Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sempre que fico deprimido
com o estado do mundo...
... penso no portão de desembarque
do aeroporto de Heathrow.
Dizem que vivemos num
mundo de ódio e ganância...
... mas eu não o vejo assim.
Parece-me que o amor está em toda parte.
Às vezes sem dignidade ou
desinteressante, mas está sempre lá.
Pais e filhos, mães e filhas,
maridos e esposas...
... namorados e namoradas, velhos amigos.
Quando os aviões embateram nas
Torres Gémeas, até onde eu saiba...
... nenhuma das ligações dos passageiros eram
mensagens de ódio ou vingança.
Eram todas mensagens de amor.
Se procurar...
... tenho um leve pressentimento que
descobrirá que o amor na verdade...
... está...
... por toda parte.
Sinto nos dedos das minhas mãos,
e nos dedos dos pés.
O amor está à minha volta.
E então o sentimento...
Acho que erraste de novo Bill.
É que eu conhecia muito bem a versão antiga.
Bem, todos nós conhecíamos.
Por isso fizemos uma nova versão.
Certo, vamos lá.
Sinto nos dedos da minhas mãos,
e nos dedos dos pés.
O amor está em toda parte...
Ah, porra! Mas que merda!
Começa de novo.
Sinto nos dedos da minhas mãos,
e nos dedos dos pés.
O natal está por toda parte.
E então o sentimento cresce.
Está escrito no vento.
Está em todo lugar que vou.
Então se você ama o natal,
deixe a neve cair.
Isso está uma merda, não está?
Sim. Uma merda que vale ouro, maestro.
5 semanas para o natal.
- Estou atrasado.
- É logo depois da esquina, vais conseguir.
Não te importas se eu for sozinho?
Na verdade não. Estou muito mal.
- Amo-te.
- Eu sei.
Amo-te mesmo com essa cara de doente.
Agora vai, senão chegas mesmo atrasado.
Certo.
- Já disse que te amo?
- Sim. Agora vai-te embora, seu falhado.
Karen? Sou eu de novo.
Desculpa, não tinha com quem falar.
Não tem problema. Mas estou atrapalhada
agora, posso-te ligar depois?
Claro.
Não significa que eu não sinta muito
por a tua esposa ter morrido.
Eu percebo. Não tem
importância, liga-me mais tarde.
Quais são as grandes notícias, então?
Distribuíram os papéis da peça
sobre o nascimento de Jesus.
E eu serei a lagosta.
- A lagosta?
- Sim!
- No nascimento de Jesus?
- Sim. A primeira lagosta.
Havia mais de uma lagosta presente
no nascimento de Jesus?
Daahh.
A melhor sanduíche da Inglaterra.
Para o meu torrãozinho.
Um pãozinho fofinho
para o meu amorzinho.
Bom dia, minha futura esposa.
Já podem parar. Obrigado.
Ele apresentou-me como John, mas
todos me chamam de Jack.
Prazer em conhecê-lo, Jack.
Mas no meu nome ele acertou.
É apenas Judy.
Óptimo. Apenas Judy.
- Sem surpresas?
- Sem surpresas.
Diferente da despedida de solteiro?
Totalmente diferente.
As prostitutas foram um erro?
Foram.
E teria sido bem melhor se
não fossem homens?
É verdade.
Boa sorte, rapaz.
Bem vindo, Primeiro Ministro.
Oh, deixe-se dessas coisas.
Como vai?
- Como se sente?
- Bem. Poderoso.
Gostaria de conhecer os empregados
que tratarão da casa?
Sim, gostaria muito.
Qualquer coisa que me
atrase a cuidar do país.
- Este é Terrance, ele é o encarregado.
- Bom dia, senhor.
Bom dia. Eu tinha um tio chamado Terrance.
Eu odiava-o. Acho que era um pervertido.
Mas eu gostei muito de si.
Esta é a Pat.
- Olá, Pat.
- Bom dia, senhor. Sou a governanta.
Certo. Será mais fácil cuidar de mim
do que dos últimos moradores.
Não haverá sobrinhos, adolescentes
nem esposas assustadoras.
E esta é a Natalie. Ela é nova, como o senhor.
- Olá, Natalie.
- Olá, David. Quero dizer, senhor.
Merda, não acredito no que disse.
E agora eu disse "merda". Duas vezes.
Sinto muito, senhor.
Tudo bem. Poderia ter dito
"foder", aí teríamos problemas.
Obrigada, senhor. Eu tive um pressentimento
de que iria foder tudo no primeiro dia.
Oh... o que eu disse?
Certo. Trarei das suas coisas e aí poderemos
começar a endireitar o país, tudo bem?
Sim, boa ideia.
Está tudo bem.
- Viu o que eu fiz?
- Vi, não se preocupe.
Olá a todos.
Por aqui? Tudo bem. Obrigado.
Oh, não.
Fui tão inconveniente.
Na presença de Deus, Peter e Juliet
consentiram casar-se.
Declararam seu casamento
através da troca de alianças.
Proclamo então que eles
são marido e mulher.
E resistes à tentação de surpresas?
Sim, com certeza.
Amor, amor, amor.
Amor, amor, amor.
Fizestes isto?
Não.
Não há nada que
não possa fazer.
Não há nada que diga que
não possa ser cantado.
Não há nada que possa dizer,
mas pode aprender a jogar. É fácil.
Tudo o que precisa é de amor.
Tudo o que precisa é de amor.
Olá. O que fazes aqui?
Só apareci para levar uns CD's.
E a dona da casa deixou-te entrar?
- Sim.
- Que rapariga gentil.
Vim antes da recepção para ver
se ela está melhor.
Escuta, estive a pensar.
O que é que achas acha de levar a mãe
a sair na 6ª feira no aniversário dela?
Fomos péssimos filhos esse ano.
Parece-me bem. Um pouco chato,
mas tudo bem.
Anda, rapazão! Estou nua e quero-te
duas vezes antes do Jamie voltar.
Estou tão feliz por vos ver.
- Aceita uns salgadinhos?
- Não, obrigado.
- Aceita?
- Não, obrigado.
São esquisitos, não são?
Parecem o dedo de um bebé morto.
E sabem a isso também.
Eu sou o Colin.
- Eu sou a Nancy.
- Que bom.
O que faz, Nancy?
Sou cozinheira.
- Cozinha para casamentos?
- Sim, cozinho.
- Deveria ter sido chamada para este.
- E fui.
- Gostaria que não tivesse recusado.
- E não recusei.
Certo.
- Já sei porque não acho o meu verdadeiro amor.
- Por quê?
Mulheres inglesas.
São convencidas, sabes. Eu atraio as
mulheres mais fixes, para se divertirem.
Como mulheres americanas.
Então por que eu não vou para a América?
Posso arranjar uma namorada
por lá num instante. O que achas?
Acho uma tremenda asneira, Colin.
Aí é que te enganas.
As mulheres americanas iriam adorar
o meu lindo sotaque britânico.
- Mas tu não tens um sotaque bonito.
- Tenho sim.
- Eu vou para a América!
