trabalho,
todo o sacrif?cio e humilha?§?£o...
ter?£o valido a pena.
? isso que me preocupa, Nick.
Voc?Ş ?İ pontual. Sabe a import?˘ncia
de chegar ? s 6h00.
O que me leva a pensar que...
deve haver algo errado com o rel?³gio
ou com o sistema de seguran?§a.
Posso ter me atrasado um minuto.
Mas, de acordo com isto, voc?Ş
se atrasou dois minutos.
Ent?£o, ou est?Ħ mentindo...
ou o rel?³gio est?Ħ um minuto
adiantado.
O ?şnico obst?Ħculo?
Trabalho para este sujeito,
David Harken...
que agora est?Ħ me detonando por
estar dois minutos atrasado. Ele ?İ...
um babaca completo.
E, por isso, demitirei o Thomas,
nosso coordenador de seguran?§a.
Eu posso ter chegado dois
minutos atrasado.
Bom, ent?£o voc?Ş mentiu.
N?£o. Para quem est?Ħ ligando?
Thomas. Vou demiti-Io.
-Eu menti. Desculpe.
-Voc?Ş mentiu?
Foi sem querer. Eu falei por
falar que foi s?³ um minuto.
Na verdade, foram dois minutos.
Preciso me acostumar a dirigir
com este anel pesado no dedo.
-Fala s?İrio.
-O carro at?İ puxa para a esquerda!
Quando eu era menino, me perguntavam
o que queria ser quando crescesse.
E eu dava sempre a mesma resposta.
Eu te amo tanto.
Eu tamb?İm te amo.
Eu queria ser um marido.
-Eu ligo quando terminar!
-Certo. Bom dia.
Sei que isso parece estranho.
A maioria dos meninos quer ser
bombeiro ou personal trainer...
mas para mim, ser marido era
a maior aspira?§?£o.
E gra?§as ? Stacy...
esse sonho est?Ħ prestes
a se realizar.
Mas ningu?İm vai lhe pagar pra ser
marido, a menos que seja da Oprah.
Portanto, tive que procurar emprego.
Eu sempre admirei os dentistas.
S?£o inteligentes, capazes,
e mant?Şm nossos dentes saud?Ħveis.
Ent?£o, fui ? luta e me tornei
dentista.
-Como voc?Ş est?Ħ, Dale?
-Estou bem, obrigado.
Escavador.
Tudo bem, me tornei
assistente de dentista.
? basicamente a mesma coisa.
O sal?Ħrio ?İ que ?İ muito menor.
J?Ħ viu aquele programa, o Gossip Girl?
N?£o.
Assisti a um epis?³dio ontem ? noite.
Eu me masturbei tanto olhando para
o Penn Badgley que quebrei uma unha.
E teria sido o emprego perfeito,
se n?£o fosse...
esta vadia louca do mal, D.D.S.
Aposto que n?£o tem pau
pequeno, tem, Dale?
-Julia. Fala s?İrio.
-O qu?Ş?
-Me constrange falando assim.
-Dale, qual ?İ!
Sabe que gosto de sexo.
Sr. Anderton!
No consult?³rio, n?£o! Isso ?İ feio.
Feio, feio, feio!
N?£o devia bater nos pacientes.
Adoro isso. Parece fogos.
Adoro meu emprego.
Eu acho que, se voc?Ş odeia
seu emprego, a culpa ?İ sua.
N?³s fazemos nosso pr?³prio destino
e eu constru? um muito bom aqui.
Temos escada aqui.
N?£o precisa trazer a sua.
Ser gerente de contas de uma ind?şstria
qu?mica tem suas compensa?§?µes.
Oi, posso ajud?Ħ-la?
Pode deixar. Ele j?Ħ est?Ħ
assinando. Obrigada.
N?£o, isso ?İ tarefa minha.
Reggie, pode deixar. Valeu, amigo.
Esta entrega ?İ muito importante.
-Ent?£o, o que est?Ħ rolando aqui?
-Como?
-Isto ?İ alguma pegadinha?
-Como assim?
Voc?Ş ?İ muito gata para
ser s?³ uma garota da FedEx.
Deve ser modelo ou atriz, certo?
Quando eu abrir uma caixa, vai
pular um bicho e morder meu p?Şnis?
N?£o. N?£o vai pular nada.
Sou s?³ uma garota do FedEx.
Fala s?İrio.
-Tchau.
-Tenha uma boa tarde.
Obrigada.
Eu n?£o assinei o formul?Ħrio,
que ?İ para ela voltar.
Linda, hein, Reg?
-Outra mosca na sua teia, Aranha?
-Oi, Jack.
Mas s?³ estou aqui por causa deste cara:
Jack Pellit. Meu chefe.
O sujeito mais bacana que conhe?§o.
Ele me adora. E eu o adoro.
Todos o adoram.
-Tudo bem, Margie?
-Oi, Mr. Pellit. Kurt.
Estou esperando h?Ħ um
temp?£o para ir ao banheiro.
-Quem est?Ħ a? dentro?
-Seu filho.
Bobby!
Margie est?Ħ esperando.
J?Ħ terminou a??
N?£o se pode ter privacidade aqui.
-Pode ir, Margie. Bobby.
-O que ?İ?
Problema no est?´mago? Passa mais
tempo no banheiro que na sua mesa.
Eu n?£o sabia que tinha que avisar
quando eu quisesse fazer coc?´.
E se o pior deste emprego ?İ
aturar o filho do meu chefe...
um cheirador sem no?§?£o.
Bom, o pre?§o a pagar ?İ pequeno.
Quer que eu lhe diga
quando for fazer xixi?
S?³ estou querendo que fa?§a
a sua parte. S?£o tempos dif?ceis.
Eu fa?§o a minha parte
e a dos outros.
Mas isso n?£o conta. S?³ fica pegando
no meu p?İ porque sou seu filho.
Quer saber? No p?İ desse
lambe-botas voc?Ş n?£o pega.
-"Lambe-botas"? Gostei.
-Puxa-saco.
-Venha, venha.
-?, venha, venha.
-V?Ħ, seu gay.
-N?£o sou gay.
Conhe?§o bem.
Voc?Ş ?İ um deles.
-Conhece da onde?
-Da sua casa. Entre!
-Sou faixa-verde, seu babaca.
-O qu?Ş?
-?. Valeu?
-Est?Ħ bem.
Sei que andou batalhando
por essa promo?§?£o.
Mas n?£o sei se vou sequer
considerar...
promov?Ş-Io a Vice-Presidente
de Vendas...
se n?£o posso confiar em voc?Ş.
O senhor pode confiar em mim.
Parece at?İ a minha mulher.
"Pode confiar em mim, amor. N?£o
traio voc?Ş. Pode confiar em mim."
Enquanto isso, sai dando para
o bairro inteiro.
Quer uma dose?
S?£o 8h15 da manh?£.
? proibido um homem tomar
um drinque de manh?£?
N?£o.
Obrigado.
Eu aceito, obrigado.
Sa?şde.
N?£o vai beber?
Nick, s?£o 8h15 da manh?£.
N?£o sou alco?³latra.
Sr. Harken, s?³ aceitei porque
pensei que o senhor ia tomar um.
S?³ aceitou porque pensou
que eu ia tomar um?
Acha que um V.P. s?Şnior faria
uma coisa dessa?
S?³ tentei ser educado.
Se eu passasse mel e raspas de coco
no saco, voc?Ş passaria tamb?İm?
-N?£o.
-Tem certeza?
-Sim.
-Porque eu tenho coco a?.
Vou clarear os dentes na ter?§a.
Seu trabalho ?İ para segunda...
ter?Ħ que passar o final de semana aqui.
Olhe, se quer a promo?§?£o,
fa?§a por merecer.
N?£o me canso de dizer.
A vida ?İ uma maratona.
E ningu?İm vence uma
maratona sem ralar, certo?
Certo.
Nick.
? um u?sque 18 anos.
N?£o espera que eu ponha
de volta na garrafa, n?£o ?İ?
?gua.
Sim.
Muito bem. Vamos ver se funciona.
Meu Deus!
Desculpe. Ficou todo molhadinho,
Dale.
Quer saber?
Acho que estou vendo
o nosso amiguinho a?.
Pare!
Shabbat shalom!
Ele ?İ circuncidado.
-Olhe.
-O qu?Ş?
-D?Ħ para parar com isso?
-Porque tem uma namorada?
Ela n?£o ?İ mais minha namorada.
Estamos noivos agora.
O qu?Ş?
Estamos noivos.
Disse que ela era
s?³ sua peguete.
Eu nunca disse isso.
N?£o faz meu g?Şnero.
Cale a boca.
Exagerou no g?Ħs.
Gostei. N?£o. S?£o ?³timas ideias.
-Ponha no papel, est?Ħ bem?
-Deixe comigo.
PELLIT e FILHO
IND?STRIA QU?MICA
-Est?Ħ feliz aqui, n?£o est?Ħ?
-Sim, ?İ claro.
?timo.
Tem um futuro brilhante aqui, sabia?
Em breve, vai dirigir esta empresa.
At?İ logo, garoto.
At?İ logo.
-Dirija com cuidado.
-Certo.
Caramba!
Ele enfartou.
Disseram que o cora?§?£o
explodiu como um bal?£o de ?Ħgua.
Meu Deus. Meus p?Şsames, cara.
Sei que eram muito chegados.
?. Eu adorava aquele cara.
Eu adorava trabalhar para ele.
Era incr?vel.
E agora, o idiota do filho
?İ que vai assumir e...
O cheirador?
?. Sabe quantas vezes
o peguei cheirando no trabalho?
Tudo isso ?İ muito triste, Kurt.
Sinto muito.
Voc?Ş ?İ o ?şnico de n?³s que
n?£o odiava totalmente seu emprego.
Sabia que Harken me obrigou a tomar
um u?sque hoje ? s 8h00 da manh?£?
Eu trabalho para o Anticristo.
Por que ele fez isso?
Pensei que ele ia te promover.
Ele vai. Por isso, est?Ħ
sendo t?£o malvado.
Ele sabe que ?İ sua ?şltima chance
de tornar minha vida um inferno.
Certo. Pelo menos, seu chefe
n?£o o assedia sexualmente.
-Meu Deus. L?Ħ vem voc?Ş.
-N?£o me critique.
N?£o temos a menor pena de voc?Ş.
Ela pirou. ? um ambiente
de trabalho totalmente hostil, cara.
-N?£o tem gra?§a.
-??
Imaginem. Hoje, ela jogou ?Ħgua na
minha cal?§a para poder ver meu pau.
-Que legal!
-Legal nada!
Que papo ?İ esse?
Por que n?£o transa com ela?
Porque estou noivo e amo
minha noiva, falou?
? verdade.
-Parab?İns, ali?Ħs.
-Obrigado.
E se voc?Ş arranjar outro emprego
de higienista dental?
N?£o posso arranjar outro emprego.
-N?£o, ele ?İ ped?³filo, Nick.
-N?£o, pervertido. Predador ***?
Como ?İ mesmo? Como eles
classificam? Criminoso ***.
Estou na lista dos
criminosos sexuais, sim.
N?£o pode limpar seu nome? S?³ p?´s o
pau para fora em um parquinho.
Eu estava fazendo xixi de noite.
N?£o havia crian?§as.
Quer saber? N?£o se constr?³i
um parquinho ao lado de um bar.
? uma armadilha.
Falando em armadilha, vejo
algu?İm para cair na minha.
Com licen?§a.
Ele disse ? s 10h00, certo?
?. Sabe do que se trata?
N?£o, s?³ dizia "reuni?£o"
no memorando.
Engra?§ado. Ele pega no meu p?İ se me
atraso um minuto, mas ele se atrasa 15.
-Se atrasou dois minutos, Nick.
-Bom dia.
-E chego na hora que quiser.
-Claro. Desculpe.
Tudo bem. Vou atribuir isso
ao seu problema com a bebida.
-Eu n?£o tenho pro...
-Nick, vamos. Temos uma reuni?£o.
Bom dia para todos.
Eu finalmente decidi...
quem eu quero que seja nosso
novo Vice-Presidente de Vendas.
Ele est?Ħ aqui nesta sala.
Sou eu.
O que ele disse?
Decidi assumir as responsabilidades...
do cargo de V.P., al?İm das minhas.
Se voc?Ş quer que algo seja feito
direito, tem que fazer voc?Ş mesmo.
Ent?£o, vou derrubar a parede da sala
que seria do V.P...
e fazer uma ?şnica sala bem grande.
No entanto, s?³ receberei 85% do
sal?Ħrio extra a que tenho direito...
e isto ?İ auto-sacrif?cio, gente.
Aprendam com isso.
Verme!
Seu filho da m?£e!
Voc?Ş est?Ħ demitido!
Reuni?£o encerrada.
-Sr. Harken, podemos conversar?
-Claro, o que ?İ?
H?Ħ meses que insinua que
eu seria promovido.
E veja como voc?Ş trabalhou.
-Estava mentindo para mim?
-Mentindo?
N?£o, Nick. Motivando!
Olhe, n?³s todos jogamos
no mesmo time aqui.
E sou eu quem vai fazer
todo o trabalho extra.
Sabe que, no m?Şs passado, trabalhei
tanto que nem me despedi da Gam Gam.
Desculpe. De quem?
Minha av?³. Eu disse que precisava
v?Ş-la porque estava muito doente.
Voc?Ş disse que, se eu sa?sse
cedo, seria demitido.
