Tip:
Highlight text to annotate it
X
PROMETHEUS
Chama o Charlie.
Doutor Holloway!
Charlie!
O que foi?
Vem depressa!
Dataste?
35 mil anos, talvez mais antigo.
S?³ podes estar a brincar.
? a mesma configura?§?£o.
S?³ que este precede
os outros num mil?İnio.
Acho que querem que os encontremos.
Sim.
NAVE EXPLORAT?RIA CIENT?FICA
PROMETHEUS
TRIPULA??O: 17
DATA: 21/12/2093
DIST?NCIA DA TERRA:
3,27 x 10 KM
DESTINO: CONFIDENCIAL
O que aconteceu com aquele homem?
Morreu.
Porque ?İ que n?£o os est?Ħs a ajudar?
N?£o querem a minha ajuda.
O Deus deles ?İ diferente do nosso.
Porque morreu?
- Cedo ou tarde todos morrem.
- Como a m?£e?
Como a m?£e.
Para onde v?£o?
Todos t?Şm uma palavra pr?³pria.
C?İu, Para?so...
Seja como for chamado,
?İ um lugar bonito.
Como ?İ que sabes que ?İ bonito?
Porque foi o que escolhi acreditar.
Em que ?İ que acreditas, querida?
Bom dia, David.
Transmitindo mensagem.
Sem resposta.
Apesar desta forma de articula?§?£o
ser encontrada nos descendentes
de Indo-Europeus
como uma forma puramente
paralingu?stica,
?İ fon?Şmica na forma ancestral
que data em cinco mil?İnios ou mais.
Agora vamos declamar
a f?Ħbula de Schleicher.
Repita depois de mim...
Perfeito.
- Sr. Lawrence?
- Sim.
- Papel, senhor.
- Obrigado.
Fazes isto muitas vezes.
? s?³ carne e sangue.
Michael George Hartley,
?İs um fil?³sofo.
E tu ?İs louco!
- D?³i para caramba!
- Certamente que d?³i.
Ent?£o qual ?İ o truque?
O truque, William Potter,
?İ n?£o te importares que d?³i.
O truque, William Potter,
?İ n?£o te importares que d?³i.
O truque, William Potter,
?İ n?£o te importares que d?³i.
Aten?§?£o!
A chegar ao destino!
Aten?§?£o!
A chegar ao destino!
Aten?§?£o!
A chegar ao destino!
Roup?£o!
Quanto tempo?
2 anos, 4 meses, 18 dias,
36 horas, 15 minutos.
Alguma baixa?
- Baixa, senhora?
- Algu?İm morreu?
N?£o, senhora.
Est?£o todos bem.
Ent?£o acorda-os.
Tente relaxar, Dra. Shaw.
O meu nome ?İ David.
A sua mente e o seu corpo
est?£o em estado de choque,
como resultado da estagna?§?£o.
Est?Ħ tudo bem.
? perfeitamente normal.
Eli?
Chegamos, querida.
Bebam bastante ?Ħgua.
Bebam bastantes l?quidos.
A hidrata?§?£o recupera
a *** muscular.
A toda a tripula?§?£o,
consumam batidos
com alto grau cal?³rico.
Que diabos ?İ isso?
? Natal.
Precisamos dos feriados para saber
que o tempo continua a passar.
As instru?§?µes sobre a miss?£o
ir?£o come?§ar, Capit?£o.
Talvez queira dirigir-se para l?Ħ.
Ainda n?£o tomei o pequeno almo?§o.
Este lugar est?Ħ ocupado?
Ol?Ħ, sou o Millburn. Biologia.
Prazer em conhecer-te.
Olha, sem ofensa, mas...
dormi dois anos.
N?£o estou aqui para ser teu amigo.
Estou aqui para ganhar dinheiro.
Entendeste?
Est?Ħ bem.
Aposto 100 cr?İditos que ?İ
uma pesquisa de terraforma?§?£o.
N?£o, se fosse pesquisa
de terraforma?§?£o diziam-nos.
? uma viagem corporativa,
n?£o nos dizem nada. Vamos.
-100.
- Certo, estou dentro.
Pareces nervosa, Eli.
Estou a tentar manter os p?İs no ch?£o.
- Sei que est?Ħs.
- Bom dia.
Para os que contratei pessoalmente...
?İ bom v?Ş-los novamente.
Para o resto, sou a Meredith Vickers,
e o meu trabalho ?İ fazer
com que fa?§am o vosso.
Est?Ħ bem, ent?£o.
Que comece o espect?Ħculo.
Corpora?§?£o Weyland.
Construindo mundos melhores.
Ol?Ħ, amigos.
O meu nome ?İ Peter Weyland.
Sou o vosso empregador.
Estou a gravar isto
em 22 de Junho de 2091.
E se estiverem a assistir a isto,
chegaram ao vosso destino,
e j?Ħ morri ? muito tempo.
Que eu descanse em paz.
H?Ħ um homem sentado convosco hoje.
O nome dele ?İ David.
? o mais pr?³ximo
de um filho que nunca tive.
Infelizmente, ele n?£o ?İ humano.
Nunca envelhecer?Ħ e nunca morrer?Ħ.
Mesmo assim n?£o pode apreciar
esses not?Ħveis dons.
Para isso precisaria da ?şnica coisa
que o David nunca ter?Ħ.
Uma alma.
Passei a minha vida inteira
a interrogar-me:
De onde viemos?
Qual o nosso prop?³sito?
O que acontece quando morremos?
E finalmente encontrei duas pessoas
que me convenceram que est?£o
pr?³ximas a respond?Ş-las.
Drs. Holloway e Shaw,
por favor levantem-se.
Para vossa informa?§?£o,
eles est?£o no comando.
O ***?£ Prometheus
queria dar ? humanidade
uma posi?§?£o de igualdade com os deuses,
e por isso foi expulso do Olimpo.
Amigos, finalmente chegou a altura
do regresso dele.
Doutores, por favor.
O palco ?İ vosso.
Est?Ħ bem... Uau!
Certo.
Nunca tive que seguir
um fantasma, antes.
Est?Ħ bem. Deixem-me mostrar
porque est?£o aqui.
Estas s?£o imagens de escava?§?µes
arqueol?³gicas ao redor da Terra.
Aquela ?İ eg?pcia, maia,
sum?İria, babil?³nica.
Aquela ?İ havaiana e por fim, mesopot?˘mica.
Esta aqui ?İ a nossa descoberta
mais recente.
? uma pintura rupestre com 35 mil anos,
da ilha Skye na Esc?³cia.
S?£o antigas civiliza?§?µes.
Est?£o separadas por s?İculos.
N?£o tiveram contacto umas com
as outras, e ainda...
O mesmo pictograma,
a mostrar homens a venerar seres gigantes,
a apontarem para as estrelas
foi descoberto em todas elas.