- Colin, tu és feio e solitário.
- Tens de aceitar isso.
- Não. Eu sou Colin, Deus do sexo.
Apenas estou no continente errado. É só isso.
Fiquem quietos enquanto
termino a iluminação, pessoal.
- Pensei que me ia atrasar por causa do trânsito.
- Inacreditável!
Judy, pode tirar a blusa desta vez?
O director gostaria de ver os mamilos.
Tudo bem.
- Está tão quentinho aqui.
- É sempre assim.
Eu estava no lugar do Brad
Pitt em "Sete Anos no Tibet",
e estava muito frio.
Desculpem, mas estamos sem tempo
e precisamos de começar já.
Prometo não olhar.
- O Jerry pediu para tocar nos seios.
- Ok.
- Tudo bem?
- Sim, tudo bem.
Vou aquecer as mãos.
- Massaje-os, por favor.
- Certo.
O cruzamento 13 estava péssimo, não estava?
Totalmente engarrafado de manhã.
Eu e a Joan tivemos muito tempo
para preparar este momento.
Alguns pedidos dela era para eu trazer a
Claudia Schiffer como minha namorada
para o funeral. É claro que ela
esperava que eu ignorasse tal pedido.
Mas quanto a outros estava
bem certa do que queria.
Quando ela mencionou pela
1ª vez o que iria acontecer,
eu disse: só se for por
cima do meu cadáver.
E ela disse: "não Daniel, por cima do meu".
E como sempre, a minha
querida mulher
e querida mãe do Sam estava certa.
Então ela dará o seu último adeus
não através de mim, mas inevitavelmente,
... e sempre bem mais fixe...
através da genialidade moderna
dos Bay City Rollers.
Adeus amor
amor adeus
Adeus amor
Não me faças chorar
És a rapariga com quem me casaria
Casaria contigo
agora se estivesse livre
Gostaria que fosse assim
Eu poderia amar-te mas
para quê começar?
Pois não há futuro para nós
Amas-o?
O quê?
Pensei em perguntar pois de repente ele é
a pessoa certa e quisesses falar com alguém
mas nunca te perguntaram então
nunca podes falar sobre isso...
Não. A resposta é não. De maneira nenhuma.
Então é "não"?
Sim.
E este DJ? O que acha?
- É o pior de todos os tempos?
- Provavelmente.
A próxima música será decisiva.
E agora uma para os apaixonados. Estão aqui
muitos, eu não deveria estar surpreso.
- Agora é oficial.
- O pior DJ do mundo.
A Sarah está à sua espera.
Óptimo. Óptimo.
Como se está a sair, Mia? Está
adaptada, já sabe quem evitar?
Com certeza.
- Harry.
- Sarah.
Desligue o seu telefone e diga-me
exactamente há quanto tempo trabalha aqui.
Dois anos, sete meses, três dias, e
mais o quê? Duas horas?
E há quanto tempo está apaixonada pelo
Karl, nosso enigmático designer?
Dois anos, sete meses, três dias e
uma hora e meia, eu acho.
- Isso tudo?
- Acha que todos sabem?
Sim.
- Acha que o Karl sabe?
- Sim.
Isso é uma má notícia.
Eu só achei que talvez fosse a hora
de fazer algo em relação a isso.
Como o quê?
Convide-o para uma bebida e casualmente diga
que quer casar, fazer muito sexo e ter bebés.
- Você sabe disso?
- Sim.
E o Karl também sabe. Pense
nisso. Pelo bem de todos.
É natal.
Certamente. Excelente.
Farei isso. Obrigada, chefe.
- Olá Sara.
- Olá Karl.
Com licença.
Querido. Totalmente. Podes falar.
Mia? Mia? Pode baixar um pouco?
Quem é esse?
Este é o trabalho de natal do
outrora grande Billy Mack.
Como os poderosos caem.
Juro com a mão no rabo que é a
pior gravação que eu ouvi neste século...
E coincidentemente Billy será o convidado
no programa do Mike dentro de momentos.
Bem vindo de volta, Bill.
Bem vindo de volta ao ar, Billy, com uma nova
canção de natal, uma nova versão de "Love is all Around".
Só mudamos a palavra "amor" para "natal."
Sim. Essa é uma mensagem
importante para si, Bill?
Na verdade não, Mikey. O natal é uma época
para as pessoas que têm alguém que amam.
- Esse não é você?
- Não sou eu, Michael.
Quando eu era jovem e tinha sucesso,
eu era ganancioso e tolo.
E agora não tenho ninguém.
Estou enrugado e solitário.
Obrigado, Bill.
- Por quê?
- Por ser sincero na resposta.
Isso não acontece muito aqui na
rádio Wattford, pode acreditar.
Pode perguntar qualquer
coisa que eu direi a verdade.
- Melhor queca que já teve?
- Britney Spears.
Estou a brincar.
- Ela foi uma porcaria.
- Ok, aqui vai outra.
Como compara essa nova música com
a gravação antiga e clássica?
Oh, Mikey... Você sabe que essa
nova gravação é uma merda.
Mas não seria óptimo se o sucesso de
natal não fosse um adolescentezinho
mas um velho ex-viciado em heroína
a querer voltar a qualquer custo?
Quando o natal chegar esses jovens popstars
vão estar nus enrolados com gajas boas
e eu vou estar numa pocilga com o meu
agente Joe, o homem mais feio do mundo
numa merda de dar gosto, porque
eu perdi tudo que tinha.
Então se acreditam no Pai Natal
crianças, e se o vosso tio Billy acredita,
comprem o meu disco de merda.
E apreciem o momento em que tentamos
encaixar uma sílaba extra na quarta linha.
Acho que está se referindo a
"Então se ama o natal"...
"Deixe a neve cair". Ai!
Então aqui vai mais uma vez o
pior número um deste natal,
"Christmas is all Around". Obrigado Billy.
Logo depois o noticiário.
O Primeiro-Ministro já está em apuros?
Qual é a próxima?
A visita do presidente.
"Quatro semanas para o natal"
- Sim, essa será bem difícil.
Alex?
O partido espera que não sejamos tão
gastadores quanto o último Governo.
Será o nosso primeiro *** importante.
Temos que nos impor.
Certo. Entendo isso, mas decidi...
não agir dessa forma. Não desta vez.
Claro que tentaremos ser espertos.
Mas não esqueçam que a América é a
maior potência mundial. Eu não agirei como...
uma criança mal-criada.
Com quem tenho que dormir para
conseguir chá e biscoitos de chocolate?
Certo.
Pode entrar.
Isto veio da tesouraria e isto é para si.
Excelente. Muito obrigado.
Eu torci pela sua vitória.
Eu também teria que servir o outro, mas
não traria chocolate com os biscoitos.
Muito obrigado. Obrigado.
Natalie.
Deus! Controla-te! És o
Primeiro-Ministro, pelo amor de Deus.
O que acha do nosso novo
Primeiro-Ministro?
Eu gosto dele. Só não percebo
porque é que não é casado.
Ou é casado com o trabalho,
ou então é gay.