E ela morreu antes de
eu chegar ao hospital.
-Meus p?Şsames.
-Obrigado.
Eu n?£o sabia que chamava
sua av?³ de "Gam Gam"!
Desculpe. Desculpe.
Sinto muito que n?£o tenha se despedido
de sua Gam Gam.
Sinto muito mesmo. Sinto muito.
Mas precisava que
trabalhasse at?İ tarde...
porque voc?Ş ?İ um membro
insubstitu?vel desta opera?§?£o...
e preciso de voc?Ş no
cargo em que est?Ħ.
Bom, azar o meu, n?£o ?İ?
Estou no cargo h?Ħ oito anos. Por que
continuar, depois do que fez comigo?
Bom, porque posso fazer com que
ningu?İm mais contrate voc?Ş.
Mentira!
N?£o. V?£o exigir carta de
recomenda?§?£o, certo?
E n?£o hesitarei em dizer que voc?Ş ?İ
um b?Şbado insubordinado e desonesto.
N?£o pode fazer isso. N?£o ?İ verdade.
Vou lhe dizer uma coisa, seu idiota.
Sou seu dono.
Voc?Ş ?İ minha vadia.
Ent?£o, n?£o pense que tem vontade
pr?³pria aqui, porque n?£o tem.
Posso esmag?Ħ-Io quando quiser.
Portanto, baixe a bola, porque vai
trabalhar aqui durante muito tempo.
Oi, panaca.
O que aconteceu?
O qu?Ş?
Est?Ħ tr?Şs horas atrasado.
Qual o motivo?
Fui ao funeral do seu pai.
Essa desculpa poderia colar com meu
pai, mas sou eu quem manda agora.
Essa desculpa n?£o faria sentido
se seu pai ainda estivesse aqui.
Opa!
Na minha sala, agora.
Sim.
Muito bem, senta.
-N?£o sou cachorro, Bobby.
-Bom menino.
Andei examinando os livros, e voc?Ş
?İ o contador. Diga-me.
Por que a empresa vai mal?
N?£o vai. Existe uma recess?£o,
mas ainda estamos no azul.
Conversa.
Ou?§a, sei que voc?Ş e meu
pai eram amigos.
E, francamente, sempre achei
isso meio afrescalhado...
-Sabe o que significa essa palavra?
-Significa p?Şnis com p?Şnis.
E sempre achei
meio estranho...
e n?£o sei o que ele via de
t?£o especial em voc?Ş.
Mas isso n?£o importa mais,
porque ele morreu, e adivinha:
Sou seu chefe. E haver?Ħ
mudan?§as aqui.
-Estou doido para ouvi-las.
-Certo, vamos por partes.
Contas do hospital, Larry Murinsky.
Por que pagamos as contas do hospital
se ele nem trabalha mais aqui?
Ele n?£o trabalha aqui porque sofreu
um acidente horr?vel no nosso dep?³sito.
-O cara queimou metade do rosto.
-Exatamente.
N?£o quero mandar dinheiro
para sustentar monstros.
Ele n?£o ?İ um monstro. ? um cara legal
que trabalhou aqui por muitos anos.
Corte a grana dele. Segundo.
EnviroTech Gest?£o de Res?duos.
O que ?İ isso? ? dinheiro no lixo.
Seu pai optou por descartar nossos
res?duos qu?micos responsavelmente.
Para isso, ?İ preciso gastar
um pouco mais.
Que se dane. Os bolivianos ir?£o fazer
por metade do pre?§o.
-Vou contrat?Ħ-los.
-N?£o, n?£o pode contrat?Ħ-los.
Mas irei.
Vai p?´r em risco a vida
de milhares de bolivianos.
Dane-se que alguns ind?genas
tenham c?˘ncer. Estou me lixando!
N?£o s?£o ind?genas.
S?£o uma sociedade moderna.
Acha que estou ligando?
Bobby, seu pai preferia morrer a
economizar e ferir as pessoas.
Saca s?³: Parece que ele morreu, n?£o ?İ?
Que mais? Ah, sim, precisamos
cortar gordura.
Como assim "cortar gordura"?
Quero que demita os gordos.
O qu?Ş?
S?£o pregui?§osos, lentos
e me d?£o tristeza s?³ de olhar.
Pode come?§ar pela Marge Baleia.
Marge, pode vir aqui, por favor?
O qu?Ş? A Margie n?£o ?İ gorda.
Est?Ħ gr?Ħvida. N?£o vou demiti-la.
?timo, ent?£o.
Fique onde est?Ħ, Marge.
Parab?İns.
Pode demitir o Professor Xavier.
De quem est?Ħ falando?
-Refere-se ao Hank?
-?.
Ele me incomoda, andando por a? o
dia inteiro em sua cadeira secreta.
-Ele est?Ħ tramando algo.
-N?£o vou demitir ningu?İm, Bobby.
-N?£o vai demitir ningu?İm? Jura?
-?, juro.
Voc?Ş n?£o d?Ħ a m?nima
para esta empresa.
N?£o dou mesmo! Para mim,
?İ s?³ um caixa eletr?´nico!
Acha que eu queria dirigir uma
ind?şstria qu?mica quando era garoto?
N?£o. Meu sonho era uma praia e uma
gata me servindo bebidas tropicais.
Este era o meu sonho.
E ?İ isso que vai acontecer...
quando eu arrancar todo
o lucro desta maldita empresa.
Mas vamos por partes.
Demita a gorda ou o deficiente,
sen?£o, demito os tr?Şs!
A decis?£o ?İ sua. Pode ligar pra um amigo,
perguntar pra plateia, metade-metade.
Fa?§a as contas.
Um perde o emprego ou
tr?Şs perdem.
Voc?Ş decide.
Acho que sei quem ir?Ħ despedir.
E diga para ele deixar o
passe de cadeirante quando sair...
N?£o pode usar o passe.
? emitido pelo governo, Bobby.
Bom...
Est?Ħ olhando para o governo.
O governo de Bobbyville.
-Certo? Aprenda de uma vez.
-Seria uma cidade, Bobby.
Estados Unidos de mim.
-Pronto.
-Est?Ħ tudo aqui.
-Ei, Hank, tudo bem?
-Tudo, o que houve?
Estamos passando por um per?odo
financeiro...
muito dif?cil e...
Vamos ter que despedi-Io.
Droga.
-Sinto muito.
-Pessoal.
Aten?§?£o, por favor.
Tenho um comunicado a fazer.
Acabei de saber que Kurt
despediu nosso querido amigo Hank.
S?³ quero que saibam que estou
t?£o chocado quanto voc?Şs.
-O que est?Ħ fazendo?
-Por favor.
Chega de voc?Ş por hoje.
Meu pai...
no dia do funeral dele.
Isso ?İ uma decis?£o do departamento
financeiro. Minhas m?£os est?£o atadas.
Desculpem-me. Voc?Ş ?İ frio e
sem cora?§?£o, Buckman.
-Hank, isso n?£o foi ideia minha.
-V?Ħ se danar, Kurt.
Entre.
Julia, queria falar comigo?
Caramba!
Quer se sentar, Dale?
Preciso?
Por favor.
Claro.
Isto ?İ meio rid?culo, mas...
Ou?§a, Dale, sabe que gosto de
certas brincadeiras no trabalho.
E posso at?İ ter exagerado um pouco.
Mas a ?şltima coisa que
quero ?İ deix?Ħ-Io constrangido.
N?£o ?İ profissional, sabe?
E me orgulho de ser uma
profissional.
Portanto, de agora em diante,
quero que me avise...
quando e se eu passar
dos limites, est?Ħ bem?
Est?Ħ bem.
Agora.
O qu?Ş?
Est?Ħ passando dos limites agora...
porque est?Ħ pelada.
Pelada n?£o, Dale.
Est?Ħ vendo minha ***?
? verdade.
Mas acho que s?³ dizer
essa palavra j?Ħ ?İ...
-Passar dos limites?
-Um pouco.
Est?Ħ parecendo
uma bichinha, Dale.
Pronto! Infringiu a lei outra vez.
N?£o fale em infringir a lei.
Voc?Ş gosta de urinar em meninos.
Sabe, foi em um parquinho
vazio, de madrugada.
Pior ainda. A pobre crian?§a
deve ter ficado horrorizada.
Estava vazio! Por que todos acham
que havia crian?§as no parquinho?
Quer saber? Esque?§a. Ou?§a,
vamos ao que interessa, mo?§o.
-Est?Ħ noivo agora.
-Certo.
E respeito muito a institui?§?£o do
casamento para transgredi-la.
Por isso, ter?Ħ que me comer
bem antes do casamento.
Porque, quanto mais perto da data,
menos santa eu vou ser.
Julia, n?£o vou transar com voc?Ş.
Vamos ver.
Saia.
Pode abrir a...
Sou um idiota. Harken
nunca ia me promover.
Aquele viciado idiota vai destruir a
Pellit Chemicals.
Ele vai demitir todo mundo.
Ela ficou esfregando os
peitos na minha cara.
Sabe, seu problema n?£o ?İ t?£o grave.
N?£o vou falar mais nele.
N?£o entendo por que
n?£o pedem demiss?£o.
Foi a Julia que me contratou.
S?£o criminosos sexuais fichados?
Pensei nisso, mas teria que voltar a
estudar, recome?§ar. Quem quer isso?
Por que proteger o nome da empresa
se o pr?³prio filho n?£o protege?
-Deve ter mil empregos por a?.
-Sim. Pode arranjar outro emprego.
N?£o acredito! Olha s?³!
Os Tr?Şs Mosqueteiros. Nick, Kurt e
Dale! Como nos tempos da escola.
-Caramba! ? o Kenny!
-? a??
Puxa! Adorei encontr?Ħ-los!
-Kenny Sommerfeld!
-Em pessoa, galera.
Minha Nossa!
Eu soube que se mudou para N.Y.
Trabalha no Lehman Brothers, certo?
-Trabalhei quando terminei Yale.
-Que m?Ħximo!
-Kenny "cr?˘nio". Adoro isso.
-O que est?Ħ fazendo aqui?
Voc?Şs n?£o leem jornal?
Fecharam o banco.
Certo. Foi mal. Desculpe por isso.
?, estou procurando
emprego h?Ħ dois anos. Rid?culo.
Nem de gar?§om
eu consigo.
Voc?Ş de gar?§om. Nem consigo imaginar.
Kenny Sommerfeld, eleito "O que Vai se Dar
Bem Na Vida," n?£o foi?
-Todo mundo achava que ia se dar bem.
-Todo mundo, inclusive eu!
Querem saber?
Eu mataria aqueles
Irm?£os Lehman se pudesse.
-N?£o te culpo.
-Com certeza.
Colocaria-os em fila e atiraria
na cabe?§a dos tr?Şs.
Boa ideia.
-V?Ħ com calma, Kenny.
-N?£o, voc?Şs n?£o entendem.
Estava ganhando uma grana e agora nem
posso pagar esse drinque.
-N?£o pode?
-Bem, a gente paga, certo? O Dale vai pagar.
-S?İrio?
-Eu n?£o posso pagar.
-Eu pago.
-Voc?Ş cobre?
T?Şm um extra, para me ajudar?
-Al?İm do drinque?
-Com um dinheirinho, se tiverem.
-Claro.
-Paga a minha parte? S?³ porque...
-Na pr?³xima, eu pago.
-Legal, valeu.
Kenny, n?£o sabia que estava
t?£o mal assim, amig?£o.
-Tem troco para US$ 10?
-N?£o.
Quer saber? Isso n?£o vai dar para
nada. Ent?£o, fa?§o uma proposta.
Que tal eu masturbar voc?Şs?
-O que ?İ isso?
-Quarenta d?³lares cada.
Podemos fazer no banheiro mesmo.
Est?Ħ bem, voc?Şs est?£o pechinchando.
Por conhecer voc?Şs,
eu deixarei que mirem no meu olho.
-Fa?§o os tr?Şs por cem.
-Kenny, voc?Ş virou gay?
-N?£o, n?£o virei gay!
-S?³ faz coisas de gay.
? o contr?Ħrio de gay.
Agora, vamos. O que voc?Şs acham?
Masturba?§?£o para os Tr?Şs Mosqueteiros.
Vamos. Sabe de uma coisa?
Eu fa?§o os tr?Şs de uma vez.
Dale, vou fazer bem aqui
atr?Ħs do meu joelho.
Ningu?İm est?Ħ fazendo isso, voc?Şs v?£o
adorar. Voc?Şs dois, vou arrasar.
Estilo n?³rdico.
Sabe o que est?£o dizendo agora?
Dizem que minha m?£o
ganhou com quatro estrelas.
Quatro estrelas em volta da sua coisa,
polegar em cima, rodando. Rodando.
-Roda, roda e pronto.
-Estava bebendo, Kenny?
Olhe aqui. Sei o que estou fazendo.
Ningu?İm vai saber.
Ei, ei, ei, cara.
J?Ħ falei para cair fora.
Tenho que ir. Mas ou?§am,
se mudarem de ideia...
estou ficando na casa da minha m?£e.
Por cem extra, deixarei voc?Şs
despejarem tudo...
aqui no meu umbigo.
V?£o adorar. Pensem.
Na casa da minha m?£e.
Certo.
Kenny.
Esse cara trepou com as minhas
tr?Şs irm?£s.
Deve estar atr?Ħs do seu
irm?£o agora.
? melhor n?£o largar o emprego.
