Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Pai?
- Sim?
A água é verde.
Não, é fluorescente.
- O que é...
- Fluorescente.
Fluorescente significa que
"emite luz do interior".
Então eu sou fluorescente?
Sim, Dory, és.
Está tudo bem, querida.
Por que é que a avó
passou o dia todo a dormir?
Bem, ela está sedada, fofinha.
Não sei o que quer dizer
essa palavra, Mãe.
Significa que tomou comprimidos
para conseguir dormir.
Ela perdeu o filho, Harper.
Não há nada mais
doloroso em todo o mundo.
Mais do que perder o pai?
É diferente.
É diferente.
- A prima Laura vem cá.
- A sério? Porquê?
Não falo com ela há mais de dez anos.
É o computador do Brian.
Não consigo entrar ali, podes...
Está bem. Está bem. Está
tudo bem. Eu trato disso.
Quem é o "Snakes290"?
Meu Deus.
É um velho amigo da faculdade do
Brian que agora vive no Michigan.
O que é que ele diz?
Diz, "O que achaste do
novo poste dos Sonics?".
Bem, o que é que ele achou dele?
Achou que ele é bom nos ressaltos,
mas que precisa de trabalhar
no lançamento exterior.
Então escreve isso.
Está bem. Posso fazer isso.
Merda!
- Que foi? Que foi? Que foi?
- Merda!
O que se passa, Audrey?
- Esqueci-me de dizer a uma pessoa.
- A quem?
Neal, podes levar-me a Renton?
- Renton? Não podes telefonar?
- Não, ele não tem telefone.
Quem é que não tem telefone, querida?
- Podes levar-me?
- Não, querida! Vá lá!
Está bem. Está tudo bem. Está tudo
bem. Não há problema. Não há problema.
Eu posso ir.
Olha, mesmo ali...
Está aí a agenda dele,
procura um Jerry Sunborne.
Quem é o Jerry Sunborne, querida?
Quem é o Jerry Sunborne?
Queres comer alguma coisa?
Não, estou bem. Estou bem.
Eu não podia...
- Tens outro desses?
- Tenho.
Obrigado.
Sou o Howard Glassman.
Sou o Jerry.
Como conheceste o Brian?
Crescemos juntos.
Eu vivo ao fundo da rua e financiava
alguns dos negócios dele...
- Não.
- Lamento.
Bem, eu...
A minha mulher.
Prazer em conhecê-lo, Jerry.
Então voltaste a fumar?
Vá lá! Sai da frente!
Está bem! Aposto que
consigo saltar por cima!
Vou saltar por cima!
Não sabes?
Acho que o teu cérebro
está a crescer pouco.
- Olá.
- Olá. Olá.
Olá. Sou o David.
O meu nome é Jerry. És a Harper.
- Sim.
- Olá.
- Olá.
- Dory.
O vosso pai era o meu melhor amigo.
Quando?
Quando eu tinha a vossa
idade, e na semana passada.
"Strawberry Fields Forever"
é a tua música preferida.
E o Dory tem aquela cicatriz no nariz
porque estava a correr e pensava
que a porta de vidro estava aberta.
Mas estava fechada.
Toda a gente sabe isso, Dory.
Não gostas de mímicos.
Assustam-te.
Eles não falam.
Sim, é isso que eles fazem.
O teu fato é um pouco grande.
Obrigado.
Foste imprudente.
Aposto que não consegues fazer isto.
Depressa.
- Olá.
- Olá, Jerry.
Lamento muito.
Obrigada por teres vindo.
Estou muito feliz por teres vindo.
Não tinha a certeza se virias,
por isso, obrigada.
- Sem problema.
Odiei-te.
Odiei-te durante muitos anos, Jerry.
Está tudo bem.
E agora, parece tudo tão pateta.
Ele era demasiado leal, tu sabes.
A maioria das pessoas teria
desistido de ti. Raios, eu teria.
Mas ele não desistiu.
Eu sei.
Vou embora.
Não, eu... Espera.
Preciso que fiques.
Por favor, podes ficar mais um pouco?
- Claro.
- Só um pouco?
Claro. Claro.
Ainda bem.
O Brian teria uns seis anos,
e éramos convidados dos Andersons
no Flathead Country Club,
e estávamos a nadar na piscina,
e de repente, o Brian sai da água
e baixa os calções de banho e
dá uma mija mesmo na piscina.
As pessoas estavam a passar-se.
A June Anderson estava a passar-se.
E as pessoas eram assim,
"O que estás a fazer?"
Quer dizer, ele estava a urinar
na piscina como se fosse um urinol.
E quando acabou perguntei,
"Brian, porque fizeste isso?"
Ele não era mau rapaz.
Nunca se portava mal.