Com licença. Judy, pode baixar
os mamilos e ir para a esquerda?
Judy, adorei ter encontrado alguém
com que eu possa conversar.
Obrigada.
Eu digo o mesmo.
Mexe-te por favor, Judy.
Desculpe. Tudo bem?
Tenho uma novidade óptima.
Qual?
Comprei uma passagem para os Estados
Unidos. Vou daqui a três semanas.
- Não!
- Sim!
Para um lugar fantástico
chamado Wisconsin.
- Não!
- Sim, Wisconsin aqui vai Sir Colin!
Não, Colin. Há algumas raparigas
na América, admito.
Mas elas já estão com
tipos ricos e atraentes.
Tony, estás com inveja.
Sabes muito bem que em qualquer bar
na América há dez vezes mais raparigas bonitas
à espera de fazer sexo comigo, do
que no Reino Unido inteiro.
Isso é parvoíce. Ficaste louco.
Não, fiquei esperto. Lá eu serei o
Príncipe William, sem a família esquisita.
- Não, Colin, não.
- Sim!
- Nyet!
- Da!
- Nein!
- Sim, querido!
A festa de natal não é a minha noite favorita
e é a sua tarefa ingrata organizá-la.
Pode dizer.
É básico, na verdade.
Arranje um lugar, exagere nas bebidas,
compre guacamole e
mande as raparigas evitarem o Kevin
se não quiserem mostrar os seios.
- Esposas, famílias, essas coisas?
- Sim, mas sem crianças.
Só as esposas, namoradas e etc.
Meu deus, vai trazer um daqueles
namorados de 2 metros que usam camisa apertada?
Não, ficarei perto do visco.
À espera de ser beijada.
A sério?
Certo.
Ele passa o tempo todo no quarto.
Está lá agora.
Não há nada de errado nisso.
- O meu filho terrível...
- Bernard?
Bernard. Fica no quarto dele o tempo todo.
- Graças a Deus.
- Sim, Karen, mas é o tempo todo.
Receio que haja algo muito errado.
Claro que tem a ver com a mãe
dele, mas meu Deus,
pode estar a injectar heroína
pelos olhos, até onde eu sei.
Com apenas 11 anos?
"Afaste-se"
- Talvez não nos olhos, mas nas veias.
O problema é que era a mãe
que costumava falar com ele.
Essa coisa de padrasto ficou
tão diferente de repente.
Ouve, será uma época difícil.
Tem paciência.
Ou então procura agulhas no quarto.
Quando ele sai do quarto às vezes
parece sempre que esteve a chorar.
A morte dela foi um desperdício. Não
sei se isso arruinará a vida do Sam.
Eu simplesmente não sei...
Aguenta-te.
As pessoas odeiam ataques.
Ninguém vai querer dormir contigo
se chorares o tempo todo.
É verdade. Ajudaste muito.
Então?
Qual é o problema, Sammy?
É só a mãe ou é outra coisa?
Talvez a escola. Alguém te está a incomodar?
Ou é algo pior?
Podes dar-me uma pista?
Queres mesmo saber?
Quero mesmo saber.
Mesmo sabendo que não poderás
fazer nada para me ajudar.
Mesmo se for esse o caso, sim.
Bem, o facto é que na verdade...
Estou apaixonado.
Desculpa?
Sei que devia pensar na mãe, e eu
penso. Mas a verdade é que estou apaixonado.
Não posso fazer nada a respeito.
Não és muito jovem para estar apaixonado?
- Não.
- Tudo bem.
Bem...
Não posso negar, estou aliviado.
- Porquê?
- Porque eu...
... pensei que fosse algo pior.
Pior do que a total agonia
de se estar apaixonado?
Não, tens razão.
Total agonia.
"Ajude a carregar o fardo deles"
- Boa noite, Sarah.
- Boa noite, Karl.
Sim?
De forma alguma.
Livre como um pássaro. Podes falar.
Sozinho novamente.
Naturalmente.
- Oh! Natalie.
- Senhor.
Obrigado.
Natalie?
Não me sinto bem a trabalhar tão perto
de si e saber tão pouco a seu respeito.
Parece tão indelicado e errado.
Bem, não há muita coisa para saber.
- Bem, onde mora?
- Wardsworth. Na parte esquisita.
Minha irmã mora em Wardsworth.
Qual é exactamente a parte esquisita?
Bem na rua alta. Perto de Queen´s End.
É, um pouco esquisita.
E mora com seu marido, namorado?
E com três filhos adoptivos
mas adoráveis?
Não, acabei de terminar um namoro e
estou com os meus pais por um tempo.
Lamento.
Não, tudo bem. Não gostava mesmo dele.
Ele disse que eu estava gorda.
Perdão?
Ele disse que ninguém gostaria de uma
rapariga com pernas grossas como árvores.
Não era um bom rapaz, afinal de contas.
Sabe, como Primeiro-Ministro
poderia mandar assassiná-lo.
Obrigada, senhor. Pensarei nisso.
Pense. Os assassinos são adoráveis.
São implacáveis e bem treinados,
é só fazer uma ligação.
Oh, Deus.
Tinha problemas deste tipo?
É claro que tinha, sua marota!
Então vamos lá. Podemos resolver isso.
Lembra-te que já fui criança também.
Então vamos lá. É alguém da escola.
Certo?
- Sim.
- Bom, bom. E o que ela...
- ... ele sente por ti?
- "Ela" nem sabe o meu nome.
E mesmo que soubesse, desprezaria-me.
Ela é a rapariga mais bonita da escola.
E todos a adoram porque ela é o paraíso.
Bom. Muito bem.
Bem, basicamente estás lixado,
não é?
Olá a todos, estamos de volta. Então,
Billy, faltam três semanas para o natal.
Parece que competirá com os Blue.
Eu vi-os no seu show da semana passada.
Não foram muito fixes com a minha música.
Não. Eles são uns fedelhos.
Mas são músicos muito, muito talentosos.
Billy, fiquei a saber que trouxe
um prémio para os competidores.
Sim trouxe, Ant ou Dec. É uma
caneta de feltro personalizada.
Óptimo.
É brilhante. Escreve até no vidro.
Se tem uma foto como esta
dos Blue, pode escrever nela.
"Nós temos paus pequenos"
- Estão crianças a ver, Billy.
- É verdade.
Olá, crianças.
Aqui vai uma mensagem
importante do vosso tio Bill.
Não comprem drogas.
- Tornem-se numa estrela que dão-vos de graça!
- E agora os comerciais. Já voltamos. Até logo.
3 semanas para o natal.
"Natal Desnudo"
Um momento.
Não são engraçados, são arte.
Ok, que tal quinta-feira na minha casa?
Óptimo. Estou com a Juliet na outra linha,
posso transferir? Ela quer-te pedir um favor.
Ok, tudo bem.
Obrigado. E sê simpático.
- Eu sou sempre simpático.
- Sabes o que eu quero dizer, Mark.
Sê amigável.
- Eu sou sempre...
- Mark?
- Como foi a lua-de-mel?