Quer dizer que vamos sofrer
pelo resto da vida? ? isso?
? o que est?Ħ parecendo.
-Por que est?Ħ dizendo isso?
-N?£o temos op?§?£o, temos?
Pensem bem. Podemos pedir
demiss?£o e virar o Kenny...
ou manter nossos empregos
e nos tornar uns covardes...
que acabam passando a vida
sonhando em matar seus chefes.
-Tamb?İm sonha com isso?
-? claro.
-Isso ?İ imoral.
-N?£o. ? um modo de desabafar.
N?£o vamos matar nossos
chefes de verdade.
?timo.
Mas nossas vidas seriam bem mais
f?Ħceis se eles n?£o estivessem vivos.
Vamos supor que pud?İssemos mat?Ħ-los
sem ser pegos. Voc?Şs topariam?
-N?£o.
-Eu toparia.
-N?£o, n?£o toparia.
-Toparia, sim.
-Voc?Ş toparia?
-Sim.
N?£o ?İ crime se houver justificativa.
Homic?dio justific?Ħvel. Isso existe.
Essa, eu quero ouvir.
Se uma pessoa m?Ħ tiver que morrer
para um bem maior, que morra.
Bobby Pellit ?İ um monstro.
Um grande panaca.
Se n?£o for impedido, vai matar
milhares de bolivianos inocentes.
O qu?Ş?
Sendo assim, acho que
imoral ?İ n?£o mat?Ħ-Io.
Ent?£o, devo matar o Harken por n?£o
deixar eu me despedir da Gam Gam?
Sim, deve, sim.
Mas dane-se que nossos chefes
sejam do mal. N?£o somos assassinos.
Julia est?Ħ estragando sua vida.
Isso ?İ errado.
-Isso ?İ errado.
-Est?Ħ afetando seu casamento.
-Qual ?İ. N?£o est?Ħ estragando.
-Sua vida seria mais f?Ħcil sem ela?
Tem raz?£o. Sabe o que vou fazer?
Vou at?İ a casa da Julia,
vou cort?Ħ-la em pedacinhos...
p?´-la numa caixa e vou enviar
para os dois mafiosos dur?µes a?.
Chega desta conversa.
E v?£o pagar a conta porque
me tiraram do s?İrio.
Acertem a?. Vou pegar um t?Ħxi.
S?³ levantei uma hip?³tese.
Eu tamb?İm.
Adivinha quem ?İ?
Olhe, n?£o estou nem um
pouco a fim disso.
N?£o est?Ħ a fim de qu?Ş?
-Oi!
-Oi, amor!
O que faz aqui?
Eu a convidei.
?! Ela ligou.
Disse que, como estamos noivos,
me oferecia tratamento gr?Ħtis.
E sabe que minha obtura?§?£o caiu.
Foi muita gentileza sua, Julia.
Ah, por favor. Tudo bem, Stacy,
O prazer ?İ meu.
Voc?Ş faz parte da fam?lia agora.
N?£o acho isso uma
boa ideia, querida.
Por que n?£o?
Porque estamos misturando prazer
com trabalho. Trabalho e prazer.
Estamos nos aproveitando da Julia!
Dale!
Nada que fizer ser?Ħ para
se aproveitar de mim.
Est?Ħ bem?
Que gentil!
Muito bem.
Vou p?´-la para dormir com o
g?Ħs, est?Ħ bem?
-Est?Ħ bem.
-Est?Ħ bem.
S?³ faltava essa.
Dez.
Nove.
Cuidado com a m?£ozinha,
amor. Est?Ħ bem.
Sete.
Deixe a m?£o em um lugar seguro.
H?Ħ instrumentos cortantes aqui.
J?Ħ apagou.
Venha aqui!
O que est?Ħ fazendo?
O que est?Ħ fazendo?
Vai me dar esse pinto, Dale.
Meu "pinto"?
Quero ele na minha
boquinha gulosa.
Ouviu bem o que disse?
Quem fala assim?
Vamos transar em cima dela.
Vamos us?Ħ-la como cama.
Des?§a, des?§a!
Saia de cima dela!
Maldita! Chega, t?Ħ?
Quer saber? Passou dos limites.
Pe?§o demiss?£o, Julia.
Basta. Estou fora. N?£o preciso
deste emprego. Adeus. Chega.
Vou dizer a ela que voc?Ş me comeu.
O qu?Ş?
Se n?£o me comer, vou dizer
a ela que me comeu.
Est?Ħ bem. Diga a ela o que quiser.
Ela n?£o vai acreditar.
Ela j?Ħ sabe que voc?Ş
?İ um criminoso ***.
E acho que depois de ver isto...
ela vai acreditar em mim.
O que ?İ isso?
Lembra-se da sua primeira semana aqui,
quando troquei a coroa do seu dente?
Sim.
Bom, tirei algumas fotos
do tratamento.
Meu Deus.
Certo?
Oh, n?£o.
O que foi?
Tirou as fotos enquanto
eu estava inconsciente?
?.
Esta ?İ a minha preferida.
-Estupro.
-O qu?Ş?
Estupro, estupro. Isso ?İ estupro.
? isso que ?İ, estupro.
? um estuprador e me estuprou.
Isso ?İ estupro! Estupro!
Calma a?, Jodie Foster.
Seu pinto nem estava duro.
Isso n?£o me traz nenhum al?vio.
Mas vai ficar da pr?³xima vez.
Se n?£o ficar...
a mocinha aqui vai ver meu
?Ħlbum de fotografias.
Ent?£o, por favor,
prepare a paciente para o raio X.
Eu volto logo.
Eu topo! Vamos matar aquela vadia!
Que vadia?
"Que vadia"? Galera, minha chefe.
Nossos chefes t?Şm que morrer.
Voc?Ş tem raz?£o.
Precisamos fazer isso.
Est?Ħvamos bebendo ontem ? noite.
Voc?Ş disse que matar era errado.
Eu sei, eu sei!
Mas hoje a Julia quis transar sobre
o corpo inconsciente da Stacy.
Jura?
?, cara! Ela pirou de vez. Tirou um
monte de fotos minhas...
-Onde est?£o?
-V?£o arruinar minha vida, cara.
N?£o posso mostrar a voc?Şs.
Ela est?Ħ me chantageando!
-Bom, voc?Şs topam ou n?£o?
-Eu topei ontem ? noite.
-Nick, que tal? Vamos mat?Ħ-los.
-Por favor. Vamos jogar.
Nick, qual ?İ!
S?İrio. E a sua av?³?
Bubbe.
-Gam Gam.
-Que seja.
Ela n?£o p?´de se despedir
de seu neto preferido.
Por qu?Ş? Porque o panaca
do chefe n?£o o liberou. Certo?
O que a Gam Gam gostaria
que voc?Ş quisesse?
Ela n?£o ia querer que eu o matasse.
T?Ħ, esque?§a a Gam Gam. Ela morreu.
Tem que aceitar isso, certo?
Trata-se de voc?Ş, Nick.
O que voc?Ş quer?
Bom, ?İ claro que quero me
livrar dele.
Exato! Ent?£o, vamos fazer isso.
Como faremos isso?
J?Ħ pensei em tudo.
Eu e Stacy
gostamos de assistir a Law & Order.
Somos f?£s de Law & Order. Os criminosos
pisam na bola o tempo todo, certo?
Eles deixam raspas de pele,
cartuchos de bala...
Esperma.
-Na maioria das vezes, ?İ esperma.
-Assassino silencioso.
Mas n?£o ?İ esse o problema.
O problema ?İ:
N?£o ?İ nossa praia. Temos que
contratar um profissional.
-Est?Ħ falando de um matador?
-Sim.
Ei, ?³tima ideia.
A gente n?£o limpa
nossa casa nem corta nosso cabelo.
Bem, eu n?£o. Stacy corta meu cabelo.
-Ela corta?
-Sim.
-Ela sabe cortar?
-N?£o precisa.
Acho que precisa.
E onde achar?Ħ um matador?
Por que voc?Şs n?£o deixam
isso comigo?
J?Ħ pensei em tudo.
Ligo para voc?Şs amanh?£.
Direi onde me encontrar?£o.
Por que n?£o diz agora?
Porque ainda n?£o sei.
Mas saberei.
-Est?Ħ bem.
-Vou para casa e come?§arei.
Est?Ħ bem. Vou para casa tamb?İm.
-Voc?Ş est?Ħ aqui. Essa ?İ sua casa.
-At?İ esqueci...
depois de v?Ş-Io beber
toda minha cerveja.
-N?£o, n?£o.
-Aproveite.
-Foi seguido?
-Por que eu seria seguido?
? o que acontece nessas situa?§?µes,
cara. N?£o foi seguido mesmo?
Ai, caramba! Por quem?
D?Ş uma olhada em
volta para ter certeza.
-Tire a corrente.
-Olhe em volta e assegure-se...
-Calma! Calma!
-? o que voc?Ş merece.
Agora, feche a porta, tire a corrente
e deixe-me entrar.
-J?Ħ o irritei.
-J?Ħ?
Por que est?Ħ agindo assim?
O que estamos fazendo aqui?
N?£o quero um assassino
no meu apartamento.
N?£o queremos que ele saiba
onde moramos. Use a cabe?§a.
Esperem a?. Voc?Şs j?Ħ acharam um
assassino e ele est?Ħ vindo para c?Ħ?
-Isso mesmo.
-"Voc?Şs", n?£o. O Dale sozinho.
Foi muito f?Ħcil. Mais f?Ħcil
que tirar doce de crian?§a.
Achou um assassino online?
?! E eles n?£o escrevem "assassino",
porque ?İ burrice.
Usam c?³digos. "Trabalho molhado",
"liquida?§?£o." D?Ş uma olhada.
"Profissional experiente. Trabalho
molhado dom?İstico e internacional.
R?Ħpido e discreto. Exceto,
crian?§as e pol?ticos."
A ?şltima parte foi importante.
Quando vi, pensei: "Boa ideia."
Dev?amos ter comprado um t?Ħbua de
queijos para ele para disfar?§ar.
-Agora, j?Ħ era.
-? ele?
-Caramba.
-Sim, com certeza ?İ um carro.
-Ele parece o James Bond.
-Pode crer, cara!
Aposto que tem uma
arma desmont?Ħvel.
? a arma mais bacana
que existe.
Isto ?İ muito perigoso. E se ele for
um policial disfar?§ado?
E se for um assassino
mesmo?
Vai cobrar caro. A gente n?£o pode
pagar, ele se irrita e mata a gente.
Vai matar n?³s tr?Şs? Fala s?İrio.
-Isso ?İ poss?vel?
-Isso pode acontecer?
Temos que deix?Ħ-Io entrar agora.
-Como est?Ħ o meu cabelo?
-O que tem a ver o seu cabelo?
N?£o importa. Tudo bem. Vamos l?Ħ.
Tudo bem.
Preparado?
Sim?
Voc?Ş ?İ o Dale?
Eu sou o Dale.
Por favor, entre.
Obrigado.
Os tr?Şs est?£o participando disso?
-Sim.
-Bom...
-Sim, sim, sim.
-Sim.
Muito bem.
Mas antes de prosseguirmos...
quero saber se h?Ħ algum
microfone aqui.
Vou descobrir, se houver.
Com certeza, mas n?£o h?Ħ.
Seria idiotice nossa e n?£o somos idiotas.
-Seria idiotice.
-N?£o h?Ħ.
Ent?£o, vamos come?§ar.
-Adorei esse sujeito.
-Ele ?İ o cara.
-A voz dele, viram que classe?
-? um verdadeiro profissional.
Sabe, a gente gostaria de
come?§ar com...
Opa, opa, opa.
Espere, para que ?İ isso?
-Para n?£o fazer sujeira.
-O qu?Ş?
N?£o queremos deixar manchas, certo?
Meu Deus. Eu sabia.
Quem ?İ o primeiro?
-"Quem ?İ o primeiro"?
-N?£o queremos que nos mate!
Queremos que mate outra pessoa.
Se algu?İm ?İ o primeiro, ?İ ele!
N?£o! Droga!
Senhores, de que est?£o falando?
Seu an?şncio falava
em "trabalho molhado".
Isso mesmo.
Eu urino em outros homens
por dinheiro.
-Como ?İ?
-O que ele disse?
Ele disse que mija em homens.
Por que acham que meu an?şncio est?Ħ
na se?§?£o "homens que buscam homens"?
Est?Ħ onde?
-Seu idiota.
-Como pode ser t?£o burro?
-Por que procurou nessa se?§?£o?
-Somos homens em busca de um homem!
Como as pessoas te deixam
cuidar dos dentes delas?
N?£o deixam. S?³ pego
os instrumentos para a Julia.
Quer dizer que vim de longe
e ningu?İm quer uma urinada?
-N?£o ?İ a nossa.
-Queira nos desculpar.
Posso ir ao banheiro?
Guardei muito xixi para isto.
Claro. ? logo ali. Fique ? vontade.
E a prop?³sito, vou querer meus US$ 200.
-? compreens?vel.
-Fazemos quest?£o.
-Duzentos, hein? Muito barato.
-Duzentos d?³lares para matar tr?Şs pessoas?
-Pensei que fosse um bom neg?³cio.
-Seu idiota.
-Inacredit?Ħvel.
-Vou para o carro.
Certo, mas voc?Şs ir?£o contribuir para...
Vou ter que dar todo meu dinheiro?
Senhor, vou deixar seu dinheiro
na cama.