O ?şnico sistema gal?Ħctico compat?vel...
estava t?£o longe da Terra
que n?£o havia possibilidades dessas
civiliza?§?µes antigas e primitivas
saberem sobre ele.
Mas acontece...
que este sistema...
tem um sol.
Parecido com o nosso.
E pelo nosso scan de longa dist?˘ncia,
parecia haver um planeta.
Apenas um planeta com uma lua
capaz de sustentar vida.
E chegamos l?Ħ esta manh?£.
Quer dizer que estamos aqui
por causa de um mapa
que os dois encontraram
numa caverna, ?İ isso?
- N?£o.
- Sim.
N?£o, n?£o ?İ um mapa.
? um convite.
De quem?
Chamamos-lhes "Os Engenheiros".
Engenheiros?
Pode dizer-nos o que ?İ que eles criaram?
Criaram-nos a n?³s.
Disparates.
T?Şm algo que sustente isso?
Se est?£o dispostos a descontar
tr?Şs s?İculos de Darwinismo, ?İ...
Mas como sabem?
N?£o sei.
Mas foi o que escolhi acreditar.
Doutores...
a Srta. Vickers gostaria
de ter uma pequena conversa
antes da aventura come?§ar.
Belo lugar.
Na verdade ?İ um modulo separado
com o seu pr?³prio suporte b?Ħsico
independente.
Ar. Comida.
Tudo o que a Srta. Vickers precisa
para sobreviver a um ambiente hostil.
Est?Ħ bem, ent?£o ela vive
num bote salva-vidas.
Sim. Vivo.
Gosto de minimizar os riscos.
David, porque n?£o preparas
uma bebida aos doutores?
Tomo uma ***.
Pura.
Charlie, olha.
? uma unidade m?İdica.
S?³ fizeram uma d?şzia destas.
Srta. Shaw.
Diga a natureza da sua les?£o.
Por favor n?£o toque nisso.
? uma m?Ħquina muito cara.
Ela faz cirurgia card?aca.
Para que precisa disso?
Deve haver alguma confus?£o
sobre a nossa rela?§?£o.
O Weyland achou-os
impressionantes o bastante
para financiar esta miss?£o,
mas acho que os seus Engenheiros
n?£o passam de selvagens
que vivem em cavernas sujas.
Mas se eu estiver errada e voc?Şs
encontrarem esses seres por l?Ħ,
n?£o v?£o envolver-se,
n?£o falar?£o com eles,
n?£o far?£o nada,
al?İm de reportarem a mim.
Srta. Vickers, h?Ħ alguma agenda
da qual n?£o sabemos?
A minha empresa pagou
um trili?£o de d?³lares
para encontrarem este lugar
e traz?Ş-los c?Ħ.
Se tivesse disponibilizado
esse dinheiro sozinho, Sr. Holloway,
estar?amos a seguir a sua agenda.
Mas n?£o conseguiu.
E isso torna-o num empregado.
Mas se n?£o podemos fazer contacto,
porque nos trouxe c?Ħ?
O Weyland era supersticioso.
Queria algu?İm que acreditasse a bordo.
Sa?şde.
Ent?£o, n?£o h?Ħ resposta?
Sinto muito, n?£o.
Talvez n?£o tenham entendido.
Como est?£o a correr as aulas, David?
Passei 2 anos a interpretar dezenas
de idiomas antigos, at?İ as suas ra?zes.
Estou confiante que posso
comunicar com eles,
se a sua tese estiver correcta.
Sim, se estiver correcta.
Isso ?İ bom.
? por isso que chamam tese, Doutor.
Porque est?Ħs a rir?
Certo, Sr. Ravel, Sr. Chance,
vamos aterrar.
- Entendido.
- Sim, Capit?£o.
- Como estamos a ir?
- ?ptimo.
Tudo certo, chefe.
A todo o pessoal, aqui ?İ o Capit?£o.
- Preparem-se para aterrar.
- Sim, Capit?£o.
Voc?Ş tamb?İm, Vickers.
Todos os sistemas ligados.
Qual ?İ a atmosfera?
Atmosfera, 71% de nitrog?İnio,
21% de oxig?İnio.
- Vest?gios de g?Ħs ?Ħrgon.
- Isto ?İ que ?İ clima.
Como em casa.
S?³ se estivesse a respirar
por um escape.
O CO2 ?İ maior que 3%.
Dois minutos sem o fato, morre.
Um pico a bombordo.
52 mil metros.
Faz o Everest parecer
um irm?£o mais novo.
Certo, vamos dar uma volta.
Vamos usar isso como portal de entrada.
Criando plano do terreno.
Temos alguns lugares r?gidos.
Pode ser metal.
Nem r?Ħdio nem fonte de calor.
N?£o h?Ħ ningu?İm em casa!
N?£o h?Ħ nada no deserto,
e nenhum homem precisa de nada.
O que disseste?
? apenas algo de um filme que gosto.
Vamos pousar naquela passagem.
Reduzir a velocidade para 100 n?³s.
Vamos prosseguir.
Muito devagar.
- Estabilizem, rapazes.
- Ali!
N?£o, o que est?Ħ a fazer?
Dr. Holloway, porque n?£o se senta?
Ali. Deus n?£o constr?³i em linhas retas.
Vamos a estibordo, neste vale!
Capit?£o, consegue pousar ali.
N?£o seria bom se n?£o pudesse fazer isso.
Sr. Ravel, estibordo, 90Âş.
-1,6 km, bombordo.
-1,6 km, bombordo.
Iniciar sequ?Şncia de aterragem.
- Mudar para manual.
- Iniciando aterragem.
- Por ali.
- Certo.
? isso, querida.
Vamos pousar em cinco,
quatro...
dois, vamos l?Ħ.
Capit?£o, pode dizer ? equipa
de pesquisa para se equipar
e ir ter connosco ? c?˘mara de v?Ħcuo?
S?³ h?Ħ mais seis horas de luz.
- Porque n?£o deixa para amanh?£?
- N?£o, n?£o.
? Natal, Capit?£o.
Quero abrir os meus presentes.
Tu, rapaz, vem connosco.
Ser?Ħ um prazer.
Aten?§?£o! A rampa abrir?Ħ
em cinco minutos.
Jackson.
Isso ?İ para qu?Ş?
Seguran?§a da expedi?§?£o.
O meu trabalho ?İ certificar-me
que todos ficam em seguran?§a.
Esta ?İ uma expedi?§?£o cient?fica.
Sem armas.
Certo.
Boa sorte com isso.
David, porque vestiste um fato, meu?
Desculpe?
N?£o respiras, lembras-te?
Ent?£o, porque colocaste o fato?
Fui criado assim,
porque voc?Şs sentem-se
mais confort?Ħveis
interagindo com a pr?³pria esp?İcie.