- Óptima, e obrigada pela linda despedida.
Em que te posso ajudar?
É um favorzinho. A minha gravação do
casamento está horrível, ficou azulada.
Lamento.
Lembro-me que também filmaste. Será que
poderia dar uma olhada na tua gravação?
Para falar a verdade, eu não...
Por favor. Só me queria ver vestida de
noiva sem ser na cor azul turquesa.
Certo, vou dar uma olhada, mas
tenho quase certeza que já apaguei,
então não tenha muitas
esperanças. Preciso desligar.
Algum progresso no seu plano de namoro?
Não.
- E nunca haverá, pois ele é muito bom para mim.
- É verdade.
Pare com isso.
Aí vem o seu telefone novamente.
Estou? Olá, como vais?
Como vão os preparativos
para a festa de natal?
Bem. Acho que encontrei o lugar.
Um amigo meu trabalha lá.
Como é?
Porreiro. É uma galeria de arte. Cheia
de cantos escuros para actos escusos.
Certo.
Muito bem. Então acho que eu
deveria dar uma olhadela ao local.
Deveria.
- Bom dia, Eleonore.
- Bom dia, senhor Bennet.
Bem vindo de volta.
- Não trouxe nenhum hóspede?
- Não. Houve uma mudança nos planos.
Sou só eu.
- E está triste ou não?
- Acho que não estou surpreso.
- Ficará até o natal?
- Sim.
Bom. Bem, eu arranjei uma
empregada perfeita para si.
Esta é Aurelia.
- Bom dia, Aurelia.
- Bom dia.
Fico feliz em tê-la aqui.
Infelizmente ela não fala francês.
Assim como você.
Ela é portuguesa.
Bom dia.
Eusébio. É muito bom.
Acho que ela é muito jovem para
se lembrar do jogador Eusébio.
- E "molto bueno" é espanhol.
- Certo.
De qualquer forma, prazer em conhecê-la.
- Você pode levá-la a casa depois?
- Certamente. "Com grande prazer".
O que é isso? Turco?
Tudo bem. O silêncio vale ouro.
É do Bay City Rollers.
Rapazes espertos. Mas acho que a versão
original era de Frank Valley e os Four Seasons.
Ah, cala a boca.
Bem-vindo, presidente.
Por aqui. Lamento por a
sua esposa não ter vindo.
Ela também. Mas ela ficaria
um pouco só aqui.
Tem razão.
Ainda não consegui "amarrar" ninguém.
Acho que política e amor não combinam.
Sério. Nunca pensei assim.
A diferença é que você está muito
bem, enquanto eu pareço a minha tia Mildred.
- Estou com inveja do seu avião.
- Obrigado. Adoramos aquele avião.
- Natalie.
- Como está o seu dia?
Excelente.
Oh meu Deus, que mulherão que tem aqui.
Viu aqueles peitos?
É, ela é maravilhosa.
No trabalho.
- Claro que não. Não concordamos com isso.
- Isso é inesperado.
Não deveria ser. A última administração
deixou isso perfeitamente claro.
- Estamos a ser condizentes com a política deles.
- Com todo respeito, era uma péssima política.
Obrigado Alex. Acho que não
estamos a fazer progressos aqui.
Vamos seguir em frente. Podemos?
Bem, foi um dia interessante.
Não tem sentido prometer hoje e
desapontá-lo durante quatro anos.
Tenho planos e eu quero vê-los realizados.
Certamente. Gostaria que visse uma
última coisa que me é muito querida.
Eu darei qualquer coisa que pedir.
Desde que não seja algo
que eu não queira dar.
Olá!
Patético.
É um whisky óptimo.
Vou indo, então.
E Natalie?
Espero vê-la mais vezes, já que os nossos países
trabalharão juntos por um futuro melhor.
Obrigada, senhor.
Sim, você.
Senhor presidente, foi uma boa visita?
Muito satisfatória.
Conseguimos o que queríamos e o
nosso relacionamento continua especial.
Primeiro-Ministro?
Eu adoro a palavra "relacionamento".
Cobre todos os tipos de pecados, não é?
Mas temo que tenha se tornado
uma péssima relação.
Uma relação baseada em um presidente
que consegue o que quer.
Ignorando as coisas que
realmente importam para
a Grã-Bretanha.
Podemos ser um país pequeno.
Mas somos grandes também.
Um país de Shakespeare, Churchill,
Beatles, Sean Connery, Harry Potter.
O pé direito de David Beckham.
E o esquerdo também, eu acho.
Um amigo que nos subestima,
não é mais um amigo.
E se é para falarmos em força,
não duvidem, estarei preparado
para ser muito mais forte.
E é melhor o presidente
estar preparado também.
A sua irmã está na linha 4.
Estou muito ocupado e é importante,
em que posso ajudar-te?
Enlouqueceste?
- Não posso ser são o tempo todo.
- Mas és o Primeiro-Ministro!
- É o Chanceler do Ezequistão na outra linha.
- Não é nada!
- Eu já te ligo de volta.
- Não, espera...
O problema de ser a irmã do Primeiro-Ministro
é que sua vida assume outra perspectiva.
O que meu irmão fez hoje? Impôs-se e
lutou pelo país. E o que eu fiz?
- Fiz uma cabeça de lagosta em papel frisado.
- O que estamos a ouvir?
Joni Mitchell.
Não acredito que ainda ouves Joni Mitchell.
Eu amo-a. E um verdadeiro
amor dura a vida inteira.
Joni Mitchell ensinou a tua esposa
britânica fria a sentir.
Ela ao menos poderia ter dito que não podia...
Que boneca damos à
amiguinha da Dayse, a Emily?
A parecida com um travesti ou
a que parece com uma dominatrix?
É muito bom sentirmo-nos patriotas.
Então aqui vai uma para a gracinha
do nosso Primeiro-Ministro. Ele vai gostar.
Uma que vale ouro para
alguém que vale ouro.
Mary, estive a pensar. Podemos passar
o embaixador japonês para as quatro horas?
- Certamente senhor.
- Óptimo. Muito obrigado.
Duas semanas para o natal
Quer um pouco?
Tudo bem. Mais sobra para mim.
Tenho sorte com a minha constituição
física. Eu nunca engordo.
Estou?
Desculpe-me.
Estou?
Obrigado.
Oh Deus, é metade do livro.
Não. Pode deixar, não é importante.
Não vale a pena.
Pare! Pare!
São só rascunhos.
Deixe estar.
Oh, meu Deus. Ela saltou.
E vai-me achar um inútil
se eu não saltar também.
Porra, estou a congelar!
Não vale a pena, não é nenhum Shakespeare.
Pode parar. Pare.
Eu devia fazer cópias.
Espero que não haja enguias aqui.
Não suporto enguias.
O que foi isto?
Obrigado. Muito obrigado.
Já sei. Vou por o seu nome
num dos personagens.
Ou posso-te dar 5% dos lucros.
Sim, é...
É isso. Crime, crime...
Assustador?
Às vezes sim, às vezes não.
É na maior parte.