Meu Deus, ele poderia ter nos ensopado.
Aceito a culpa dessa vez.
-Com certeza.
-Tem que aceitar mesmo.
-Foi um equ?voco honesto.
-N?£o se encontra um matador assim.
-Sabe encontrar um matador?
-Sim, aposto que eu...
Ei, quer saber? Tenho uma id?İia.
O que est?Ħ fazendo?
O que est?Ħ fazendo?
Boa noite, Sr. Buckman.
Obrigado por contatar o Nav Guide.
Meu nome ?İ Gregory.
Em que posso servi-Io esta noite?
Sim, Gregory. Procuramos o bar mais
barra pesada da cidade. Pode ajudar?
-Vamos jantar.
-? uma boa ideia.
Como?
Procuramos um bar de criminosos,
bandidos, de idiotas barra pesada.
-O que recomenda para n?³s?
-Siga para um restaurante agora.
Nossa lista n?£o se baseia
em perigo, senhor.
Tem um Applebee's a tr?Şs
quadras da sua atual posi?§?£o.
Perfeito.
N?£o adianta muito. Procuramos
outro tipo de idiotas. Algo mais?
Posso sugerir um bairro com a maior
incid?Şncia de assaltos a motoristas.
-Agora, mandou bem.
-Eu quero jantar!
-Gostei.
-Deve ser o bairro certo.
Que bom, senhor.
Mas deixe as portas trancadas.
Isto ?İ pior do que levar uma mijada.
Prefiro levar uma mijada.
Jesus.
Voc?Ş n?£o estava brincando, Gregory.
Isto aqui ?İ barra pesada.
Pode ficar na linha...
Ainda est?Ħ a?, certo?
Ainda estou aqui, senhor.
Continue na linha.
S?³ por curiosidade, seu nome ?İ
Gregory mesmo?
N?£o, senhor.
Meu nome verdadeiro ?İ Atmanand.
E de onde veio o Gregory?
Gregory ?İ meu nome no Nav Guide.
Por que n?£o usa o nome verdadeiro?
Muitos americanos acham nossos nomes
verdadeiros dif?ceis de pronunciar.
Quer saber? N?£o vou mais
jogar pelas regras deles.
De agora em diante, vou
cham?Ħ-Io de Ahmenan.
-Atmanand.
-Ammenand.
-Atmanand.
-Almondmud?
Atmanand.
Bom, vou cham?Ħ-Io de Gregory,
porque seu nome ?İ um pesadelo.
Oi, querido!
Caramba.
-Feriu os sentimentos dele.
-Eu n?£o feri nada.
J?Ħ chegou ao seu destino, senhor.
-Obrigado, Gregory.
-De nada.
Muito bem. Vamos l?Ħ.
-Esta ?İ uma p?İssima ideia.
-N?£o, ?İ uma grande ideia.
Vai simplesmente gritar "algu?İm
aqui mata por dinheiro"?
N?£o.
-Este ?İ um p?İssimo plano.
-N?£o. Sigam-me. Deixem comigo.
-Aonde vai?
-N?£o acho que devemos ficar.
Est?Ħ bem.
-Muscula?§?£o?
-N?£o enche.
Ol?Ħ.
Meu amigo.
-Algu?İm aqui mata por dinheiro?
-Kurt!
-Como ?İ que ?İ?
-N?£o ?İ pela sua ra?§a.
Acho que a sociedade discrimina
e exclui sua ra?§a.
-"Sua ra?§a"?
-Sutil.
Cara, sou um pequeno empres?Ħrio.
Quem est?Ħ chamando de exclu?do?
Bom, n?£o me referi a voc?Ş.
-T?Ħ. Se referiu a todos os negros.
-Sim.
-Vou esperar no carro.
-Um bast?£o de beisebol.
N?£o quis ofend?Ş-Io.
Desculpe se o ofendi, est?Ħ bem?
Se me conhecesse, saberia que meu
cora?§?£o est?Ħ no lugar certo.
Em cinco segundos, seu cora?§?£o
vai estar no lugar errado.
-Quatro, tr?Şs, dois, vamos embora.
-Entendi. At?İ logo.
Tenha um bom dia. Bom dia.
Tchau, querido.
N?£o digam nada. Eu sei.
Aperte o bot?£o.
-Gente, sei l?Ħ. Vamos desistir?
-Sim, com certeza.
-Acho que posso ajud?Ħ-los.
-? com a gente?
-Isto promete.
-Pode deixar, obrigado.
Vamos com um estranho
para uma esquina escura.
Eu soube que est?£o procurando
ajuda para resolver um neg?³cio.
?.
Bom, voc?Ş ?İ empres?Ħrio?
Sim. Ferra-M?£e Jones.
-Como ?İ?
-Ferra-M?£e Jones.
Seu nome ?İ Ferra-M?£e?
N?£o Ferra-M?£e. Ferra-Ma.
Os brancos dizem "?£e."
Os negros dizem "ma."
-Entendi.
-Voc?Ş fala ?E. E eu MA.
Que nome legal. Est?Ħ na sua
certid?£o de nascimento tamb?İm?
N?£o, idiota.
Meu nome mesmo ?İ Dean.
Dean Jones. ? o nome do ator de
Se Meu Fusca Falasse.
-Ele n?£o vai saber quem ?İ.
-Sei quem ?İ, idiota.
Desculpe.
N?£o posso frequentar este bairro
com este nome de boiola.
-Mas ?İ claro. Faz sentido.
-De onde veio o apelido Ferra-M?£e?
Quando menino, entrei no
quarto da minha m?£e.
Ela estava dormindo na cama.
Tinha bebido a noite toda.
-J?Ħ escutei o suficiente.
-A pele dela brilhava.
-Eu vim por tr?Ħs...
-Dean.
e meti o dedo...
-na bolsa dela.
-Bolsa? Ele disse "bolsa".
E peguei a grana dela,
o sal?Ħrio da semana.
-Ferrei com ela.
-Desgra?§ado!
? da? que veio o apedido...
-de Ferra-M?£e Jones.
-Certo.
Deviam te chamar de Rouba-M?£e
Jones para evitar mal-entendido.
-Que mal-entendido?
-N?£o tem mal-entendido.
Vamos voltar ao assunto.
Senhor, cada um de n?³s tem um chefe que...
S?£o tr?Şs chefes, e prefer?amos
que n?£o estivessem mais...
-Que n?£o estivessem mais vivos.
-N?³s os queremos...
-Entende?
-...mortos.
Trouxeram o din din?
Trouxemos.
De quanto din din est?Ħ falando?
Quantos s?£o, tr?Şs servi?§os?
Sai por...
Trinta mil.
-Caramba.
-Que fome.
? muito din din.
Tenho uma ideia.
Se matar dois, o terceiro
sai de gra?§a?
Sem barganha. Trinta mil ou nada.
N?£o temos tanto din din.
Est?Ħ bem. Deixo por cinco mil.
A?, a gente topa.
A gente topa. Certo?
Espere. E se descobrirem
nosso envolvimento?
Nem sei os nomes de voc?Şs.
Desculpe. Este ?İ Dale. Este ?İ Nick.
Cale a boca. Ou?§am. Tragam a grana
amanh?£. Eu cuido do resto.
Quer numa caixa de sapatos,
numa mochila ou algo assim?
Apenas tragam a droga do dinheiro.
Ponham numa maleta.
Obrigado pela aten?§?£o.
-Vamos nessa.
-N?£o tem um desconto pela maleta?
DAVID HARKEN PRESIDENTE
VICE-PRESIDENTE DE VENDAS
CAIXA ELETR?NICO
Parece que est?Ħ tudo aqui.
E nem precisava de maleta
para t?£o pouco dinheiro.
Um envelope grande bastava.
N?£o faz mal. Tudo bem.
Quando pretende executar
o servi?§o, Ferra-M?£e?
Acabei de cumprir 10 anos
por assassinato.
-Cumpriu 10 anos.
-Eu entendi.
Est?£o de olho em mim.
Estou em condicional. Se vacilar...
volto para a cadeia.
-Certo.
-Entendido.
-Ponto final? Acabou a hist?³ria?
-E da??
Espere, voc?Ş disse que ia
cuidar disso.
?, eu vou cuidar?
Serei seu consultor de assassinato.
Desculpe, mas...
N?£o, cara. Isso n?£o est?Ħ certo.
Se esse idiota n?£o calar a boca...
-N?£o me chame de idiota. Qual ?İ.
-Calma.
-N?£o, isso n?£o est?Ħ certo.
-Est?Ħ, at?İ certo ponto.
Olhe, n?£o foi isso que
combinamos, Ferra-M?£e.
Est?Ħ bem. Ent?£o, devolva o
dinheiro e iremos embora.
V?Ħ se ferrar. Sem devolu?§?£o.
S?£o US$ 5000. Se acha que iremos
embora daqui sem a grana...
-Acho que est?£o se esquecendo.
-N?£o precisa puxar a arma!
Jesus.
Sr. Ferra-M?£e, por favor,
n?£o nos mate. Vamos conversar.
Os US$ 5000 s?£o meus.
N?£o importa o que digam.
Agora, aceitem minha
orienta?§?£o ou deem o fora daqui.
-? um p?İssimo acordo.
-Vamos ouvi-Io, pelo menos.
Mas US$ 5000 por uma orienta?§?£o?
A maioria dos assassinos
?İ iniciante.
Se quiserem um crime perfeito,
tem que parecer um acidente.
Defeito no freio, vazamento
de g?Ħs, suic?dio.
Se agirem direito, nem precisam
estar presentes quando rolar.
Puxa! E isso vale cinco mil?
-Que original.
-N?£o mesmo. ? o ?³bvio, n?£o?
Parece o *** Doo.
Como vamos forjar tr?Şs acidentes?
Sigam suas v?timas.
Sejam espertos. Descubram onde moram,
seus h?Ħbitos e passatempos...
do que gostam, o que comem,
com quem est?£o dormindo.
Pode crer.
Descubram seus pontos fracos.
Eu trabalho, sabia? O que ?İ isso,
vigil?˘ncia e reconhecimento?
Por isso o contratamos.
Para resolver isso. N?³s trabalhamos.
Mesmo que os crimes
sejam perfeitos...
se os branquelos tiverem motivo...
os homens...
"Os homens" ?İ a pol?cia.
...v?£o acusar voc?Şs.
Temos motivos ?³bvios para matar
nossos chefes. Isso n?£o funciona.
J?Ħ sei.
Um mata o chefe do outro.
-? uma boa idea.
-N?£o ?İ m?Ħ.
?, como em Pacto Sinistro,
do Hitchcock, certo?
-Eu n?£o vi. Fazem isso nesse filme?
-No do Danny DeVito. ? engra?§ado.
Aquele famoso filme do Hitchcock,
com Danny DeVito. ? esse que ele...
Se liga. Est?Ħ pensando em
Jogue a Mam?£e do Trem.
-Isso mesmo.
-Eu vi esse. Esse, eu vi.
? um bom filme. ? nesse que
est?Ħ pensando.
? a mesma ideia, certo? Matando o
chefe do outro, ningu?İm suspeitar?Ħ.
Exato. Cinco mil d?³lares
bem gastos, certo?
-N?£o. Bem gastos nada.
-? desperd?cio de dinheiro.
Bom, que pena.
Saiam.
Al?´.
Oi. Estou aqui fora.
Vamos fazer um reconhecimento?
Sim. Vou pedir ao Harken para
me liberar mais cedo.
Por qu?Ş? Que diferen?§a faz?
Em breve, ele n?£o ser?Ħ mais seu chefe.
Des?§o em tr?Şs minutos.
Est?Ħ bem, tr?Şs minutos. Tchau.
Ele descer?Ħ em tr?Şs minutos.
-Cara, que banco confort?Ħvel.
-Olha s?³. Eu sei, ?İ muito bom.
Ou?§a, seu idiota.
Este ?İ o pior relat?³rio que
j?Ħ li. Pode enfiar...
Tem vaga no estacionamento?
Porque vou tir?Ħ-la de voc?Ş.
Voc?Ş n?£o tem a menor capacidade.
N?£o entendo como conseguiu
este emprego.
Este ?İ o pior relat?³rio que
j?Ħ vi na minha vida.
Mas que diabo...
Desculpem, estou com uma virose.
Vou voltar ao trabalho.
N?£o. Voc?Ş ?İ repulsivo. V?Ħ para casa.
N?£o quero que contagie os outros.
? melhor.
Leve seu trabalho e me entregue
segunda ? s 6 da manh?£.
-Pode deixar. Obrigado, Sr. Harken.
-Jesus Cristo.
-E leve o seu lixo.
-Sim. Pode deixar.
Seu porco imundo.
Os n?şmeros pares est?£o deste lado.
Eu sei. Mas em algumas ruas, os
n?şmeros pares s?£o do outro lado.
N?£o.
Nunca foram e nunca ser?£o.
Ali est?Ħ. 428.
-Qual? Qual, qual?
-N?£o pare em frente.
Pare aqui. Aqui, aqui.
Muito bem, galera.
Vamos esperar o Pellit sair
e o seguimos, est?Ħ bem?
Agora, n?£o tem mais volta.
-Pode crer, parceiro!
-Legal, n?£o ?İ?
-Fa?§a do outro jeito da pr?³xima vez.
-Estou com bafo?
-Sim. Masque um chiclete ou v?Ħ para tr?Ħs.
-Comi um falafel.
E eu um shawarma, certo?