Se eu n?£o usar o fato,
fugiria do objectivo.
Fizeram-te parecido, n?£o foi?
N?£o t?£o parecido, espero.
Aten?§?£o!
A rampa abrir?Ħ em 15 segundos.
A rampa abrir?Ħ em
5, 4, 3, 2, 1.
Isto ?İ s?³ um pequeno passo
para a humanidade.
A s?İrio?
Vamos l?Ħ! Est?Ħs pronta
para isto? Eu sei que sim.
Fifield. Quero o espectrogr?Ħfico
desta estrutura.
Quero saber se ?İ natural ou
algu?İm a colocou l?Ħ.
N?£o posso dizer se ?İ natural ou n?£o.
Mas posso dizer que ?İ oca.
Prometheus, est?£o a ver isto?
Afirmativo, estamos a ver.
- Est?Ħs preparado?
- Sim.
Vamos.
- Depois de ti.
- Depois de ti.
T?Şm cuidado.
Prometheus, estamos a entrar.
Entendido.
O que ?İ isto?
Uma esp?İcie de corredor?
Sr. Fifield, vamos ver como ?İ a
estrutura.
Quero todo o interior.
Se houver algo que valha a pena ver,
estes bichinhos v?£o encontrar.
- 'Bichinhos'?
- Sim, bichinhos. Os meus bichinhos.
Prometheus, estamos a mapear.
Entendido.
Olha s?³ isso.
- Fifield, tem as coordenadas?
- Tenho.
Os bichinhos dizem que ?İ por aqui.
Vejam s?³ isto.
Charlie!
Jesus!
A luz do sol est?Ħ a aquecer a ?Ħgua.
Verifica a humidade.
Sim, vejam os n?veis de CO2.
L?Ħ fora ?İ totalmente t?³xico
e aqui n?£o h?Ħ nada.
? respir?Ħvel.
O que est?Ħs a fazer?
- Charlie, n?£o sejas idiota.
- N?£o sejas c?İptica.
Certo? H?Ħ algo a gerar atmosfera.
David?
O Dr. Holloway est?Ħ certo.
Mais limpa que na Terra, na verdade.
Estavam terraformando aqui!
- Por favor, n?£o...
- Olha, Eli.
- N?£o vou usar isto!
- Por favor!
- Entendeu?
- Deseja-me sorte, amor.
Est?Ħ a ouvir?
N?£o tire o capacete!
Seu louco!
Prometheus, liguem as c?˘maras dos fatos
se querem continuar a assistir
ao espect?Ħculo.
Vamos tirar os nossos capacetes.
Entendido.
Trocando a fonte.
V?Ħ l?Ħ! Paga.
Pagar?
Pagar o qu?Ş?
O que queres dizer?
Algo est?Ħ a produzir
ar respir?Ħvel l?Ħ em baixo.
Isso, meu, ?İ terraforma?§?£o.
N?£o, n?£o! A aposta
?İ o motivo de virmos.
Se dissesses que o velho queria
falar com marcianos, pagava.
V?Ħ l?Ħ! 100 cr?İditos!
Gasta-os numa "lapdance"
com a Srta. Vickers, que tal?
Est?Ħ -12ÂşC aqui.
Porque ?İ que a ?Ħgua n?£o est?Ħ congelada?
Talvez n?£o seja ?Ħgua.
Talvez seja urina marciana.
Essa ?İ a sua teoria cient?fica,
Sr. Biologia?
Seja o que for, ?İ limpo.
Talvez seja um res?duo.
Impressionante.
O que foi isso?
David?
David?
O que foi isso?
David?
Eli!
Que diabos foi isto?
N?£o estamos felizes
por estarmos sem armas?
- Vamos, Eli. Vamos embora.
- Foi ideia de quem?
Vamos!
Vamos!
Para onde foi?
Espera!
Est?Ħ ali.
Meu Deus, Charlie!
Encontramo-los!
O que queres dizer com "eles"?
S?£o eles, Eli.
Parece uma porta,
e este foi decapitado por ela.
Filho da m?£e!
Eles tinham raz?£o.
Queria que estivessem errados?
David...
Por favor, diz que sabes ler isto.
Talvez.
N?£o, n?£o!
Estou fora daqui.
Fifield! Aonde vai?
O qu?Ş?
Olhe, sou ge?³logo.
Gosto de rochas!
Amo rochas!
Est?Ħ claro que n?£o se interessam
por elas.
Mas parecem importar
com cad?Ħveres enormes
e n?£o tenho nada para contribuir
na arena dos cad?Ħveres enormes!
Vou voltar para a nave,
se n?£o se importam.
Algu?İm vem comigo?
Vais ficar?
- N?£o, a nave est?Ħ bom.
- Sim, muito bom.
Parab?İns por conhecer o seu criador.
Obrigado.
Recomp?µe-te, meu.
Pensei que eu fosse o louco.
Tens o leitor de carbono?
Obrigada.
H?Ħ quanto tempo est?Ħ morto?
Dois mil anos, mais ou menos.
O que est?Ħs a fazer, David?
A tentar abrir a porta.
Espera! N?£o sabemos
o que h?Ħ do outro lado.
Desculpe.
Olha, Ford!
? a cabe?§a!
Estado incr?vel de preserva?§?£o.
- Vamos levar.
- Sim.
Notavelmente humano.
Bela pintura.
? um mural.
P?Ħra! N?£o toques!
Est?Ħ tudo bem.
Por favor, n?£o toques em nada.
Est?Ħ a transpirar.
Org?˘nico.
N?£o!
Charlie, os murais est?£o a mudar.
Acho que afectamos a atmosfera da sala.
Charlie, ouviste?
A cabe?§a!
Ford, r?Ħpido!
Ajude-me a guardar a cabe?§a!
- Chefe.
- O que tens?
Temos uma tempestade a caminho.
S?lica e muita est?Ħtica.
- Isso n?£o ?İ bom.
- Estou a ver.
Equipa de terra, aqui ?İ o Janek.
Preciso que voltem agora!
Equipa de terra, entenderam?
Tenho 200 km de vento
com s?lica no ar
e est?Ħtica suficiente
para fritar os fatos.
Entendido, senhor.
Mas precisamos de mais tempo.
Vou fechar as portas em 15 minutos.
Espero que consigam.
Charlie! David!
Precisamos de ir embora, agora!
Isto ?İ apenas outro t?şmulo.
David!
- Aos tr?Şs.
-1, 2, 3, levante!
Vamos!
Calma, cuidado.
David, estamos a ir embora!
Vamos!
Raios, eles j?Ħ foram!
V?Ħ l?Ħ, vamos!
Prometheus para equipa de terra.
Est?£o sem tempo.
Repito, est?£o sem tempo!
V?Ħ l?Ħ. Vamos!