Claro!
É minha parte favorita do dia.
Levar-te.
E hoje teremos esta figura.
O "bad boy" do rock às 10:30.
Não desligue.
- Queres um pedaço de tarte?
- Não, obrigado.
Ainda bem. Ficaria
triste se tivesses aceitado.
Tudo bem, então. Sorte a tua.
Posso entrar?
Bem, eu estou um pouco ocupado.
Eu estava de passagem e pensei
que poderíamos procurar o tal vídeo.
Achei que te poderia comprar com a
tarte... ou talvez... chocolates?
Sinceramente, não sei onde está.
Terei que procurar...
- Posso dizer uma coisa?
- Sim.
Sei que és o melhor amigo do Pete.
E sei que nunca gostastes de mim.
Não precisas de responder.
Nunca ficámos amigos.
Mas gostaria que fosse diferente. Eu
sou porreira, tirando o meu gosto por tartes.
Seria óptimo se pudéssemos ser amigos.
Com certeza, com certeza.
Óptimo.
Mas não significa que vamos achar o vídeo.
Eu procurei depois que ligaste,
mas não consegui achar, então...
Tens um aqui escrito casamento de Peter e
Juliet. Será que estamos na pista certa?
Sim, bem...
Pode ser essa.
Importas-te se eu...
Eu devo ter gravado os episódios
de West Wing por cima.
Bingo!
Adorável!
Ah, eu...
Está maravilhoso!
Está demais, exactamente o que eu esperava.
Estou muito bonita.
Enganaste-te no zoom não foi?
É tudo de mim.
Sim. É.
Sim.
Mas...
Nunca falas comigo.
Falas sempre com o Peter.
Tu não gostas de mim.
Espero que seja útil. Só
não a mostres muito por aí.
Precisa de ser um pouco editada.
Olha, eu preciso ir almoçar.
Almoçar mais cedo. Tu
sabes onde é a porta.
Sabes, é uma questão de auto-preservação.
Eu sou o que sou
Farei o que eu quiser
Mas não consigo esquecer
Eu não vou embora
Não vou dormir
Eu não conseguirei respirar enquanto
não estiveres ao meu lado
Eu não posso partir, nem esconder
e nem ser eu mesmo,
enquanto não estiveres ao meu lado.
Eu não vou embora, não vou dormir,
e não conseguirei respirar,
enquanto não estiveres ao meu lado.
Sim?
Anne. Minha querida,
meu sonho, meu barco.
Poderia-me fazer um favor?
Claro. Qualquer coisa
para o herói do momento.
Não pergunte porquê, e não invente
coisas, é apenas uma coisa pessoal.
Sabe a Natalie que trabalha aqui?
A gordinha?
Vamos chamá-la de gordinha?
Acho que o rabo dela está
um pouco avantajado, não é senhor?
Muito grande.
Sim. De qualquer forma...
Ela é adorável, mas poderia...
... recolocá-la?
Está feito.
Ei, Sam meu velho. Não consegues dormir?
Ouvi más notícias hoje.
O que foi?
A Joanna vai voltar para a América.
- A tua miúda é americana?
- Sim, ela é americana.
Ela não é minha miúda.
E ela vai voltar para a América.
É o fim da minha vida.
É uma má notícia.
Precisamos da Kate e do Leo.
E precisamos deles agora.
Vem.
Segura-te. Segura-te.
Mantém os olhos fechados.
Confias em mim?
Eu confio em ti.
- Confias em mim?
- Eu confio em ti.
- Tolo!
- Não acredito mais em ti.
Certo.
Abre os olhos.
Sabes, Sammy, sei que ela
é única e extraordinária.
Mas não existe apenas uma pessoa certa.
Existiu para a Kate e o Leo.
Existiu para ti.
E existe para mim.
Ela é a única.
É justo. O nome dela é Joanna?
É, eu sei. O mesmo da mãe.
Sim?
- Primeiro-Ministro.
- Muito obrigado.
Bem, adeus.
Sentirei saudades.
Daniel?
- Eu tenho um plano!
- Graças a Deus! Conta-me.
Bem, as miúdas adoram músicos, não é?
- Até os mais estranhos têm namorada.
- É isso mesmo.
Meetloaf deu pelo menos uma queca.
Ringo Star casou-se com uma Bond Girl.
Tanto faz. Vai haver um grande concerto
de fim de ano, e Joanna estará lá.
Eu pensei que se eu entrasse para
a banda e tocasse muito bem
haveria uma oportunidade dela
se apaixonar por mim.
O que achas?
Brilhante, ousado, a não ser
por um pequeno detalhe.
- Eu não toco nenhum instrumento?
- Sim, senhor.
É um detalhe pequeno e insignificante.
"Ritmo é minha vida".
Acho que está na hora
de fazeres a ronda pelos funcionários...
És uma santa...
Olá...
Há alguma hipótese de dançar com o chefe.
Claro, claro. Se o teu
namorado não se importar.
Ele não é meu namorado.
Estás muito bonita.
É para ti...
Desculpa?
É tudo para si... Sr...
Deve ser emocionante para si
lutar pelo primeiro lugar do top no natal.
Como está até agora?
Muito mal na verdade. Os Blue estão
a vender cinco vezes mais que eu.
Mas eu espero por uma reviravolta no final.
E se eu for o primeiro do top prometo cantar
nu em directo na noite de natal.
Você está a falar a sério?
Claro que sim. Quer uma demonstração,
seu velho perverso?!
Isto nunca vai ganhar o primeiro lugar.
Acho que faz parte do trabalho dele
dançar com todos, não é?
Mais com umas do que com outras.
Só uma dança?
- Antes que não tenhamos mais oportunidades.
- Comigo?
- A não ser que você não...
- Não, óptimo. Sim.
Obrigada.
- Bem, então é melhor eu ir andando.
- Tudo bem.
- Boa noite.
- Boa noite.
- Na verdade eu não preciso de ir.
- Certo. Muito bom.
Não, tudo bem.
Dás-me licença por um instante?
Segura aqui. Obrigada.Ok, está tudo certo. Por que não
sobes daqui a dez segundos?
- Dez segundos!
- Dez segundos.
É só puxar.
Tu és linda.
É melhor eu atender.
Estou? Olá, querido.
Não, eu não estou ocupada.
Podes falar.
Certo. Sim, eu não tenho certeza se hoje
será possível falar com o Papa, mas...
Sim, tenho certeza que ele é
óptimo em exorcismo, mas...
Sim, tenho certeza que o Jon
Bon Jovi também é. Tratarei disso.
Tudo bem? Certo, falo contigo
mais tarde. Tudo bem, adeus.
Desculpa-me isto.
Está tudo bem.
É o meu irmão. Não está muito bem e liga-me muito.
- Sinto muito.
- Não, está tudo bem. Tudo bem.
Na verdade não está tudo bem.
Mas é assim que as coisas são.
Como não temos pais e eu estou aqui,
é o meu dever cuidar dele. Não é obrigação,
- é claro que o faço com prazer.
- Está tudo bem.