? carne de carneiro passada.
-Onde comprou falafel?
-No Mickey's.
Mickey's vende falafel? N?£o brinca?
Por que n?£o vai para tr?Ħs?
Porque ele parou na frente de uma ?Ħrvore.
Se eu deitar n?£o consigo ver.
Pare de sussurrar no meu ouvido.
Pelo nariz, certo?
Odeio esse ?˘ngulo.
Dever?amos abaixar.
Se ele ver tr?Şs caras...
-Abaixe a?.
-Vou afastar.
-Vai afastar seu assento?
-Se voc?Ş sentar...
eu posso afastar meu assento.
N?£o vejo direito daqui
por causa da ?Ħrvore.
-Tem uma janela inteira para olhar.
-Estou voltando.
-Por favor, deite a?.
-Gosto dos tr?Şs assim.
O que est?Ħ fazendo, Kurt?
-O que est?Ħ havendo?
-Ele est?Ħ brincando, cara.
Est?Ħ fazendo uma teia no rosto.
? camuflagem?
? o chefe dele.
Ele vai ser reconhecido.
Dedo-flagem. Chama-se dedo-flagem.
Dedo-flagem. Isso ?İ uma ?³tima
ideia, cara.
Feche sua janela.
Por favor, n?£o posso...
-Fa?§a o dedo-flagem.
-Vamos parar de brincar por duas horas.
-Isso ?İ s?İrio.
-Isso ?İ divers?£o.
Ah, meu Deus.
N?£o achei que ia ser t?£o ruim.
N?£o entendo, cara. Na TV,
ficar de tocaia parece legal.
Os policiais comendo salgadinhos
e tomando caf?İ.
Contando sobre a vida deles e tal.
E a?...
E na hora de revelarem algo ?ntimo,
o bandido aparece.
-Eles entram em a?§?£o.
-?.
Ser?Ħ que ele est?Ħ mesmo em casa?
-Vamos verificar.
-? melhor a gente olhar.
Meu Deus. T?Ħ, o que querem
fazer? Qual ?İ o plano?
Vamos olhar por essa janela aqui.
N?£o, vamos tocar a campainha.
N?£o vai tocar a campainha.
Olhe por esta janela aqui.
Ele pode nem estar em casa.
N?£o vi nenhum movimento.
O que est?Ħ fazendo?
N?£o vai tocar a campainha.
-Vamos.
-Dale, Dale, Dale!
N?£o consegui entrar!
Desculpem, n?£o consegui entrar.
Entrou?
Sim, entrei. Caramba, o cara
tem um urso?
Isto ?İ invas?£o de domic?lio.
Vejam isso.
Vejam este lugar. Coisa horr?vel.
? o museu do mau gosto.
? como entrar na mente de um babaca.
Putz. Ele tem um pebolim.
Dale! N?£o toque em nada. O que est?Ħ
fazendo? Tire a m?£o da?.
-Digitais.
-?, digitais.
Meu Deus. Dev?amos estar de luvas.
N?³s n?£o temos...
J?Ħ sei.
Usem as mangas. Usem as mangas.
-Para qu?Ş? O que voc?Ş...?
-Usem como luvas.
Fala s?İrio.
D?Ħ para ver minhas digitais daqui.
Isso n?£o ?İ bom.
-O que vamos fazer? Qual ?İ o plano?
-Viemos aqui pegar "info".
-"Info"?
-? abreviatura de "informa?§?µes."
-Eu sei o que ?İ.
-Ent?£o, por que perguntou?
Por que estamos perdendo tempo?
Vamos nos dividir.
? entrar e sair. Vamos achar algo
importante e dar o fora daqui.
Pare de falar e comece a procurar.
Estamos cometendo um crime.
Isto ?İ crime.
Opa!
-Nick.
-Sim?
Isto conta como informa?§?£o, certo?
Caramba! Isso ?İ muito p?³!
J?Ħ viu tanto p?³ na sua vida?
Deve valer uns 10, 15 mil?
Estraguei tudo.
Estraguei tudo, n?£o foi?
-N?£o aspire.
-Pegue a caixa que eu recolho.
N?£o quero tocar nisso.
N?£o estou de manga comprida.
Arranje algo para recolher.
? amargo.
Entre a?, vai, vai.
Pronto.
Uma colher grande.
T?Ħ, deixe-me tentar com isso.
Cuidado! Deixe comigo.
-Tomara que funcione.
-Cuidado.
Funcionou.
-Sei l?Ħ.
-Vai devagar.
Senta no sof?Ħ. Pare de ajudar.
Muito bem.
Entre a?.
Devia ter esvaziado o aspirador
primeiro.
? mesmo?
?. Por causa da poeira.
J?Ħ ouvi falar em fio dental,
mas isto ?İ rid?culo.
-Arranje uma peneira ou um...
-Escorredor.
Um escorredor ?İ melhor.
E come?§arei a catar.
Estou satisfeito.
Sinto que tudo vai dar certo, sabe?
Porque sou uma m?Ħquina.
Veja como limpo o bagulho r?Ħpido.
Estou indo super r?Ħpido.
Nem sinto o meu nariz.
Sabe o que ?İ estranho? Eu devia estar
em p?˘nico agora...
e estou um pouquinho,
mas ?İ de um jeito muito legal.
? tipo um p?˘nico bom, porque
estou com vontade de morrer agora...
mas tamb?İm estou
me sentindo muito bem.
O que est?£o fazendo?
Nada. Mas antes de a gente ir,
vou fazer coc?´ de novo rapidinho.
E eu vou fazer flex?µes,
porque quero entrar em forma.
O que foi que voc?Şs fizeram?
Estou me sentindo ?³timo, cara.
Quer me ajudar a limpar?
Isso fortaleceria a nossa
amizade.
Invadimos a casa de algu?İm, cara.
? a melhor experi?Şncia da minha vida.
E, de repente, virei especialista
em peneirar p?³.
? um barato, cara. Venha aqui
e me ajude com isso.
N?£o acredito que n?£o est?Ħvamos
melhor preparados.
Al?İm de perigoso, foi total
perda de tempo.
N?£o. N?£o foi perda de tempo.
Olha o que eu achei.
-Nada mau, hein?
-O que ?İ isso?
-? o celular dele?
-? o celular dele, sim.
-Voc?Ş roubou?
-Roubei, sim.
Tem os contatos e a agenda.
Fotos estranhas.
Legal.
-N?£o.
-Como assim, "n?£o"?
Isso ?İ crime. N?£o. Ningu?İm
disse que ?amos roubar.
-Isso valeu a pena.
-N?³s invadimos! Voc?Şs cheiraram!
-Tem raz?£o! Dois... Tr?Şs crimes!
-? paranoia dele. Ignore.
Estamos nos preparando
para matar tr?Şs pessoas...
e vem pegar no meu p?İ
por roubar um celular?
Me consulte antes se for
roubar alguma coisa.
-Consultar voc?Ş?
-Me consulte!
Ok. Nick, pode segurar isto
um instante?
"Consultar"? N?£o vou consultar voc?Ş!
N?£o vou consultar voc?Ş!
Babaca.
-Tem muita informa?§?£o aqui.
-Eu sei! ? isso que viemos buscar.
-Quer ir investigar seu chefe?
-Sim, seria bom.
-Espere.
-Voc?Ş tem que cuidar disso.
N?£o. N?£o!
Sai de cima! Vai.
-N?£o se bate no motorista!
-Preciso de voc?Ş para brecar.
Droga, o freio. Desculpe, amigo.
Desculpe. N?£o se bate no motorista, Dale!
Desculpa! Pegue a dire?§?£o.
-N?£o se bate no motorista!
-N?£o se bate no motorista!
Estou doid?£o.
Eu bato em quem quiser.
Vamos nessa, galera. Estou leve.
-Sem fazer barulho l?Ħ fora!
-Acalme-se, Dale.
Quer saber?
Esperem um instante.
Dale, espere. A ?şltima vez que n?³s
tr?Şs fizemos isso, foi uma bagun?§a.
-Foi incr?vel, excitante.
-Foi coisa de amador.
Faremos o seguinte. Se o Harken n?£o
estiver, s?³ eu e Kurt entraremos.
Voc?Ş vai ficar aqui fora, de vigia.
O qu?Ş? ? mesmo?
Legal! Adorei. Ficar de vigia.
Mas n?£o conhe?§o o cara.
N?£o importa. Se vir algu?İm, pode ser
o Harken. Mande um sinal.
Falou? Sente-se.
Tudo bem. Mandar um sinal.
Vou buzinar seis vezes.
-Droga.
-Ele disse "seis"?
-Seja mais sutil.
-? buzinada demais.
-Mais sutil? Quatro buzinadas?
-Pode ser uma?
-Est?Ħ brincando?
-De jeito nenhum.
As pessoas buzinam o tempo todo.
V?£o ficar entrando e saindo de casa.
-Saberemos que ?İ voc?Ş.
-Por favor, cara. Duas buzinadas.
Esse tom de voz s?³ atrapalha, t?Ħ?
Est?Ħ bem. Duas buzinadas.
-S?³ duas buzinadas de leve.
-Est?Ħ bem.
Duas buzinadas bem longas.
-Vou verificar essa janela aqui.
-Est?Ħ bem.
-N?£o tem nada daquele lado.
-?, acho que n?£o tem ningu?İm.
Acho que ele n?£o est?Ħ em casa.
Vamos tentar entrar por cima.
Talvez tenha uma janela aberta.
Ou melhor ainda...
Isso facilita as coisas, n?£o?
Gosto das suas ideias. Afaste-se.
-N?£o, n?£o fa?§a isso! Ei!
-Droga.
Quebrei uma pedra.
Por favor, diga que percebeu
que ?İ um chaveiro.
Sim, sim, sim.
Voc?Ş n?£o ia s?³ jogar uma
pedra na porta.
N?£o, claro que n?£o.
Eu queria abri-la.
Como um verdadeiro gatuno.
Fa?§a o reconhecimento, est?Ħ bem?
Ei, tome isto. Eu n?£o quero.
Quero minhas m?£os livres.
Voc?Ş quebrou.
Sinto que as informa?§?µes...
Nossa!
-? s?³ um gato.
-Apareceu do nada!
Foi s?³ um gato. Tudo bem.
Vamos procurar l?Ħ em cima. Venha.
Caramba! Nossa! Quantos
gatos eles t?Şm?
-? o mesmo, eu acho.
-Jura?
Bichinho ligeiro, hein?
-Caramba, ?İ a mulher do Harken?
-Sim, ?İ ela.
-Puxa, ela ?İ gostosa.
-Com certeza. L?Ħ vem voc?Ş.
Eu queria p?´-la de quatro e mostrar
a ela os 50 estados, entende?
-N?£o sei o que isso significa.
-? uma express?£o.
-Acho que n?£o.
-?, sim. As pessoas dizem.
-Nunca ouvi.
-Eu j?Ħ ouvi as pessoas dizerem.
N?£o vou discutir com voc?Ş.
Vamos continuar o reconhecimento.
-? uma express?£o conhecida.
-Claro que n?£o.
?, sim. ? de um livro.
O Grande Gatsby, talvez?
Vamos procurar um caderno
de endere?§os ou uma agenda.
Pena n?£o estarmos procurando
gatos. Essa gente adora gatos.
Ei, palha?§o.
Posso saber por que est?Ħ
jogando lixo na minha rua?
Foi o vento que arrancou
da minha m?£o.
N?£o me interessa se arrancou
do seu rabo.
Por que n?£o pega essa lata
velha e d?Ħ o fora daqui?
Por que se irritou com o carro?
Mas n?£o precisa vir com ignor?˘ncia.
"Ignor?˘ncia"?
Quer ver ignor?˘ncia? Que tal
eu ir l?Ħ em casa pegar o meu...
O que h?Ħ com voc?Ş?
Amendoim.
Pingolim?
Ah, amendoim!
Era um sandu?che de pasta de
amendoim. ? al?İrgico a amendoim?
Para que est?Ħ apontando?
O que est?Ħ havendo? O que tem aqui?
Achei! O que eu fa?§o?
O que eu fa?§o?
"Para liberar a agulha, retire o..."
Espere. Demoro para ler.
"Segure a... injete..."
Injetar no peito! Tudo bem!
Vou ajudar voc?Ş! Preparado?
Est?Ħ adiantando?
Melhorou? Eu fiz direito? Acertei?
Opa! Cara, vem aqui. R?Ħpido!
Olhe aquilo!
-Aquele ?İ o Harken?
-? o Harken?
Dale est?Ħ matando o Harken?
Vou injetar outra vez, ouviu?
-O que ele est?Ħ fazendo?
-Est?Ħ matando mesmo?
-Mas ?İ s?³ a fase de reconhecimento!
-Caramba!
Temos que ir embora daqui.
R?Ħpido, temos que ir! Meu Deus!
Estou empurrando.
Que tal mais r?Ħpido?
Dou no pesco?§o?
Pronto! Est?Ħ melhor?
Respire, cara!
Meu Deus!
Ei! Venha aqui!
O que foi? O que est?Ħ fazendo?
O que aconteceu?
Acho que ele est?Ħ bem! Injetei
isto nele! Conhece este homem?
Claro, ?İ meu marido! Querido?
Amor? Tesouro, voc?Ş est?Ħ bem?
A? est?Ħ ele! Ei!
O que voc?Ş fez comigo?
Salvei voc?Ş com sua seringa.
Foi incr?vel!
Puxa, amor!