Mais r?Ħpido!
Charlie! A cabe?§a!
Eli! N?£o!
O que est?Ħs a fazer?
As portas fecham-se em 5 segundos.
- Merda.
- Espera!
- Maldi?§?£o.
- As portas est?£o a fechar!
Eli! N?£o te mexas!
Charlie!
Segura a minha m?£o!
- N?£o!
- N?£o! Eli!
Eli!
Peguei.
Descontamina?§?£o no n?vel tr?Şs.
O que foi isso, Eli?
Podias ter comprometido toda a miss?£o,
para n?£o falar em quase te matares!
Est?Ħ bem?
Sim.
Obrigada, David.
O prazer ?İ meu.
Doutores, ?İ ?³ptimo t?Ş-los de volta,
mas onde est?£o o Millburn e o Fifield?
Ainda n?£o voltaram?
- Entra em contacto com eles.
- Certo.
J?Ħ passamos por aqui, Fifield!
N?£o sei, parece tudo igual para mim.
Rapazes, aqui ?İ o Capit?£o.
Prestem aten?§?£o.
Considerando a electricidade est?Ħtica
e a velocidade do vento,
- n?£o h?Ħ como resgat?Ħ-los.
- O qu?Ş?
A temperatura cai rapidamente,
ent?£o coloquem os capacetes
e mantenham-se quentes
at?İ a tempestade passar.
Capit?£o,
pode dizer uma coisa ao cientista
e ? namorada dele?
- Eles est?£o ai.
- N?£o, n?£o...
Diga que eu disse para eles se lixarem.
- Entenderam?
- Entendido.
Certo, tenham cuidado.
Ire-mos por v?³s pela manh?£.
- Para onde agora?
- Certo.
Para onde?
A amostra ?İ est?İril.
Sem cont?Ħgio presente.
David.
Ent?£o est?£o todos mortos?
O qu?Ş? Quem?
Os seus Engenheiros.
Est?£o mortos ou n?£o?
N?£o sei.
Acabamos de chegar.
Fa?§a um scan.
Importa-se com isso?
O Weyland importava-se.
Dra. Shaw, veja isto.
- N?£o ?İ um exoesqueleto.
- N?£o.
Parece um capacete.
- Vejamos se o conseguimos tirar.
- Sim.
? preciso for?§ar um pouco para abrir.
? muito pesado para n?³s.
David?
Cuidado.
Bem me parecia.
O que ?İ isso na cabe?§a dele?
Parecem novas c?İlulas,
- em estado de...
- Mudan?§a!
- Sim.
- A mudar para qu?Ş?
Administre impulsos el?İctricos
no l?³cus coer?şleus.
Podemos enganar o sistema nervoso
ao pensar que ainda est?Ħ vivo.
30 amperes.
- Est?Ħ bem.
- N?£o mais.
A fazer uma incis?£o leve.
Est?Ħ bem.
Suba para 40.
Est?Ħ bem, a subir para 40.
Viu aquilo?
- Sim.
- Viu?
Suba mais 10.
Est?Ħ bem, mais 10.
Aumentou muito.
Diminua 10.
- Est?Ħ bem, diminuindo 10.
- Diminua mais 20.
Estou a tentar, mas est?Ħ acima.
- Estou a tentar, est?Ħ a oscilar.
- Diminua.
Ford, pare!
Meu Deus!
David!
Coloca em conten?§?£o, agora!
- Agora! Desliga, agora!
- Meu Deus, que cheiro!
Mortal, no fim das contas.
Ford, tire uma amostra.
Vamos examinar.
N?£o, senhor.
Cuidarei disso.
Sim, senhor, entendido.
Sinto muito.
Infelizmente, um pouco prematuro.
Claro, senhor.
Sra. Vickers?
O que ele disse, David?
Acho que ele n?£o quer que eu conte.
O que ele disse?
Desculpe, ?İ confidencial.
Juro por Deus
que acharei a fonte que te faz
funcionar e vou deslig?Ħ-la.
O que ele disse?
Ele disse...
"Esfor?§a-te mais".
Uma ch?Ħvena de ch?Ħ, senhora?
- Vista Gen?İtica.
- Est?Ħ bem.
Vamos ver o DNA dele.
Isole o filamento.
Est?Ħ bem.
Compare com a amostra do gene.
- Pronto.
- Sobreponha.
Processando.
Processando.
DNA compat?vel.
Meu Deus.
Somos n?³s.
? tudo.
O que os matou?
Coisas grandes t?Şm pequenos in?cios.
Estou a interromper?
Achei que j?Ħ tivesse bebido tudo.
Pega num copo, amigo.
Obrigado, mas creio
que seria desperd?cio.
Certo, quase esqueci.
N?£o ?İs um rapaz a s?İrio.
Sinto muito que os seus Engenheiros
se foram embora, Dr. Holloway.
Achas que perdemos tempo
ao vir aqui, n?£o ?İ?
A sua pergunta depende de eu entender
o que esperavam encontrar aqui.
O que eu esperava encontrar?
Os nossos criadores.
Conseguir respostas.
Porque nos fizeram, para come?§ar.
Porque acha que voc?Şs me criaram?
Fizemos-te porque pod?amos.
Consegue imaginar
o quanto seria decepcionante
ouvir o mesmo do seu criador?
Ainda bem que n?£o te podes
decepcionar, n?£o ?İ?
Sim.
? ?³ptimo, na verdade.
Posso perguntar uma coisa?
Pergunta por favor.
At?İ onde iria para conseguir
o que veio buscar aqui?
As suas respostas.
- O que estaria disposto a fazer?
- Qualquer coisa.
Isso merece uma bebida, creio eu.
Sa?şde para ti, amigo.
Sa?şde.
S?£o aquelas coisas.
Elas s?£o reais?
Claro que s?£o reais.
Jesus Cristo!
V?Şs este monte!
V?Ş como elas s?£o altas.
Parece que fugiam de algo.
Est?Ħ bem.
N?£o toques, est?Ħ bem?
Talvez estas coisas a abriram por dentro.
Parece que explodiram.
Parece uma pintura do holocausto.
Ent?£o o que os matou
foi embora ? muito tempo, n?£o ?İ?
Millburn, Fifield,
Aqui ?İ a Prometheus.
Qual ?İ a vossa posi?§?£o?
Prometheus, aqui ?İ o Millburn.
Estamos em 7-4-0-1-4-7-7.
Porqu?Ş?
Recebi um sinal a 1 km oeste de v?³s.
- Que sinal?
- Bom...
O que aquela sonda
est?Ħ a captar n?£o est?Ħ morto.
Ela encontrou uma forma vida.
Est?Ħ bem, o que quer dizer com
"uma forma de vida"?
Est?Ħ a mover-se?
N?£o, acho que n?£o.
Capit?£o, voc?Ş...