Quer dizer, a vida é cheia de
interrupções e complicações.
Então...
Será que ele melhora?
Não.
Talvez então... não atendas.
Olá, como estás?
Certo, tudo bem. Não, por favor.
Por favor não.
Nós dois acharemos uma solução
e não vai doer mais.
Não, não. Eu não estou ocupada, querido.
Claro que se quiseres eu passo aí.
Certo.
Foi uma óptima noite.
- Excepto eu estar gorda.
- Não sejas ridícula.
É verdade.
Só consigo entrar nas roupas
que o Pavarotti usa.
Nota-se que o Pavarotti
se veste muito bem.
A Mia é muito bonita.
É mesmo?
Tu sabes que sim, querido.
Tem cuidado.
Tens visto televisão?
Sim.
- Toda noite.
- Que bom!
Todo dia.
- A enfermeira está a tentar matar-me.
- Ninguém te está a tentar matar, Ben.
Obrigada.
Não faças isso, querido.
Obrigada.
Não faças isso.
Mia, volto às três. Compras de
natal nunca são fáceis ou adoráveis.
Vai comprar alguma coisa para mim?
Não sei... Não tinha pensado nisso.
- Onde está a Sarah?
- Não veio hoje. Assuntos de família.
Aí está uma desculpa para a ressaca
que eu nunca tinha ouvido antes.
Até logo.
Sim. Mal posso esperar.
Vais-me comprar alguma coisa?
Pensei ter deixado claro ontem à noite.
No que depender de mim terás tudo.
Então, o que é que precisas?
Material de escritório, agrafos?
Não. Eu não quero algo que eu
"precise" mas sim algo que eu "queira".
Algo bonito.
Certo.
Tudo bem.
Desculpa o atraso. Tive que
deixar a Daisy no ensaio.
Certo. Dá-me dez minutos para
comprar algo para os nossos pais.
Procura algo em especial, Sr.?
Sim. Aquele colar, quanto custa?
Duzentos e setenta libras.
Certo. Vou levar.
Adorável.
Gostaria de um embrulho
para o presente?
- Sim, tudo bem.
- Adorável.
Deixe-me apenas colocar na caixa.
Aí está.
- Olhe, pode ser mais rápido?
- Certamente, Sr.
Ficará pronto num piscar de olhos.
- Pronto.
- Está óptimo.
Ainda não terminei.
- Não preciso de saco, eu ponho no bolso.
- Isto não é um saco, Sr.
- Sério?
- É muito mais do que uma saco.
- Poderia ser mais rápido, por favor?
- Prontíssimo!
- O que é isso?
- É um pau de canela, Sr.
- Isso é mesmo necessário?
- Não se irá arrepender, Sr.
Quer apostar?
Estará pronto num instante.
- Sim. Quase pronto.
- Quase pronto? O que mais vai fazer?
Vai mergulhá-lo em iogurte?
Cobri-lo com botões de chocolate?
- Não, Sr., vou pô-lo na caixa de natal.
- Mas eu não quero uma caixa de natal.
Mas você pediu um embrulho
para presente.
- Eu pedi, mas...
- Agora é o toque final.
- Não posso pagar já?
- Vamos pôr isto.
- Oh, meu Deus!
- Um ramo de natal.
Não! Nada do maldito ramo!
- Só um bocadinho.
- Deixe estar. Pode deixar.
Vejo que estás na secção de jóias!
Não, estava só a dar
uma olhadela.
Não poderia esperar tanto depois de 30 anos
de casada. Mas adoras dar-me charpes.
Uma semana para o natal
O que estás a fazer aqui?
Tive de alugar o meu apartamento
para pagar a minha passagem.
Não estás a pensar em seguir em frente
com esse plano de merda, estás?
Claro que sim. O que achas que tenho
nesta mochila? Está cheia de preservativos.
Excelente. Perfeito. Continue assim.
Sei que é um pouco cedo, mas
gostaria de tomar uma bebida de natal?
Sem segundas intenções,
apenas para nos vermos no natal.
Claro que se não quiser
não precisa de ir, sabe. Eu...
Não, eu adoraria.
Fantástico!
Foi muito rápido. Geralmente eu demoro
muito tempo para dizer alguma coisa. Obrigado.
"Ringo é demais"
- Estás atrasado. Onde estiveste?
- Para com isso, mulher! Não posso ter segredos?
Eu sei. É que já estamos à espera há horas.
Era uma noite estrelada
na antiga Jerusalém.
E o menino Jesus estava na sua manjedoura.
"Central de idiomas"
Sherlock Holmes não era
um detective de verdade.
"Desculpa-me por ser um
marido rabugento e imprestável".
Vais voltar sem dinheiro, totalmente falido.
É, falido de tanto sexo.
- Estás a caminhar para o desastre.
- Não, estou a caminho para a estrada do sexo.
Eu não vou falhar. América, cuidado!
Aqui vai Colin Frissell e
ele tem um pau enorme!
- Leve-me para um bar.
- Que tipo de bar?
Qualquer bar. Um bar americano comum.
- Posso ajudá-lo?
- Sim, queria uma Budweiser por favor.
Rei das cervejas.
É para já.
Oh, meu Deus. É da Inglaterra?
- Sim.
- Oh... Tão giro!
Olá, o meu nome é Stacey.
Jeannie?
Sim?
Este é o...
Colin.
- Frissell.
- Que nome tão giro.
Jeannie.
- Ele é da Inglaterra.
- É, Basildon.
Espere até a Carol-Anne chegar.
Ela é louca por rapazes ingleses.
- Olá, miúdas.
- Carol-Anne, vem conhecer o Colin.
Ele é da Inglaterra.
Saiam do caminho, Senhoras.
Esse já é meu.
Olá, bonitão.
É tão engraçado!
Como pronuncia aquilo?
Garrafa.
Garrafa!
- E isto?
- Canudo.
Canudo!
- E isto?
- Mesa.
Mesa. É igual.
Onde vai ficar?
Na verdade não sei. Acho que
vou ficar num hotel, como nos filmes.
Oh meu Deus! Oh meu Deus.
Isso é tão giro!
Não, não. Escute, não queremos
pressioná-lo, mas...
Por que não dorme na nossa casa?
- Bem, se não for muito inconveniente...
- Claro que não!
- Mas há um problema.
- O quê?
Bem, nós não somos ricas.
Então, não temos uma cama muito
grande. E não temos sofá também.
Então teria de
dormir com as três.
E nestas noites frias ficamos
bem agarradas e suadas.
Não temos dinheiro nem
para comprar pijamas.
Não?
O que significa...
...que estaremos nuas.
- Não, não, por mim tudo bem.
- Óptimo!
Acho que vai ficar mais cheio.
Harriet! Ainda
não conheceu a Harriet!
- Existe uma quarta?
- Sim.
Não se preocupe, vai gostar dela,
porque ela é a mais sexy.
A sério?
Louvado seja o Sr.!
E ele ainda é cristão!
- Saúde!
- Saúde!
Só um presente para cada um hoje.
Dá um ao pai.