Ele salvou sua vida!
Voc?Ş salvou a vida dele!
Est?Ħ bem. Valeu.
-Precisa abra?§?Ħ-Io assim?
-Salvei sua vida, cara!
Querido, s?³ estou agradecida.
Voc?Ş podia ter morrido.
-Bota agradecida nisso.
-Com certeza.
-Conhece esse cara?
-N?£o, n?£o conhe?§o.
Est?Ħ de caso com ele, Rhonda? Estava
esperando para pegar minha esposa?
Acabei de conhec?Ş-la. N?£o sei o que
est?Ħ rolando. Quer a sua seringa?
-? melhor dar o fora daqui.
-Tudo bem.
Dave, o que est?Ħ fazendo?
Querido?
Querido, devia agradecer a esse jovem.
Por que ?İ t?£o desconfiado?
Por qu?Ş? Voc?Ş sabe bem por qu?Ş.
Voc?Ş anda me traindo.
Isso ?İ rid?culo.
-Vi como olha para o Maurilio.
-Maurilio?
Sabe que vamos em cana
por causa daquele idiota.
N?£o posso ir para a cadeia. Olhe
para mim. V?£o me estuprar direto.
A mim tamb?İm.
?, o tempo todo.
Eu seria t?£o estuprado quanto voc?Ş.
Se acha mais estupr?Ħvel do que eu?
-N?£o falei nada disso, t?Ħ?
-S?³ falta dizer que...
Droga.
Putz! Voc?Şs viram o que eu fiz?
Vimos sim, Dale.
?, a gente viu.
N?£o foi legal?
Legal, nada. A gente veio aqui
colher informa?§?µes...
e voc?Ş mata o Harken na frente
da rua inteira?
Aquele era o Harken?
-Achou que estava matando quem?
-Eu n?£o estava matando ningu?İm!
Ele ?İ al?İrgico a amendoim
e eu o ajudei.
Ele tinha um antial?İrgico
injet?Ħvel e eu...
Eu enfiei nele, mas foi
para salvar a vida dele.
-Salvei a vida de um homem.
-Espere a?.
Meu chefe, que ?amos matar,
est?Ħ morrendo e voc?Ş o salva?
Bem, dito assim, parece que
fiz besteira.
-Pode abrir a porta?
-Pisou na bola.
-Eu n?£o sabia que era o Harken.
-Aperte o bot?£o.
Por isso ?İ preciso
conhecer as pessoas!
Primeiro, se zangam
porque o matei...
Podemos dar um tempo para ele?
S?³ um instantinho.
Tratem de se decidir!
O que ?İ isso?
Tem que admitir que conseguimos
?³timas informa?§?µes.
Harken ?İ al?İrgico a amendoim
e Pellit ?İ viciado em p?³.
V?£o me deixar aqui fora?
S?İrio?
S?³ precisamos deixar
amendoins na casa do Harken...
e colocar veneno no p?³ do
Pellit, certo?
V?£o pensar logo que o Pellit
comprou uma droga malhada.
V?£o me deixar aqui fora, como
a
se estiv?İssemos na 8 s?İrie?
Mas o Harken deve levar sempre
o antial?İrgico com ele.
N?£o na hora do banho.
Ent?£o, vamos p?´r amendoim
no xampu dele?
Seriam dois acidentes fatais
e ningu?İm suspeitaria de n?³s.
-Ferra-M?£e Jones ficaria orgulhoso.
-?, com certeza.
N?£o tem mais gra?§a.
Mas e a chefe do idiota a? fora?
Vou segui-la amanh?£ e resolver
isso, certo?
-Minha paci?Şncia se esgotou!
-Vai amassar o carro.
Vamos lev?Ħ-Io para casa.
Muito engra?§ado.
Muito engra?§ado, galera.
Dale, queremos saber uma
coisa, se puder nos ajudar.
Se eu e Nick estiv?İssemos na
pris?£o, quem seria mais estuprado?
Nick.
Jura? Por qu?Ş?
Porque se trata de fraqueza e
vulnerabilidade, n?£o de apar?Şncia.
?, provavelmente seria o Nick.
Me deixar do lado de fora
?İ babaquice.
VENENO DE RATO
BIN?CULOS
AMENDOIM
PAGUE 1 E LEVE 3
Um excelente neg?³cio.
Nossa, Dale. ? um assassinato,
n?£o um coquetel.
Sei disso. N?£o precisa
anunciar para o mundo, certo?
O amendoim estava barato.
Aproveitei para economizar.
Certo, o plano ?İ o seguinte.
Eu mato o Pellit, voc?Ş, o Harken,
e voc?Ş, pega informa?§?µes sobre a Julia.
Entendido.
Est?Ħ bem. At?İ mais tarde.
Muito bem.
-Obrigado, Kimmy.
-De nada.
Foi ?³timo.
-At?İ a pr?³xima.
-At?İ.
Obrigado, Bill.
Boa noite, Bobby.
O qu?Ş?
Droga.
-Oi.
-Como est?Ħ indo a??
O que descobriu sobre a Julia?
Que preciso trocar de dentista...
porque ela ?İ muito gostosa.
Como est?Ħ indo a??
Estou esperando que o Pellit
durma ou saia ou...
Estou esperando.
Como estar?Ħ o Dale l?Ħ no Harken?
Vai ser muito dif?cil.
Teremos que nos esfor?§ar muito, mas
quero fazer isso porque quero voc?Ş.
Quero voc?Ş para sempre,
voc?Ş e eu, todo dia...
Me d?Ş isso.
Me d?Ş isso aqui.
Bobby Pellit
Casa
Jesus. Onde ele arranja
tanta energia?
? claro.
Que porra ?İ essa?
VENENO DE RATO
Sim, Dale?
Acho que n?£o consigo fazer isso.
Sei que odeia o Harken, mas...
n?£o posso continuar com isso, cara.
?, pois ?İ.
Eu sei. Andei pensando
a mesma coisa.
-?, vamos desistir.
-O que ?İ isso?
-O qu?Ş?
-? o Harken. Ele est?Ħ aqui.
Na casa do Pellit? Por qu?Ş?
N?£o sei. Est?Ħ chegando
na porta da frente.
Ser?Ħ que nos descobriu?
Como vou saber?
Bata mais alto.
O que ?İ?
O que...
Meu Deus, Harken atirou no Pellit!
Caramba! Pellit abriu a porta, e o
Harken deu-lhe um tiro no peito...
ele caiu e Harken deu outro tiro
na cabe?§a dele.
Ele o matou? O que est?Ħ havendo?
N?£o entendi. Ele o matou?
Nick? Diga alguma coisa.
Nick, diga alguma coisa.
Nick! Nick, Nick, fale comigo!
Nick, o que est?Ħ acontecendo?
O que est?Ħ acontecendo
com o Pellit?
-Como o Pellit est?Ħ?
-Mortinho da Silva, Dale.
Tenho que ir antes que me vejam.
V?Ħ para o bar. Vou ligar pro Kurt.
T?Ħ. Encontro voc?Ş l?Ħ.
Vou vomitar no banheiro,
mas encontro voc?Şs l?Ħ.
Ah, Toyota.
Vamos ficar calmos.
Resolveremos isso, est?Ħ bem?
"Calmos"? Fala s?İrio. Vi um cara
levar um tiro uma hora atr?Ħs.
-Eu sei. Um cara que voc?Ş ia matar.
-Olhe, eu acho que n?£o.
-Como assim "eu acho que n?£o"?
-N?£o ?İ a minha.
N?£o ?İ a minha. Me assustei,
entrei em p?˘nico e fugi de l?Ħ.
Est?Ħ brincando? N?£o pode
desistir no ?şltimo segundo.
N?£o sou assassino!
Voc?Ş acha que, na hora H, voc?Ş
conseguiria matar a Julia?
N?£o sei. Talvez tenha raz?£o. N?£o d?Ħ
mais para mat?Ħ-la agora.
-"Agora"?
-Espere, como assim?
-Voc?Ş dormiu com ela?
-N?£o, n?£o.
-Diga que n?£o dormiu com ela, cara.
-Voc?Ş s?³ faz merda.
Eu sei. Mas dessa vez, n?£o
foi culpa minha, juro por Deus.
Ser?Ħ o principal suspeito,
se tentar mat?Ħ-la agora.
-Eu a estava investigando.
-N?£o era para ter contato com ela!
-Ela ?İ muito gostosa, ali?Ħs.
-Como se eu n?£o soubesse.
De repente, come?§ou a
tirar a roupa de prop?³sito.
Fala s?İrio.
Na janela, com a luz acesa, como
se soubesse que eu estava olhando.
Como assim "tirou a roupa
de prop?³sito"?
Devagar, sedutoramente,
mexendo os ombros...
claramente dando um espet?Ħculo.
A?, come?§ou a comer.
Ela tem peitos bonitos?
Um picol?İ.
-Depois, uma banana.
-Qual ?İ.
-E uma salsicha. Fala s?İrio!
-N?£o acredito nessa hist?³ria.
Tr?Şs s?mbolos f?Ħlicos.
N?£o podia ser coincid?Şncia, certo?
E comeu nessa ordem.
N?£o ?İ a ordem adequada.
Do frio para o quente.
A?, achou que os s?mbolos f?Ħlicos
eram um convite para pegar ela.
N?£o. Achei que o convite para pegar
ela era um convite para pegar ela.
Ela me atraiu. N?£o pude fazer nada.
-Voc?Ş ?İ doente.
-? um galinha.
Qual ?İ! Sem ofender, t?Ħ?
Olhe, seu problema est?Ħ resolvido.
Ela n?£o vai mais incomodar
voc?Ş, eu garanto.
Vamos ao que interessa? Vamos
falar do que houve com o Pellit.
Est?Ħ bem. Deixem-me pensar.
T?Ħ, eu acho o seguinte.
Minha ideia ?İ a seguinte.
Vamos fazer uma liga?§?£o
an?´nima para a pol?cia, certo?
E dizer que Harken matou Pellit.
Bum. Harken em cana, Pellit no
inferno, Julia bem comida...
e nossos problemas est?£o resolvidos.
Pode funcionar. Uma liga?§?£o an?´nima.
Nada mau.
Vamos usar um telefone p?şblico
para n?£o chegarem at?İ n?³s.
Exato.
?timo. Vamos pegar meu carro.
Vamos l?Ħ. Vamos nessa.
Est?Ħ bem. Ainda existe
telefone p?şblico hoje em dia?
Tem muitos na rodovi?Ħria.
Sim, tem raz?£o.
Talvez no shopping.
O que ?İ isso?
O que ?İ isso?
? com a gente?
Droga.
Abaixe o vidro.
Pronto.
-? o dono do ve?culo?
-? meu, sim.
Recebemos um alerta para um Toyota
Prius cinza, placa 2WAQ233.
-Por qu?Ş?
-Espere a?, cara.
-Falei com voc?Ş?
-N?£o.
? este carro. Como posso ajudar?
Uma c?˘mera flagrou este carro
fugindo do local de um crime hoje.
Sabe alguma coisa a respeito?
Por que ele faria isso?
Quer dizer, eu n?£o sei.
O que aconteceu?
-Andou bebendo?
-N?£o.
Sinto cheiro de ?Ħlcool.
? esse cara e o falador a? atr?Ħs.
Preciso que nos acompanhem
at?İ a delegacia.
Policial.
Meu amigo.
N?£o acredito que deixei voc?Şs me
meterem nisso! Eu n?£o acredito!
Est?Ħ brincando? Era s?³ suposi?§?£o.
-Era s?³ suposi?§?£o?
-Foi voc?Ş quem nos convenceu.
Bem, n?£o lata.
-Sabe que estamos mortos, n?£o ?İ?
-Por qu?Ş?
Porque eles sabem tudo.
Os policiais s?£o espertos.
Sabe que nem podemos mencionar
o Harken agora?
-Sim, eu sei.
-Droga, cara.
-Espere, por qu?Ş?
-Deveria ser uma den?şncia an?´nima.
-?, e?
-Poxa, cara.
Deveria cont?Ħ-los que a ?şnica raz?£o
de saber sobre Harken ?İ...
Deveria cont?Ħ-los que a ?şnica raz?£o
de saber sobre Harken ?İ...
porque estava parado na frente
da casa do seu chefe morto?
Voc?Ş estava na cena do crime.
Foi mal.
Ele entrou na cena do crime.
S?³ isso j?Ħ ?İ um crime.
N?£o deveria ter feito isso.
Eu n?£o fiz nada.
-Invadiu a casa de duas pessoas.
-Invadiu uma casa.
Segui voc?Ş depois de ter invadido.
-Voc?Ş roubou um BlackBerry.
-Voc?Ş usou coca?na.
Sem querer.
-O que vai fazer, me dedurar?
-Talvez. O que voc?Ş acha?
-Vai me dedurar tamb?İm?
-Eu poderia.
Voc?Ş roubou um BlackBerry. Entrou numa
cena do crime. E estuprou minha chefe.
-N?£o a estuprei.
-Pulo em cima e acabo com voc?Ş!
-Quer ver o que acontece?
-Ei! Senhores. Senhores!
-Por aqui.
-Vamos l?Ħ. Vamos.
Vamos l?Ħ. Vamos.
Pode explicar por que estava
a 100km/h numa ?Ħrea de quarenta...
a uma quadra da casa da v?tima...
momentos ap?³s ter sido
assassinada?
Era um racha.
-Participo de rachas.