Voc?Ş n?£o est?Ħ a ver o que
estamos a ver aqui em baixo.
Mas se estivesse,
n?£o falava de um sinal.
N?£o, rapazes.
O sinal aparece esporadicamente
desde a tempestade.
Isso n?£o ?İ bom para n?³s, Capit?£o!
Est?Ħ a mover-se?
Essas coisas est?£o a mover-se?
N?£o. Acabou de desaparecer, na verdade.
- Deve ser defeito.
- Como assim defeito?
Certo, rapazes.
Durmam bem.
- Tentem n?£o brigar.
- Capit?£o, defeito como?
- Millburn!
- O que quer dizer? Espere!
Ele disse...
- Ele disse 1 km a oeste.
- Sim.
Agora n?³s...
N?£o queremos verificar, pois n?£o?
- Claro que n?£o!
- Onde vamos?
Leste.
- Sim, leste.
- Defeito maldito.
Sinais, defeito, forma de vida...
Que merda ?İ essa?
Baseado no comportamento
dos indiv?duos nestas grava?§?µes
estamos a tentar identificar o que
fez com que a cabe?§a explodisse.
N?£o paro de me interrogar...
se houve uma epidemia aqui.
Chamou-me, senhora?
Tenho algo importante para dizer-te.
O que ?İ isso?
Isto ?İ uma rosa que congelei
com o champanhe.
Dava-ta quando encontr?Ħssemos
o que procuramos.
Encontramos.
Eles estavam aqui.
- Esta ?İ...
- A mais importante...
...descoberta na hist?³ria da humanidade.
Eu sei.
? incr?vel, de verdade.
Mas...
Queria falar com eles.
N?£o querias saber porque vieram?
Porque nos abandonaram?
S?³ queria respostas, querida.
Est?Ħvamos certos, Charlie.
Tenho provas.
Olha.
O material gen?İtico deles
antecede o nosso.
Viemos deles.
- Est?Ħs a brincar.
- N?£o.
Est?Ħ bem.
Est?Ħ bem. Acho que podes tirar
o crucifixo do teu pai, agora.
Porque faria isso?
- Porque ele criaram-nos.
- E quem os criou a eles?
Exactamente.
Nunca saberemos.
Mas sabemos o seguinte.
N?£o h?Ħ nada de especial
no surgimento da vida.
Qualquer um pode cri?Ħ-la.
S?³ ?İ preciso um tra?§o de DNA
e meio c?İrebro, certo?
Eu n?£o posso.
Eu n?£o posso criar vida.
Queres dizer que sou o qu?Ş?
Eli, n?£o quis dizer isso.
N?£o falava sobre...
Filhos?
N?³s.
Elizabeth Shaw,
?İs a pessoa mais especial
que conheci na minha vida.
E eu amo-te.
Quando tempo vai demorar?
N?£o sei.
Sou s?³ o Capit?£o.
Essa coisa faz o barulho
de um gato a morrer.
Devo dizer que esta...
"coisa" j?Ħ pertenceu ao Stephen Stills.
Eu deveria saber quem ?İ?
Sabes...
Se queres engatar,
n?£o precisas fingir interesse
no mapeamento da pir?˘mide.
Podias dizer:
"Estou a tentar engatar-te".
Eu podia dizer isso, certo?
Mas n?£o faria sentido
voar para meio bilh?£o de quil?³metros
de todos os homens da Terra
se quisesse engatar, faria?
Espera, Vickers!
Vickers!
Estava a questionar-me...
?s um rob?´?
No meu quarto.
10 minutos.
Se n?£o puderes estar
com quem amas.
Ama a pessoa com quem est?Ħs.
Ama a pessoa com quem est?Ħs.
Mill, o que ?İ esta coisa preta?
Gaspacho.
Isso ?İ tabaco?
- O qu?Ş?
- Tens tabaco no respirador?
Sim.
Com certeza.
Tabaco.
Em nome de todos os cientistas,
tenho vergonha de te ter
entre n?³s, Fifield. A s?İrio.
- Millburn?
- Sim?
Viste esta coisa?
O que achas que era?
Algum tipo de Deus?
Algo que eles veneravam?
- N?£o sei, parece...
- O que ?İ isto?
- Que merda ?İ esta?
- Meu Deus!
- Acalma-te. Fica parado.
- Mill!
- O que ?İ isto?
- Est?Ħ tudo bem, eu cuido disto.
Ol?Ħ, querido.
Responde, Prometheus.
Temos aqui um r?İptil comprido.
Uns 80 a 100cm, pele transparente.
? lindo.
Prometheus, s?£o dois!
Olha s?³ para ti, querido.
Olha o tamanho desta coisa!
O que ?İ isso?
- Precisas de te acalmar!
- Acalmar-me como?
Precisas de acalmar porque ela ?İ linda.
Ela?
Porque achas que isso ?İ uma f?Şmea?
Porque ela ?İ uma dama.
V?Ş.
Ol?Ħ.
Est?Ħ hipnotizada.
V?Şm c?Ħ.
V?Şm c?Ħ.
Tudo bem...
Est?Ħ tudo bem.
Ei, querida.
Esta coisa ?İ forte!
Talvez pudesses ajudar-me agora.
Tira isto de mim!
- Tira!
- N?£o vou tocar nisso!
Meu Deus.
- Est?Ħ a apertar.
- N?£o vou tocar nisso!
Tira isso de mim, meu.
Pelo amor de Deus!
Deus! Fizeste com que piorasse!
Est?Ħ a apertar!
Vai partir o meu bra?§o!
Merda!
Corta!
- Merda!
- Meu Deus!
Deus! Jesus!
Est?Ħ no meu fato!
Est?Ħ no meu fato! Deus!
Shaw, est?Ħ acordada?
Sim. O que foi?
A tempestade j?Ħ passou,
mas n?£o consigo contacto
com o Millburn nem com o Fifield.
Vou descer com algu?İm
para ver se os localizo.
Est?Ħ bem.
Alguma ideia de onde est?£o?
Da ?şltima vez que estiveram em contacto,
estavam no local onde
voc?Ş encontrou a sua "Cabe?§a".
Est?Ħ bem, estamos a ir.
Entendido.
Chance.
- Vens comigo. Vamos l?Ħ, meu.
- Entendido, chefe.
Ravel, reparaste o defeito?
N?£o, Capit?£o.
Deve estar no hardware.
Que defeito, Capit?£o?
Uma das sondas
captou uma forma de vida.
Aparece a cada hora
por alguns segundos,
e depois desaparece.
Posso encontrar a sonda
e repara-la, se quiser.
Fica ? vontade.
Tenha cuidado, Doutor.
Fifield!
Millburn!
Certo, vamos descer.
David...
Est?Ħs sozinho?
Sim, Srta Vickers.