Dá primeiro um à mãe.
Não! Não! Eu quero escolher o meu.
Acho que vou querer...
- Este aqui.
- Não comprei a charpe de sempre...
- ... mas é muito especial.
- Obrigada.
É uma óptima novidade.
Vou abrir. Certo, vou rasgar.
- Rasga logo!
- O que é?
Que surpresa.
O que é?
É um CD.
- Joni Mitchell.
- Para continuar a tua educação emocional.
Sim. Meu Deus!
Que óptimo!
- Minha brilhante esposa.
- Sim.
Na verdade, se me derem licença,
vou buscar um gelado.
Querido, vê se as crianças
estão prontas para saírem.
Volto num minuto.
Meu Deus, que milagre!
Já estão prontos! Vamos embora!
- Ela já reparou em ti?
- Não.
O pior dos romances é que as
pessoas só ficam juntas no final.
Claro.
Sinto-me mal. Nunca te pergunto
como vai a tua vida amorosa.
Como sabes, o meu caso já
está encerrado há muito tempo.
A não ser que a Claudia Schiffer ligasse,
aí terias de sair daqui, sua peste.
Porquê?
Nós iríamos fazer sexo em todos
os quartos, incluindo o teu.
É uma noite de natal chuvosa em
todo Reino Unido e a pergunta principal é:
quem foi o número um do
top deste natal?
Foram os Blue ou o inesperado
sucesso de Billy Mack?
Se já imaginou e não acredita...
Foi Billy Mack!
És o campeão!
Olá, Billy.
- Estou?
- Estamos ao vivo e você é o número um!
- Como irá comemorar?
- Não sei.
Posso-me comportar como um astro acabado
e embebedar-me com o meu agente gordo...
... ou receber vários convites
para festas glamourosas.
Agora o que interessa, o número
um de Billy Mack. "Christmas is all around".
Oh meu Deus, esta merda de novo não!
- É para ti.
- Estou? Elton?
Claro. É claro. É só mandar
um carro enorme que lá estarei.
Este vai ser um natal muito bom.
Acho que vou entrar, a minha
mãe está à espera, percebe?
Entre, está muito frio.
- Boa noite.
- Boa noite.
Certo.
Tudo o que eu quero para o natal é você.
Tudo bem.
Obrigado.
Que bom. Boa noite.
- Vejam, é o tio Jamie!
- Feliz natal, tio Jamie!
Sim, é esplêndido. É adorável ver-vos.
E eu...
... na verdade estou de saída.
Mas Jamie, acabaste de chegar!
Lamento.
Um homem tem que fazer
o que deve ser feito.
Odeio o tio Jamie!
Odeio o tio Jamie!
Odeio o tio Jamie!
Para o aeroporto, rápido!
- Boa noite, Sarah.
- Boa noite, Karl.
Feliz natal.
Feliz natal.
Olá, querido, como estás?
Está uma festança por aí?
"Leia estes. São uma
amostra aleatória."
Sam, hora do jantar!
- Não estou com fome.
- Sam, fiz kebhab de frango.
Lê a placa na porta.
"Já disse que não estou com fome"
Certo.
Está um pouco grande.
Eu vou lá.
- Olá.
- Quem é?
"Diz que é um coro de natal"
É um coro de natal.
Dá-lhes dinheiro e manda-os embora.
"No ano que vem, com um pouco de sorte"
"Estarei a sair com uma destas miúdas"
"Mas deixa-me dizer por agora"
"Sem sorte ou agenda"
"Apenas porque é Natal"
"(e no Natal nós dizemos a verdade)"
"Para mim és perfeita"
"e meu coração arrasado amar-te-á"
"até ficares assim"
"Feliz natal"
Feliz natal.
Já chega.
Agora já chega.
Mas que raio fazes aqui?
Devias estar na casa do Elton John.
Eu estive lá um bocado,
mas tive uma ideia.
- A sério?
- A sério.
Vem. Vem.
E então, e que ideia foi essa?
Foi sobre o natal.
Descobriste que ele
está por toda a parte?
Não, eu descobri que o natal é para ser
passado com as pessoas que amamos.
- Certo.
- E...
descobri que por um acaso do
destino ou sei lá o quê, aqui estou eu
com cinquenta e tantos anos e sem perceber
passei boa parte deles com um empregado gordo.
Por mais que seja difícil de dizer,
a pessoa que amo é na verdade...
... tu.
Bem, estou surpreso.
Sim.
Dez minutos com o Elton John
e já viras-te gay?
A sério, deixei um lugar cheio de miúdas
semi-nuas para vir aqui ficar contigo.
No natal.
Bem...
É um terrível erro, gorducho.
Acabaste por ser a porra
do amor da minha vida.
E para ser honesto, apesar
de todas as minhas reclamações,
tivemos uma vida maravilhosa.
Bem...
...obrigado.
Quero dizer, foi uma honra.
Estou muito orgulhoso.
Não sejas tolo.
Anda. Vamos ficar bêbados e
ver uns filmes ***.
Querido Sr., querido David. Feliz
natal e um próspero ano novo.
Sinto muito pelo que aconteceu. Foi
embaraçoso e sinto-me uma tola.
Se eu não puder falar no natal,
quando poderia falar?
Na verdade sou sua,
com amor, Natalie.
Jack, preciso de um carro.
Agora mesmo. Obrigado.
Não me espere.
Vamos para Wardsworth,
a parte esquisita.
Sim, Sr.
- A rua é esta. Qual é o número, Sr.?
- Meu Deus. É a rua mais longa do mundo.
Não faço a menor ideia.
Olá, a Natalie mora aqui?
- Não.
- Obrigado, desculpe pelo incómodo.
Você não é o Primeiro-Ministro?
Sim, sou. Feliz natal.
Faz parte do serviço agora. Tenho que
falar com todos até o ano novo.
Olá. A Natalie mora aqui?
- Não mora, não.
- Bolas... tudo bem.
- Cante uma canção.
- Não, não.
- Por favor, Sr., por favor.
- Por favor.
Tudo bem, acho que posso.
Por favor.
Tudo bem.
Desculpe incomodar. A Natalie mora aqui.
Não. Ela mora aqui ao lado.
Perfeito.
Você não é quem eu
estou a pensar, é?
Receio que sim. Desculpe pela má
administração. Não é culpa minha.
O meu gabinete é uma merda, faremos
melhor no ano que vem. Feliz natal.
Olá. A Natalie está?
Onde está a porra do meu casaco?
Olá.
Olá.
Estes são a minha mãe,
o meu pai e os meus tios.
Prazer em conhecê-los.
E este é o Primeiro-Ministro.
Sim, querida, nós percebemos.
E infelizmente estamos atrasados.
É o concerto de natal da escola, David.
- Pela primeira vez todas as escolas participarão.
- Poupe os detalhes, mãe.
De qualquer maneira, em
que podemos ajudá-lo, Sr.?
Eu só preciso da Natalie.
Temos assuntos de Estado para tratar.
Certo, tudo bem.
Certo, talvez possas ir
mais tarde, fofinha.