-Estava em um racha?
Com um Prius?
N?£o costumo ganhar.
O que n?£o entendo ?İ o seguinte.
Voc?Ş estava no local de um crime.
Uma hora depois, achamos o carro
e voc?Ş na companhia desse tarado.
Um predador *** fichado.
O parquinho estava vazio.
E desse cara, que trabalha na Pellit
Chemicals, a empresa da v?tima.
O qu?Ş?
Meu chefe foi assassinado?
Puxa. O que fazia na casa dele,
Nick? Por que estava l?Ħ?
Onde estava na hora do crime?
Estava fazendo amor com uma mulher.
?. Assassinando uma "pomba".
-Detetives...
-N?£o, tenho uma pergunta.
Se um de n?³s conhecesse
o assassino...
e quisesse entreg?Ħ-Io a
voc?Şs de bandeja...
teria direito ? imunidade, certo?
N?£o. Teria direito a
ir para a cadeia.
Porque se ele soubesse quem ?İ
o assassino e n?£o dissesse...
seria obstru?§?£o de justi?§a.
Que bom que nenhum de
n?³s conhece o assassino.
Ou?§am, se acham que vamos acreditar
que isso ?İ uma grande coincid?Şncia...
vamos ficar aqui durante
muito tempo.
Est?Ħ bem, espere.
Ao dizer "vamos ficar aqui
durante muito tempo"...
est?£o insinuando que
n?£o podemos ir embora...
que seria o caso se estiv?İssemos
presos. N?³s estamos presos?
N?£o. S?³ os trouxemos para
interrog?Ħ-los.
Bom, ent?£o, ipso facto...
voc?Şs n?£o t?Şm prova suficiente...
que constitua motivo para um
mandado de pris?£o.
Ainda n?£o.
Bom, ent?£o, de acordo com
a Quarta Emenda...
creio que estamos livres para ir.
N?£o estamos?
Sim, tecnicamente.
"Tecnicamente" basta para mim.
Senhores, somos homens livres.
Vamos embora.
Temos que voltar ao seu
carro. N?£o parem.
Vamos pegar um t?Ħxi?
Pegar o trem? O que querem fazer?
Nunca andou de metr?´ nesta cidade?
Tem metr?´, sabia?
Voc?Ş mandou bem, Dale.
Onde aprendeu aquilo?
No Law & Order, valeu? A gente aprende
muito vendo Law & Order.
-N?³s acabamos com eles, hein?
-N?³s acabamos com eles.
"N?³s" nada. Quase fomos
presos por sua causa.
Talvez quisessem que um entregasse
o outro, mas n?£o ?amos cair nessa.
Calminha.
Isto ?İ para voc?Ş, figura. Excesso
de velocidade e avan?§o de sinal.
E os problemas de voc?Şs
ainda n?£o terminaram.
Nossos peritos est?£o na casa do
Pellit atr?Ħs de DNA e digitais.
E vou logo avisando.
N?£o escapa nada.
Entre a?, vai, vai, vai.
Por que enfiou o banheiro
todo no rabo?
Eu n?£o sabia que tinha DNA no rabo!
Mentira! Sabe que tem DNA no rabo!
Voc?Ş gosta de enfiar coisas
no rabo, seu pervertido!
A gente arranja um advogado,
galera. Pronto.
N?£o posso bancar um advogado, t?Ħ?
Comprei um anel muito caro
que n?£o podia comprar...
e dei o resto da minha
grana ao Ferra-M?£e Jones!
? com ele que dever?amos falar.
Claro, por que n?£o?
Ele nos ajudou muito. Cinco mil?
Cinco mil e quarenta d?³lares,
com a maleta.
-Quer n?£o falar nisso?
-N?£o fale na maleta!
Ol?Ħ, Ferra-M?£e.
Ei, olha quem voltou.
Olha quem voltou.
Oi. O que aconteceu com o
Pacto Sinistro?
N?£o funcionou. Precisamos
da sua ajuda agora.
Uma de nossas futuras v?timas matou
outra de nossas futuras v?timas.
-Cale a boca.
-Melou.
Voc?Şs s?£o os g?Şnios do crime.
Obrigado, mas n?£o tivemos
nada a ver com isso.
N?£o sabemos o motivo.
A?, a pol?cia nos levou como
suspeitos...
e tem DNA do Kurt no ap?Ş do cara
porque enfiou uma escova no rabo.
-Isso n?£o importa.
-Estou contando a hist?³ria a ele.
Entendi. Mas vamos por partes.
Os neg?³cios primeiro.
-Preciso de US$ 5000.
-N?£o vai ter mais dinheiro.
-Dois mil?
-De jeito nenhum.
Nada disso, Ferra-M?£e. N?£o.
Est?Ħ bem. Ent?£o, paguem
os meus drinques.
-Pague os drinques dele.
-Eu pago.
Ele n?£o ?İ bom negociador, ?İ?
O cara que matou o cara que queriam
matar, a pol?cia est?Ħ atr?Ħs dele?
N?£o, n?£o suspeita dele.
Ent?£o, v?£o fazer o seguinte:
Fa?§am-no confessar enquanto
usam um microfone escondido.
Microfone? Podemos fazer
isso. ? f?Ħcil.
Foi como pegaram voc?Ş quando
matou uma pessoa?
-Eu nunca matei ningu?İm.
-Como?
Eu nunca matei ningu?İm.
Espere, n?£o. Disse que cumpriu
dez anos por assassinato.
Foi um crime grave, mas n?£o matei
ningu?İm. Voc?Ş ouviu "homic?dio"?
-Mas voc?Ş insinuou.
-Se n?£o matou, o que voc?Ş fez?
Est?Ħ bem, ou?§am,
cheguem mais perto.
J?Ħ viram o filme
Neve Sobre os Cedros?
N?£o.
-Eu nunca vi.
-Adoro esse filme.
Entrei com uma c?˘mera de v?deo
no cinema e o pirateei.
A pol?cia ficou me esperando
na sa?da e me pegou.
Pegou 10 anos por pirataria?
-Eles levam isso a s?İrio, cara.
-N?£o t?£o a s?İrio.
Recebemos consultoria de assassinato...
de um cara cujo crime foi
gravar um filme com Ethan Hawke!
-Ent?£o, conhece o filme.
-Sei quem trabalhou nele.
Todos conhecem o filme. O problema
n?£o ?İ esse. Nos enganou, Ferra-M?£e!
Espere. Uma coisa na sua hist?³ria
n?£o faz sentido.
Voc?Ş diz que ?İ um pirata que navega
pelo alto mar dos v?deos.
Por que anda com um
rev?³lver, Sr. Pirata de V?deos?
Um rev?³lver?
-N?£o quero ver.
-? o meu telefone.
-? um celular. Vou para o carro.
-Caramba.
Voc?Ş o pega como uma arma e confunde
os outros. Me sinto um idiota.
Vamos.
Voc?Ş ?İ um idiota.
N?£o se entra em um bar para entregar
US$ 5000 a um cara s?³ porque ?İ ***.
-N?£o foi nossa inten?§?£o.
-Nunca foi quest?£o de ra?§a.
Vamos embora. Vamos. Dale.
Voc?Şs s?£o um bando de loucos.
A casa est?Ħ bem quieta.
?. O gravador est?Ħ pronto,
as pilhas s?£o novas.
Como gastei uma grana nele,
eu vou fazer a grava?§?£o.
-Nada disso. Eu vou gravar.
-Voc?Ş vai gravar?
Ter?Ħ que colar no peito
com fita adesiva, amigo.
N?£o posso colar no meu peito.
Meu peito ?İ peludo.
Ponha no bolso.
Ele n?£o vai colar no peito.
Vamos pegar uma cadeira girat?³ria
e esperar ele chegar.
Um de n?³s senta na
cadeira, gira e o confronta.
-Legal. Eu sento na cadeira.
-O Nick senta na cadeira.
-Por que voc?Ş na cadeira?
-Ele ?İ meu chefe.
Ele tem raz?£o. Dev?amos pegar tr?Şs
cadeiras e gir?Ħ-las ao mesmo tempo.
E enfrent?Ħ-Io desse jeito.
Isso n?£o ?İ intimida?§?£o,
?İ n?şmero de musical.
Cuidado com o gato.
Surpresa!
Alarme falso.
Continuem conversando.
Oi. Quem s?£o voc?Şs?
Entrem. Entrem.
Fechem a porta. R?Ħpido.
Mas espere a?.
? o jovem que ajudou o Dave
na rua naquela noite, certo?
-? ele.
-Sim, sou eu.
Como ele est?Ħ?
?timo, gra?§as a voc?Ş. Obrigado.
Eu o convidei?
Bem, sim e n?£o.
Trabalho com seu marido
e estamos atrasados.
-Sou Nick. Esses dois est?£o comigo.
-Ele est?Ħ na garagem!
Vamos nos esconder.
Entrem todos.
Algu?İm apague a luz!
Abaixem-se, abaixem-se, abaixem-se.
Sou Kurt. N?£o tive a chance de
me apresentar formalmente na porta.
Oi, sou Rhonda.
Oi, Rhonda. Muito prazer
em conhec?Ş-la.
Nick n?£o me disse que o chefe
dele era casado com uma modelo.
N?£o sou modelo.
Quando deixou de ser?
Surpresa!
Caramba! Nossa, odeio isso!
Pegamos voc?Ş, hein, querido?
Ficou surpreso?
Olhe, querido, est?£o todos aqui.
Vou guardar minhas coisas.
Ela sabe que odeio surpresas.
Acho que o pegamos.
N?³s o surpreendemos mesmo.
Ele se afastou sozinho.
? a nossa chance.
-Est?£o prontos?
-Sim, estamos.
Vamos ficar juntos, certo?
Vamos nessa. Vamos nessa.
Harken.
N?£o acredito que minha
esposa convidou voc?Ş.
O que est?Ħ fazendo aqui?
Veio me espetar um pouco mais?
Sabemos o que voc?Ş fez.
Como assim?
N?³s est?Ħvamos l?Ħ.
Vimos voc?Ş mat?Ħ-Io.
Jura?
Ent?£o, o que ?İ isso? Extors?£o?
Acham que podem me chantagear...
porque me viram matar
o amante da minha mulher?
Diga o nome dele!
O qu?Ş?
O homem que matou.
Diga o nome dele.
Pellit? Acredite, o nome do
Pellit n?£o significa mais nada.
Pronto. Obrigado.
Vamos nessa, galera.
? isso mesmo.
Espere. Cad?Ş o Kurt?
Eu matei o Pellit.
Segure a confiss?£o. Est?Ħ faltando
o meu amigo Kurt.
Fui at?İ a casa dele e dei-lhe
um tiro no peito.
E sabem o que fiz depois?
Dei outro tiro nele!
E fiquem sabendo:
Eu gostei.
Portanto, se acham que
sou um covarde...
que n?£o vai fazer a mesma coisa
com dois chantagistas idiotas...
est?£o enganados.
Sabe quem acha voc?Ş um covarde?
Meu amigo Kurt. Vou busc?Ħ-Io.
Voc?Ş ?İ rid?culo, Hendricks.
Entrou na minha casa no meu
anivers?Ħrio para me acusar.
Pois fique sabendo.
Est?Ħ morto.
Voc?Ş!
E voc?Ş!
-E...
-Kurt.
Kurt.
Est?£o mortos!
N?£o sabia que era seu anivers?Ħrio.
O que ele est?Ħ fazendo?
-O que ele tem ali?
-Pegando minha arma. S?³ um segundo.
-Vou buscar o carro.
-Uma arma? Vou com voc?Ş.
Ele confessou tudo.
Onde o Kurt se meteu?
-Ei!
-A? est?£o voc?Şs.
Onde voc?Ş estava?
Tive dor de barriga.
Precisei ir ao banheiro.
Ele confessou tudo, e agora
foi pegar uma arma, seu idiota.
Caramba, Kurt! O que rolou ali?
Ela quis me mostrar a boca...
A casa.
-Ai! O que voc?Şs...
-Para o carro! Agora!
-Pare com isso!
-Vamos!
Olha, eu pisei na bola, t?Ħ?
Desculpe!
? que ela ?İ muito gostosa! E eu sou
fraco. Sou um homem fraco, est?Ħ bem?
Eu admito.
D?Ş r?İ! D?Ş r?İ!
Droga! Droga!
Encontraram meu DNA.
D?Ş r?İ! D?Ş r?İ!
Viu? Acharam a escova suja de coc?´!
-Voc?Ş ?İ obcecado com seu ?˘nus!
-N?£o. Foi uma brincadeira, Dale.
Chega! Vamos falar de
onde vamos morar.
-Se ficarmos, seremos presos.
-Vai haver policiais em toda parte.
Est?Ħ falando em fugir do pa?s?
Sim. Isso mesmo. Pensei no
Canad?Ħ ou no M?İxico.
N?£o posso morar no M?İxico.
A comida. Minha digest?£o. Eu morreria.
Prefere passar o resto da
vida na cadeia?
Deixem-me pensar. Calem a boca!
Liga?§?£o para mim.
Preciso atender. Al?´?
Al?´, querido.
Ou?§a, Julia, agora n?£o d?Ħ para falar.
Eu n?£o estou aqui.
Tudo bem.
Eu ia ligar para a sua casa.
Para contar ? Stacy sobre n?³s.
N?£o! N?£o fa?§a isso. Espere.
Tem que esperar.
Aprenderemos o sistema m?İtrico.