Transmite as imagens para o meu quarto.
Entendido.
Filho da m?£e.
Cortou.
O que ?İ isto?
- Charlie.
- S?³ tropecei.
- Meu Deus, est?Ħs doente.
- Estou bem, querida. Vamos.
Fifield!
Millburn!
Chance, eu n?£o tocaria nisso
se fosse a ti.
- Dr. Shaw.
- Sim?
Faz alguma ideia do que est?Ħ
a vazar destes vasos?
N?£o. N?£o estavam assim
da ?şltima vez que estivemos aqui.
Capit?£o!
Que foi?
Quem ?İ esse?
- Quem ?İ?
- ? o Millburn.
- Eli.
- Espere!
- N?£o toque nele! Espere!
- Eli, querida!
Charlie, o que h?Ħ de errado?
Querida, preciso que olhes
para mim, est?Ħ bem?
Conheces as infec?§?µes,
o que consegues ver?
N?£o ?İ nada bom, querido.
Quero que olhes para mim
e digas o que v?Şs.
Meu Deus.
Ford, venha at?İ aqui.
- Est?Ħ certo.
- N?£o ?İ o que parece.
- Janek?!
- O que foi?
- Precisamos de ir, agora!
- O que v?Şs, querida?
O Holloway est?Ħ doente!
N?£o est?Ħ bem.
Vejo algo a mover-se no es?³fago.
- Estou bem.
- Janek! Venha ajudar!
- Ford! Vem c?Ħ!
- O que est?Ħ a acontecer a??
Vamos!
Ajudem aqui.
- Ficarei bem.
- Apanhei-te!
Vamos tir?Ħ-lo daqui.
Prometheus, responda!
- Cuidado com a cabe?§a.
- Estou bem.
Levanta-o!
Prometheus, responda.
H?Ħ algu?İm ai?
Aqui ?İ a Vickers.
Preciso de uma equipa m?İdica
? espera na entrada.
Quarentena total por precau?§?£o.
O Holloway est?Ħ doente.
- Doente de qu?Ş?
- Fa?§a o que eu digo.
Vamos lev?Ħ-lo para a nave.
N?£o estamos seguros aqui.
- Charlie?
- Vou trocar de roupa.
Charlie! O que est?Ħ a acontecer?
Fala comigo!
- O que ?İ aquela coisa l?Ħ atr?Ħs?
- Vamos! R?Ħpido!
Precisamos ir andando, pessoal!
Ele n?£o parece bem.
Ele agarrou em algo por l?Ħ?
- Tiramos o capacete...
- N?£o sei.
Vickers, ?İ o Janek. Deixem
a porta de tr?Ħs aberta.
- Certo, Capit?£o.
- Deus.
Sinto muito.
Vamos! Por favor!
Charlie!
Vickers, porque ?İ que a porta
n?£o est?Ħ aberta?
Vickers, ?İ uma ordem!
Abre a maldita porta!
Olha para mim, est?Ħ bem?
? tarde demais.
Estou doente.
- N?£o, n?£o ?İ! Vamos!
- Estou doente.
Ajudem aqui.
Tripula?§?£o, est?£o a ouvir?
Aqui ?İ o Janek.
Abram a porta agora!
N?£o abram a porta!
Prometheus, est?£o a ouvir?
Raios, abram a porta!
? uma ordem!
Abram.
Que diabos ?İ isto?
Ele n?£o sobe para bordo.
Vickers, este homem est?Ħ doente.
Posso ver isso. Por isso ele
n?£o embarca na minha nave.
Ajudem!
Por favor, ainda podemos salv?Ħ-lo.
Fique ? vontade.
Todos menos o Holloway
entrem na nave, agora!
- N?£o vou deix?Ħ-lo!
- Ent?£o fique!
Espera! Podemos isol?Ħ-lo.
Coloca-o na unidade m?İdica.
Por favor n?£o fa?§a isso.
Est?Ħ tudo bem, Eli.
- Vickers!
- O que est?Ħ a fazer?
- Amo-te, querida.
- N?£o!
Estou a avisar, afaste-se!
- Fa?§a.
- Afaste-se!
- N?£o, Charlie! N?£o!
- Fa?§a.
Charlie!
N?£o!
Charlie!
Os meus sinceros p?Şsames.
Tenho que tirar isso.
Pode estar contaminado.
Se houve cont?Ħgio,
fomos todos expostos.
Temos que fazer exame de sangue
a todos os que entraram na pir?˘mide.
Sim, claro.
Entendo o qu?£o inapropriado ?İ,
dadas as circunst?˘ncias,
mas, como pediu
quarentena por precau?§?£o,
?İ da minha responsabilidade perguntar...
Voc?Ş e o Dr. Holloway tiveram
contacto ?ntimo recentemente?
J?Ħ que eram t?£o... pr?³ximos.
S?³ quero ter a certeza de que...
Ora essa...
Est?Ħ gr?Ħvida.
Como?
De 3 meses, ao que parece.
? imposs?vel.
N?£o posso engravidar.
Teve alguma rela?§?£o
*** com o Dr. Holloway?
Sim, mas, foi ? 10 horas atr?Ħs.
? imposs?vel eu estar gr?Ħvida
de 3 meses.
Bem, Doutora...
N?£o ?İ exactamente um feto tradicional.
- Quero ver isso.
- N?£o acho que seja boa ideia.
David, quero ver.
N?£o, Doutora.
Quero ver.
Quero isto fora de mim.
Acho que n?£o temos pessoas
que realizem um procedimento como este.
- A nossa melhor op?§?£o...
- Quero isto fora de mim.
?İ coloc?Ħ-la em crio preserva?§?£o
at?İ voltarmos ? Terra.
Por favor, tira isto de mim.
Tira isso de mim!
Por favor.
Deve ser muito doloroso.
Aqui, deixe-me dar-lhe algo.
Isso mesmo.
Venha c?Ħ.
Algu?İm vir?Ħ em breve,
para a levar para o conv?İs da criogenia.
Parece que o seu Deus a abandonou.
O qu?Ş?
Perder o Dr. Holloway...
ap?³s o seu pai ter morrido em
circunst?˘ncias semelhantes.
O que foi que o matou?
Ebola?
Como...
Como ?İ que sabes disso?
Eu assisti aos seus sonhos.
Dra. Shaw?
Estamos aqui para coloc?Ħ-la
num fato anti-contamina?§?£o,
lev?Ħ-la de volta para o conv?İs
da criogenia e coloc?Ħ-la a dormir.
Dra. Shaw?
Est?Ħ totalmente dopada.
Prepara-a.
Procedimento de emerg?Şncia iniciado.
Diga a natureza da sua les?£o.
Preciso de uma cesariana.
Erro, esta c?˘mara est?Ħ calibrada
somente para pacientes masculinos.