Natalie.
Não quero atrasá-los para o concerto.
- Não é importante, na verdade.
- O Keith ficaria muito desapontado.
- A sério, não é importante.
- Demorei meses para fazer a fantasia.
É muito importante, David.
Porque é que não vos dou boleia para
podermos conversar sobre o assunto de Estado?
- Certo.
- Adorável.
Eu conduzo.
- É muito longe?
- É logo depois da esquina.
Certo.
Bem, eu só queria dizer...
... obrigado pelo cartão de natal.
De nada.
Lamento muito por aquele dia.
Ele veio para cima de mim e eu fiquei
sem acção. Era o presidente dos EUA!
Mas nada aconteceu, prometo.
Eu senti-me uma tonta, porque na
verdade eu só penso em si.
- E eu acho que você é o homem que eu...
- Chegamos!
... amo.
Bem, era mesmo depois da esquina.
Bem acho que é melhor eu não entrar.
Ninguém vai querer um político magricela
a roubar a cena das crianças.
Por favor, venha.
Será óptimo.
Não, é melhor não.
Mas ficarei muito triste em estar longe de si.
Dê-me só um segundo.
O John anda muito misterioso. Onde
é que vocês os dois se conheceram?
Aeroporto de Marselha.
Venha, podemos ver dos bastidores.
Certo. Terry, não me demorarei.
- É para ser uma visita bem secreta, certo?
- Eu estudei aqui, conheço a escola toda.
David!
Olá, crianças.
Estás bem?
Mas que raio fazes aqui?
Aviso sempre para o teu gabinete sobre
estes eventos mas tu nunca apareces.
Já era hora de aparecer.
Só não quero aparecer muito.
Boa sorte Daisy e Bernard.
Nunca estive tão feliz em
te ver meu irmão. Obrigada.
Ora, não fomos apresentadas.
- Certo. Este é o Gavin.
- Olá, Gavin.
É o meu segurança. E esta é a Natalie, a minha...
minha gerente de "catering".
Gerente de "catering". Cuidado, há
20 anos atrás você faria o tipo dele.
Terei cuidado. Não tente nada só
porque é natal, Sr.
Muito bem.
- Venham crianças. Vejo-te depois.
- Sim, provavelmente.
Obrigada, Primeiro-Ministro.
Venha.
Gostaríamos de apresentar um número
musical de Joanna Anderson, de 10 anos,
coordenado pela mãe dela
a grande Sr.ª Jean Anderson.
Alguns funcionários resolveram ajudar
e por isso pedimos que nos perdoem.
Obrigado.
Tudo bem.
Que grande segredo nós guardamos.
- O que fazemos agora?
- Sorria.
Agradeça.
E acene-lhes.
Diz-me, se estivesses na minha
posição o que farias?
Que posição é essa?
Imagina que o teu marido tinha comprado
uma jóia e no natal tenha-a dado a outra pessoa.
- Deus.
- Esperavas para descobrir...
Boa noite, Margareth. Feliz natal.
Ficarias para descobrir se é
apenas um caso ou
um caso e sexo, ou pior ainda
um caso e amor?
Ficarias?
Mesmo sabendo que a tua vida
seria um pouco pior?
Ou fugirias?
Meu Deus.
Estou tão envergonhado.
O idiota clássico.
Mas fizeste de mim uma idiota.
E fizeste a vida que eu vivo idiota também.
Querida!
Queridos! Vocês foram maravilhosos!
Minha lagostinha, estavas tão...
como poderei dizer?... Laranja!
Venham, vamos comemorar.
O pai não vem.
Sam! Que show incrível!
Bateria clássica, filho!
Obrigado. Mas o plano não funcionou.
- Conta-lhe!
- Contar o quê?
Que a amas!
Nem pensar.
De qualquer maneira elas já estão
a partir para a viagem.
Melhor ainda. Sam, não tens nada a perder
e lamentar-te-ás se não o fizeres.
Eu nunca falei o suficiente com a tua mãe.
Eu deveria ter-lhe dito todo os dias
pois ela era perfeita todos os dias.
Já vistes nos filmes, rapaz. Não
acaba enquanto não chega o final.
Certo, pai. Vamos lá.
Vamos descarregar toda nossa
tristeza através do amor.
Espera um segundo.
Desculpe.
- Tudo bem. A culpa foi minha.
- Não foi, não.
Você é o pai do Sam, não é?
Sim. Padrasto, na verdade.
- E você?
- Sou a Carol.
Carol.
Voltei. Vamos embora.
Bem, espero vê-la novamente, Carolin.
Carol.
Farei com que nos encontremos.
Ai sim? Que bom.
- Conte-lhe.
- O quê?
Tu sabes.
Não sejas tão chato!
- Lá está ela.
- Onde?
Ali.
Oh, não!
Estão a ir para o aeroporto.
Conheço um atalho.
Espera.
Voo número VS003
21:45 para Nova Iorque - Última chamada
Oh, não.
- Não me estou a sentir bem.
- Vocês não podem entrar sem a passagem.
Nem para o rapaz dizer adeus
ao amor da vida dele?
Não.
- Sinto muito, Sam.
- Passagem, Sr.?
Um momento.
Com licença, pode segurar isto?
- A não ser que...
- O que?
Queres arriscar?
Pode segurar isto também.
- Achas que devo?
- Sim.
Certo.
Sim!
Devo ter deixado na cafetaria. Desculpe.
"Joanna"!
Joanna!
Sam?
Então sabes o meu nome?
Claro que sei.
Oh meu Deus. Vou ter que fugir.
Boa noite, Aurelia.
Boa noite, Jamie.
Obrigada.
Seria muito bom.
Sim, é a minha resposta.
Pergunta fácil.
Aprendeu inglês?
Por via das dúvidas.
Um mês depois.
- Olá, Diddy.
- Esta é a Greta.
Olá, Greta.
Aí está ela. Esta é Aurelia.
Estes são a Juliet e o Peter.
- Olá, prazer em ver-te.
- Passei só para te cumprimentar.
Os amigos do Jamie são tão
bonitos. Ele nunca me disse.
Talvez eu tenha escolhido
o inglês errado.
Ela não fala bem inglês, não
sabe o que está a dizer.
Pai! Pai!
Oh... meu Deus!
- Trouxeste o presente?
- Por acaso trouxe?
- E tu... como estás?
- Estou bem. Estou bem.
É bom ter-te de volta.
Vamos. Para casa.
Lá está ela.
Olá!
Olá.
- Ele devia tê-la beijado.
- Não, está bem assim.
O que é que vocês estão
aqui a fazer?
- Dá uma olhada aqui.
- Lua-de-mel.
- Temos que ir. Adeus.
- Adeus!
Esta é a Harriet.
Prazer em conhecê-lo.
- Olá, Harriet.
- Espero que não se importe, trouxe a minha irmã.
Esta é a Carla. Ela é muito amigável.
Olá, você deve ser o Tony.
Ouvi dizer que você era lindo!
- Oh meu Deus, tu és pesada.
- Pára com isso.