Teremos que comprar sobretudos e
su?İteres e aprender a jogar h?³quei.
N?£o, acho que j?Ħ esperei
demais, Dale.
N?£o vai mas brincar
com meus sentimentos.
N?£o estou brincando com voc?Ş.
N?£o estou brincando com voc?Ş.
Vou cumprir minha promessa.
Espere, espere. O que vai
fazer comigo?
-Vou fazer sexo com voc?Ş.
-O qu?Ş?
Quero detalhes, seu bichinha.
E por favor, seja expl?cito.
Detalhes? Estou com outras pessoas.
N?£o ?İ boa hora para detalhes.
N?£o interessa que n?£o seja boa hora.
Est?Ħ bem, ent?£o.
Vou fazer voc?Ş gozar. Sabe?
Com os dedos, a l?ngua e tudo mais.
Quero que seja mais criativo.
T?Ħ. Vou p?´r meu p?Şnis na
sua ***, Julia!
Caramba, estou ficando excitado.
O que foi isso?
-O que foi?
-? o Harken! Livre-se dele!
-Meu Deus!
-V?Ħ embora daqui!
Kurt, cuidado!
Vai dar com seu pau
na minha cara, Dale?
Sim, vou dar com meu
pau na sua cara!
Esse cara ?İ louco!
-N?£o v?Ħ provocar um acidente!
-? hora do racha!
Mais, Dale.
Vou fazer sexo oral em voc?Ş...
e vou esfregar o meu
traseiro no seu...
at?İ ficar vermelho...
at?İ a gente ficar em carne viva.
Contram?£o!
Tire a gente daqui!
Tire a gente daqui!
Deixe comigo!
-Continue, Dale.
-Vou cuspir nos seus bra?§os!
O que mais?
E vou enfiar minha cabe?§a
na racha do seu rabo!
?, baby!
Na racha do seu rabo!
Vou dan?§ar nos seus peitos
e pular na sua bunda!
At?İ sexta ent?£o, safadinho.
?timo! Sexta. At?İ sexta!
Bem comida, n?£o ?İ, Kurt?
Desculpe! Eu devia ter dan?§ado
nos peitos dela.
Devia mesmo!
-Mandou bem demais no volante.
-Muito obrigado.
Boa noite, Sr. Buckman.
Oi, Gregory! Como vai?
Nossos sensores acusam
que houve uma colis?£o.
Foi um maluco que bateu na gente!
Vou alertar a pol?cia e
direcion?Ħ-la para a sua localiza?§?£o.
N?£o. J?Ħ est?£o atr?Ħs de n?³s.
N?£o, Gregory, a pol?cia acha que
matamos algu?İm. N?£o chame a pol?cia.
O que est?Ħ fazendo? O que foi?
Por que est?Ħ parando, Kurt?
N?£o, n?£o, n?£o! Eu n?£o fiz isso.
O motor morreu.
-Eu desliguei seu motor remotamente.
-O qu?Ş?
? praxe do Nav Guide quando o
motorista comete um crime.
Eu pago 19 d?³lares por m?Şs
por essa droga de servi?§o!
Por favor, fique no seu ve?culo.
A pol?cia chegar?Ħ em breve.
Gregory, pensei que voc?Ş
fosse nosso amigo, cara!
Saiam do carro, todos voc?Şs.
Vamos. Vamos!
-Se lembra de que salvei sua vida?
-Cale a boca!
-Cuidado com esse...
-Cale a boca.
Tenho seis balas nesta arma.
Posso dar dois tiros em cada um,
como no canalha do Pellit...
se eu quiser, mas n?£o
vou fazer isso.
N?£o vai atirar duas vezes
ou n?£o vai atirar?
Cale a boca.
Tenho uma ideia melhor. Vou dizer
? pol?cia que mataram o Pellit.
E que, quando descobri,
tentaram me matar para me calar.
Que absurdo!
?? Porque n?£o vejo nada
que prove que matei o Pellit.
Al?İm disso, sou eu
que tenho uma bala na perna.
O qu?Ş?
Nossa, como d?³i!
Caramba! Pegue!
N?£o, n?£o pegue!
-Caramba, Dale!
-Est?£o vendo?
Ningu?İm vence uma maratona
sem bandaid nos mamilos!
Como assim?
Vejam isto.
Parados a?!
Largue a arma! De joelhos!
Gra?§as a Deus! Policiais,
ainda bem que est?£o aqui.
Esses caras atiraram em mim!
-N?£o ?İ verdade!
-Mentira!
N?£o ?İ mentira! Descobri que mataram
algu?İm e tentaram me calar.
Por favor, protejam-me dele!
Tenho esposa! E um gato!
Est?Ħ bem! Calma. Ei!
Chame uma ambul?˘ncia!
-O que ?İ isso?
-Nada! ? s?³ um gravador.
Puxa! ? um gravador!
-? um gravador. Voc?Ş desligou?
-Ficou gravando o tempo todo!
-Ou?§a, policial!
-M?£os para cima!
Ou?§a a gente um instante.
Ele confessou ter matado o Pellit.
Ele disse que deu
dois tiros nele...
e ia dar um ou dois em n?³s.
N?£o esclareceu esta parte.
-Voc?Ş est?Ħ louco.
-Rode a fita.
Mas est?Ħ cheio de gente a? fora.
Suas bolas s?£o t?£o macias.
Espere a?. ? a minha esposa?
N?£o, n?£o. Claro que n?£o.
Vamos pular essa parte.
...enfiar minha cabe?§a na
racha do seu rabo!
E vou dan?§ar nos seus peitos
e vou pular na sua bunda!
Que droga ?İ essa?
N?£o me critique. Tenho um caso com
a minha chefe. N?£o ?İ da sua conta.
N?£o pode p?´r no fim?
N?£o tem nada aqui!
-Droga!
-O que aconteceu?
Deve ter parado de gravar
quando batemos.
Pouco antes de ele ter
supostamente confessado?
Eu disse, s?£o uns mentirosos.
N?£o podem acreditar neles.
Me deram um tiro na perna
e mataram um sujeito.
-Ele atirou nele mesmo!
-N?£o quero ouvir mais nada.
Algeme-os.
Meu Deus.
-N?£o precisa nos algemar.
-Meu Deus, vamos para a cadeia.
Vamos para a cadeia. Inacredit?Ħvel.
Est?Ħ doendo. Est?Ħ doendo muito.
Com licen?§a, policiais?
Quero dizer que ?İ praxe
do Nav Guide...
gravar todas as conversas,
para garantia da qualidade.
-Quem ?İ esse?
-Nosso representante no Nav Guide.
-O nome dele ?İ Almonan.
-Levantem as m?£os!
-Atmanad.
-Almondmond.
Era Atmanad!
Atmanand.
Atmand... Gregory!
Rode o que ele disse!
Depois da batida!
Est?Ħ bem, senhor.
Qual ?İ! N?£o v?£o ouvir isso.
N?£o ?İ prova.
Tem seis balas nesse rev?³lver.
Posso dar dois tiros em cada um,
como dei no canalha do Pellit...
se eu quiser, mas n?£o vou fazer isso.
? isso a?!
Ent?£o, ?İ voc?Ş.
Isso n?£o ?İ prova. ? s?³ um carro.
N?£o vai dar ouvidos a um carro.
Vou ser promovido, afinal.
E, para responder a sua pergunta,
aquela era sua esposa.
Transou com a minha esposa?
Transei com a sua esposa.
Ningu?İm transa com minha esposa!
Que tal esses mamilos?
Usou a frase de efeito?
G?Şnio Indom?Ħvel.
G?Şnio Indom?Ħvel.
-Mandou bem.
-Eu entendi.
G?Şnio Indom?Ħvel.Em vez de dizer
"mam?µes" ele disse "mamilos."
Mandei bem.
E feliz anivers?Ħrio.
Bom, no fim, acabamos n?£o
indo para a pris?£o.
Quer dizer, mais tarde naquela
noite, eles nos autuaram.
Mas como entregamos o Harken, eles
desconsideraram as outras infra?§?µes.
E, por incr?vel que pare?§a,
para sorte do Kurt...
n?£o h?Ħ lei contra enfiar a
escova de dentes dos outros no rabo.
E com Harken em seu novo "cargo", de
quatro na pris?£o, de 25 a perp?İtua...
a Comnidyne me escolheu
como presidente interino.
? um ?³timo emprego, recebi um
bom aumento e sou meu pr?³prio chefe.
Bom, abaixo do CEO.
Bom dia.
Bom dia. Voc?Ş deve ser o Nick.
Sou eu.
? um prazer conhec?Ş-Io finalmente.
O prazer ?İ meu, Sr. Sherman.
Por favor. Lou.
Est?Ħ bem. Lou.
Saiba que agrade?§o pela oportunidade
que me deu. N?£o vou decepcion?Ħ-Io.
Estou certo disso, filho.
As pessoas dizem que ele ?İ o
sujeito mais legal do mundo.
Sr. Sherman, desculpe
se seu caf?İ estava frio!
Lou?
A maioria.
Sr. Sherman, estou com fome!
Posso sair agora, por favor?
Ouviu isso?
N?£o.
Parece que tem algu?İm no porta-mala.
Deixe que isso seja
nosso segredo.
Preciso tomar banho.
?. Acabou que meu novo
chefe n?£o passa...
de um velho maluco.
A fam?lia Pellit p?´s o funcion?Ħrio
mais antigo ? frente da firma.
Mas Kurt n?£o ligou.
Ele percebeu que, quando voc?Ş ?İ o
chefe, ? s vezes, querem voc?Ş morto.
Oi, Kurt. Entre.
Margie, quero lhe dar os parab?İns.
Obrigada.
Se eu puder ajud?Ħ-la antes
de o beb?Ş nascer, ?İ s?³ me dizer.
-Que beb?Ş?
-Seu beb?Ş.
N?£o estou gr?Ħvida.
Ent?£o, estou passando a
m?£o em voc?Ş?
Julia.
Acho que dev?amos cuidar
do paciente primeiro.
E o Dale?
Ele acabou se convencendo de que
sua ?şnica op?§?£o era pegar a Julia.
Voc?Ş continua a me surpreender.
Seu safadinho.
Espere e ver?Ħ.
Gosta disso, Dale?
-Gosta disso, Dale?
-Puxa! Adoro!
Como eu queria fazer
sexo com a Julia.
O qu?Ş?
Desculpe, mas tive que rir.
? incr?vel!
Ela estava falando com seu p?Şnis!
Quem ?İ voc?Ş?
Julia, este ?İ meu amigo
Kenny Sommerfeld.
O Aluno Mais Promissor!
-Deixe-me toc?Ħ-la.
-N?£o toque em mim.
O Kenny faz qualquer
coisa por 50 d?³lares.
-? verdade.
-Ele topa todas.
Por isso, pedi a ele para
me ajudar a incriminar voc?Ş.
? mesmo? S?³ tem isso?
Sua palavra contra a minha?
Bom, n?£o se esque?§a daquele cara.
Diga "oi" ao meu cameraman. J?Ħ
filmou muitos sucessos de Hollywood.
Voc?Ş ?İ um canalha.
Voc?Ş ?İ um canalha.
Agora, cale a boca
um instante, Julia.
Julia, cale a boca um instante, t?Ħ?
Vai acontecer o seguinte:
Vou tirar duas semanas de f?İrias
bem boas e caras com a minha noiva.
Vamos chamar de lua-de-mel,
est?Ħ bem? E voc?Ş vai bancar isso.
Depois, vou voltar ao meu
trabalho sem ***?İdio, t?Ħ?
Porque se eu te pegar olhando
para o meu traseiro, Julia...
eu te mando para a cadeia...
sua piranha maluca!
Ah, que sensa?§?£o boa!
QUERO MATAR MEU CHEFE
Como est?Ħ o cabelo? Est?Ħ bom?
N?£o est?Ħ ruim, est?Ħ?
Eu n?£o sabia que chamava
sua av?³ de "Gam Gam"!
Acalme-se!
Caramba! Ele saiu do carro!
Que lugar horr?vel! Parece
que fizeram coc?´ aqui.
Cinco mil e quarenta,
com a maleta!
Pare de falar na maleta.
Vou enfiar essa "maleca" no meu rabo.
Vou enfiar essa maleta no meu rabo!
? uma dan?§arina!
-Voc?Ş est?Ħ contente!
-?, estou bem. Estou ?³timo.
Sen?£o, a mocinha a? vai ver
meu ?Ħlbum de fotografias.
De novo. Vamos ajeitar isto.
Voc?Ş j?Ħ viu tanta coca...
Estou espirrando p?³. Ser?Ħ diabetes?
Sou farmac?Şutico, n?£o m?İdico.
Isto ?İ o meu c?İrebro?
Verifique minha temperatura.
Tem Rohypnol?
Quero um pirulito.
Gosta de karaok?Ş?
Voc?Ş tem MDMA?
Eu chupo o seu...
Isso acontece.
Quando pretende executar
o servi?§o, Ferra-M?£e?
Repete a fala.
Oi, oi! Ol?Ħ!
Eu queria p?´-la de quatro e mostrar
a ela os 50 estados, entende?
N?£o sei o que isso significa.
-? uma express?£o.
-Acho que n?£o.
? sim. Com certeza.
?, sem d?şvida.
-Jura?
-Sim, ?İ do filme.
Agora, ?İ.
Lindo.
QUERO MATAR MEU CHEFE
[Portuguese - Brazilian]