O procedimento solicitado
n?£o pode ser feito.
Por favor, procure assist?Şncia
m?İdica noutro lugar.
Cirurgia, abdominal...
Ferimentos profundos...
Corpo estranho...
Iniciar.
O procedimento cir?şrgico
ir?Ħ come?§ar.
A fazer diagn?³stico.
Vamos!
Arranca isso para fora! Vamos!
Por favor!
Deus!
- Vamos!
- Iniciando anestesia.
Por favor!
Iniciar procedimento cir?şrgico.
Oh, Deus!
Oh, Deus!
Oh, Deus!
Vamos!
Ponte para o Hangar.
Aqui ?İ o Capit?£o.
- Sim, Capit?£o.
- Podem ver o que estou a ver?
O monitor do Fifeild ligou-se.
O qu?Ş? Onde?
De acordo com o que estou a ver
est?Ħ na frente da maldita nave.
Barnes, abre a porta!
Fifield! Est?Ħs a ouvir?
Fifield?
Espera um segundo.
Ei, Wallace.
Olha para isto.
Fifield?
Que diabos est?Ħ a acontecer
l?Ħ em baixo?
Vou descer.
Chance.
Veste-te. Vamos.
N?£o o deixes entrar na nave!
Atira nele!
Podes deixar!
Atira!
Meu Deus!
Ajudem aqui!
- Est?Ħs pronto, Chance?
- Sim.
Vamos! Abram caminho!
Temos que sair daqui!
Vamos!
Estava a dormir.
Estava na nave o tempo todo. Porqu?Ş?
Bem, ainda tenho alguns dias de vida.
N?£o queria desperdi?§?Ħ-los
at?İ ter certeza de que voc?Ş
entregaria o que prometeu.
Encontrar o meu criador.
Pronto, senhor.
Tudo limpo.
N?£o lhe disseste que todos morreram?
Mas n?£o se foram todos, Dra. Shaw.
Um deles ainda est?Ħ vivo.
Estamos a caminho para o ver, agora.
O qu?Ş?
Vira-me.
Voc?Ş convenceu-me que...
se essas coisas nos fizeram,
ent?£o certamente podem salvar-nos.
A minha bengala, por favor.
Ir?£o salvar-me, de qualquer modo.
Salv?Ħ-lo? De qu?Ş?
Da morte, ?İ claro.
Levanta-me.
Estou bem.
Estou bem.
Sim, senhor.
Voc?Ş n?£o entende.
Voc?Ş n?£o sabe.
Este lugar n?£o ?İ
o que pens?Ħvamos que fosse.
Eles n?£o s?£o o que pens?Ħvamos
que fossem.
Eu estava errada.
Est?Ħvamos todos errados!
Charlie...
O Dr. Holloway est?Ħ morto.
Temos que partir!
E o que o Charlie faria agora?
Se estiv?İssemos t?£o perto...
de responder ?Ħs quest?µes
mais significativas
que a humanidade j?Ħ fez?
Como pode partir sem saber o que s?£o?
Ou perdeu a sua f?İ, Shaw?
Est?Ħ bem.
Entre.
Onde diabos vai, Doutora?
Sabe o que esse lugar ?İ?
Aqueles Engenheiros...
Esta n?£o ?İ a casa deles.
? uma instala?§?£o.
Talvez at?İ militar.
Eles colocaram-na aqui no meio
do nada porque n?£o s?£o burros
para fabricar armas de destrui?§?£o
em *** na pr?³pria casa.
? isso que tem naqueles vasos.
Eles fizeram essas coisa aqui.
Elas escaparam.
E voltaram-se contra eles, no fim.
Est?Ħ na hora de voltarmos para casa.
Um deles ainda est?Ħ vivo.
N?£o quer saber o que eles t?Şm a dizer?
N?£o quero saber.
Certo.
Tudo o que voc?Ş faz ?İ pilotar a nave.
? isso mesmo.
Mas voc?Ş deve importar-se
com alguma coisa, Capit?£o.
Se n?£o se importasse,
porque estaria aqui?
Que tal isto...
N?£o importa o que aconte?§a l?Ħ em baixo,
n?£o posso levar aquelas merdas
para casa connosco.
N?£o posso deixar isso acontecer.
E farei o que for preciso
para que n?£o aconte?§a.
Certifique-se disso, Capit?£o.
Vieste, afinal.
Pensei que voc?Ş queria.
Depois de todas as tuas tentativas
de me impedir de vir aqui,
estou apenas surpreso em ver-te.
Est?Ħ tudo bem, David.
Deixa-nos a s?³s.
Sim, senhor.
Se est?Ħ realmente
a ir para l?Ħ, vai morrer.
Tens uma forma negativa
de ver as coisas.
Exactamente por isso
deverias ter ficado em casa.
Achou mesmo que eu iria sentar-me
numa sala de reuni?µes durante anos,
a discutir sobre quem ficaria no
comando enquanto voc?Ş ia procurar
algum milagre em alguma
rocha abandonada no meio do espa?§o?
Um rei cumpre o seu reinado
e depois morre.
? inevit?Ħvel.
Essa ?İ a ordem natural das coisas.
Algo mais?
N?£o...
Pai.
? s?³ isso.
Achei que n?£o tivesse coragem
dentro de si.
Desculpe.
M?Ħ escolha das palavras.
Extraordin?Ħrios instintos
de sobreviv?Şncia, Elizabeth.
O que acontecer?Ħ quando o Weyland
n?£o estiver mais por perto
para programar-te?
Acho que estarei livre.
- Queres isso?
- "Querer"?
N?£o ?İ um conceito
com que esteja familiarizado.
Dito isto,
n?£o ?İ o que todos querem?
Ver os pais mortos?
Eu n?£o queria.
Dra. Shaw.
Que bom que vai connosco.
Pode tirar o seu capacete
se quiser, senhor.
- Como?
- O ar ?İ perfeitamente respir?Ħvel.
- Tens a certeza?
- Positivo.
Espere! Ainda n?£o sabemos
como o Holloway foi infectado.
- Se estiver no ar...
- N?£o est?Ħ.
Como ?İ que sabes isso?
Cheira bem para mim.
- Vamos?
- Por favor.
A ponte est?Ħ logo ? frente.
O que ?İ isto?
? um compartimento de carga.
Janek, est?Ħ a ver isto?
- Quantos s?£o, Shaw?
- Milhares.
Mas que diabos?
Ravel, d?Ħ-me aqueles gr?Ħficos.
Projectando sobre a mesa, agora.
Remove a c?şpula.
Isola essa ?Ħrea. P?µe no ecr?£.
A colocar, Capit?£o.
Amplia.
Gira.
? uma nave.
Jesus Cristo.
? uma maldita nave.
Uma esp?İcie superior, sem d?şvida.
Est?£o em c?˘maras de hiberna?§?£o.
Bem impressionante, acredito.
Ent?£o estavam a viajar
para algum lugar?
Consegui descobrir como operar
os equipamentos.
? muito evidente que estavam
em processo de partida.
antes das coisas ficarem estranhas.
A partir para onde?
Terra.
Porqu?Ş?
?s vezes para criar,
?İ preciso primeiro destruir.
Onde ele est?Ħ, David?
Por aqui, senhor.
Tens a certeza que est?Ħ vivo?
Absoluta.
- E consegues falar com ele?
- Acredito que sim.
Estou bem! Estou bem!
Fala com ele, David.
Diz-lhe que viemos como ele pediu.
- Pergunta-lhe de onde s?£o.
- O que est?Ħ a fazer?
Pergunta-lhe o que est?Ħ na carga.
Aquilo matou a gente dele.
Shaw! J?Ħ chega! David?
Conseguiu chegar aqui e
isso foi destinado a n?³s. Porqu?Ş?
J?Ħ chega! Por Deus,
faz com que fique quieta!
Preciso saber porqu?Ş.
O que fizemos de errado?
Porque nos odeia?
Se ela abrir a boca de novo, atira nela!
David, continua.
Diz-lhe porque viemos.
N?£o!
Ford! Agora!
N?£o h?Ħ... nada.
Eu sei.
Fa?§a uma ?³ptima viagem, Sr. Weyland.
Hora de ir para casa.
Sr. Chance, leve-nos para casa.
Ei, Capit?£o!
Que diabos ?İ isso?
Prometheus!
Responda!
Shaw? ? voc?Ş?
Ouve-me!
Janek. Ou?§a-me.
- A nave vai descolar!
- O qu?Ş?
Que diabos ela est?Ħ a falar?
N?£o podem deix?Ħ-lo ir!
T?Şm que impedi-lo!
N?£o vamos impedir nada, Shaw!
Vamos para casa!
Janek, se n?£o o impedirem
n?£o haver?Ħ uma casa para voltar!
Est?Ħ a carregar a morte!
E est?Ħ a ir em direc?§?£o ? Terra!
Shaw, isto n?£o ?İ uma nave de guerra.
- Eu sei.
- Vamos.
Eu sei disso.
Mas voc?Ş precisa fazer isso.
Capit?£o, vamos!
Janek, por favor,
acredite em mim! Por favor!
Eu mandei descolar a nave!
Sr. Ravel, aque?§a o propulsor de ?on.
Que diabos est?Ħs a falar?
Senhor, ligar o ?on na atmosfera vai...
Transforma-se numa bala.
Esse ?İ o intuito.
Que diabos est?Ħs a fazer?
Esta ?İ a minha nave!
Estou a mandar levar-nos para casa!
Vickers, vou ejectar o
teu m?³dulo na superf?cie.
S?£o 2 anos de vida.
Queres isso ou queres ficar comigo?
Tens 40 segundos
para chegares ? nave de fuga.
?s louco.
Cavalheiros,
posso cuidar disto sozinho.
Podem juntarem-se ? Srta.Vickers.
Com todo o respeito, Capit?£o,
voc?Ş ?İ um p?İssimo piloto
e precisar?Ħ de toda a ajuda
que conseguir.
"Se n?£o puderes ficar com quem amas."
Se achas que isto significa
que a aposta acabou,
est?Ħs equivocado.
Porque n?£o me pagas do outro lado?
Tudo bem. Leva-nos
o mais perto poss?vel.
S?³ temos uma oportunidade com isto.
M?³dulo salva-vidas ejectado!
Vinte segundos para a evacua?§?£o.
- Contagem regressiva iniciada.
- ?on de propuls?£o ligado.
-10, 9, 8...
- Vamos!
-3, 2...
- Certo, cavalheiros. Vamos l?Ħ!
Impacto eminente.
Levantem as m?£os!
Deus!
N?£o!
N?£o! N?£o! N?£o!
Deus!
Alerta! Tem 2 minutos de oxig?İnio.
Alerta! Tem 30 segundos de oxig?İnio.
C?˘mara fechada.
N?veis de oxig?İnio
est?£o a estabilizar.
Elizabeth, est?Ħ ai?
Aqui ?İ o David.
Sim, sim.
Sim, estou aqui.
Precisa sair.
Imediatamente.
Ele est?Ħ a ir atr?Ħs de voc?Ş.
- Quem est?Ħ a vir?
- C?˘mara violada.
Morre!
Sinto muito.
Deus! Sinto muito.
Sinto muito, Charlie.
N?£o consigo fazer isto.
N?£o posso mais fazer isto.
Elizabeth.
Est?Ħ a??
Dra. Shaw?
Pode ouvir-me?
Sim.
Sim, posso ouvir.
Temia que estivesse morta.
N?£o tens ideia do que seja temer.
Sei que tivemos as nossas diferen?§as,
mas, por favor...
Preciso pedir a sua ajuda.
Porque diabos te ajudaria?
Porque, sem mim,
nunca sairemos deste lugar.
Nenhum de n?³s sair?Ħ deste lugar.
N?£o ?İ a ?şnica nave.
H?Ħ muitas outras.
Eu posso oper?Ħ-las.
Dra. Shaw?
Dra. Shaw!
Aqui!
Onde est?Ħ a minha cruz?
Na bolsa no meu cinto.
Mesmo depois de tudo isto,
ainda acredita, n?£o ?İ?
Disseste que podes entender
a navega?§?£o deles?
Usar o mapa deles?
Sim, ?İ claro.
Assim que chegarmos a uma
das outras nave deles,
encontrar um caminho para a Terra
deve ser ligeiramente f?Ħcil.
N?£o quero voltar para onde viemos.
Quero ir para de onde eles vieram.
Achas que podes fazer isso, David?
Sim. Acredito que sim.
Mas posso perguntar o que
espera conseguir ao ir l?Ħ?
Eles criaram-nos.
E depois tentaram matar-nos.
Mudaram de ideias.
Mere?§o saber porqu?Ş.
A resposta ?İ irrelevante.
Importa porque mudaram de ideia?
Sim.
Sim, importa.
N?£o entendo.
Bem...
acho que ?İ porque sou um ser humano
e tu ?İs um rob?´.
- Sinto muito.
- Est?Ħ tudo bem.
Relat?³rio final da nave Prometheus.
Esta nave e a sua tripula?§?£o
inteira foram-se.
Se est?Ħ a receber esta transmiss?£o,
n?£o tente vir
a este ponto de origem.
S?³ h?Ħ morte aqui
e estou a deixar isto para tr?Ħs.
? Ano Novo do ano
de nosso Senhor 2094.
O meu nome ?İ Elizabeth Shaw.
A ?şltima sobrevivente da Prometheus.
E continuo ? procura.
Equipa CreepySubs