Era sossegado, vocês sabem.
E eu disse...
Estou a baralhar a história toda!
Eu disse, "Porque..." Cala-te!
Disse, "Porque fizeste isso?"
E ele respondeu alguma
coisa sem sentido.
Merda. Esqueci-me do que ele disse.
Foi tão divertido. Bolas.
Ele disse que não queria
molhar o fato de banho.
Sim! Foi isso!
"Não quero... Não quero
molhar o fato de banho!"
Foi isso mesmo!
Quando era miúdo era um pouco retardado.
Não, desculpem, mas era. Era...
Era lento.
Mas acabou por melhorar.
Chegámos a casa?
Não os deixes crescer.
E que tal se eu fizer uma ***?
Abrir um vinho.
Assim as nossas férias não
têm de terminar até amanhã.
Quando eu regressar.
- Não. Não, Brian...
- Tenho de ir.
- Porquê?
- É o aniversário dele.
E?
Audrey, não o conheceste
quando era miúdo. Era especial.
Cada vez que sais daqui, Brian,
fico com muito medo que não voltes.
Caramba, pára de ser tão dramática.
E tu pára de ser tão ingénuo.
Audrey, é o aniversário dele.
Quem sabe quantos mais vai ter?
Mãe?
- Olá, Jay.
- Olá.
Parabéns!
- 3 de Agosto.
- 3 de Agosto.
Pois.
- Já estás velhote.
- Pois.
Entra. Entra.
- Ela está bem?
- Sim, está óptima. Senta-te.
Tenho fome. Queres ir buscar
alguma coisa para comer?
- Sim. Fixe.
- Sim? Vamos sair.
- Há de café, morango...
- Café não. Morango.
- Morango?
- Sim.
- Tentas encontrar uma sopa?
- Está bem.
Eles não estão contentes
com o trabalho, sabes?
Acho que vou despedir os trabalhadores.
E a Audrey anda a
foder com outra pessoa.
Estás a confirmar se estou a ouvir?
Não, meu. Não percebes.
Esta mulher é tão bonita que não
é possível que ela só foda comigo.
Há um tipo chamado Landon
Hicks, é nosso vizinho.
É rude, tipo homem da montanha.
Barba grande. Cabelo comprido.
Nunca fala.
Ela está apaixonada pelo Landon Hicks!
Bem, tens de ver o lado bom da questão.
Qual é o lado bom?
Tu ainda?...
Sim, ainda.
Ainda estás em rotação,
percebes o que estou a dizer?
Tens de aceitar o lado bom, meu,
porque eles vão fazer-te aceitar mau.
Tens tudo o que um homem pode desejar.
Vê o lado bom, Bri.
Tens o que nunca terei.
Vá lá, não fales assim de ti, está bem?
Brian, és o único amigo verdadeiro
que tenho no mundo, sabes disso?
A Audrey ficou zangada por teres
vindo ter comigo hoje à noite?
Não.
Sim.
Não sei porque estás tão
determinado em não voltar a vê-la.
Bem, não quero ver ninguém até
estar limpo. A razão é essa.
A Reserva Federal aumentou as
taxas de juro. Isso vai afectar-te?
Não, as pessoas continuam a comprar.
O aumento do refinanciamento
é uma boa ajuda.
Ainda bem.
Sim?
Jerry?
Talvez. Quem é?
Sou o irmão da Audrey Burke, o Neal.
Podes abrir a porta, por favor?
Sim.
Diz?
O Brian está morto.
Foi assassinado.
Alguém o matou, e ele está morto.
Do que raio estás a falar?
Ele está morto.
Estás a gozar comigo?
Um tipo estava a bater na
esposa e o Brian...
O quê?
O Brian está morto.
O funeral é hoje.
Estou aqui para te levar ao funeral.
É melhor que não estejas
a gozar comigo, meu.
Tens um fato?
Sim, tenho um fato.
Agora, em nome da família Burke,
gostaria de vos agradecer terem
compartilhado este momento connosco.
Muitos de vós percorreram
uma longa distância,
e estamos muito agradecidos.
Em instantes, iremos para a
residência dos Burke para a recepção.
E frango, Harper?
Podes comer frango, não podes?
Os frangos são animais, Pai.
Não como animais.
Desde quando?
- Desde que carne é assassínio.
- Carne nunca mais, querido.
- Pai?
- Carne é assassínio.
- Pai?
- Basicamente.
- Pai?
- Onde aprendeste isso?
Eu sei de coisas.
Nem tudo o que sei aprendi.
- Bem, isso não é verdade.
- Pai!
A natureza do conhecimento
é que se aprende algures.
- Pai!
- Sim?
- Gosto de carne.
- Sei que gostas.
Ele gosta de carne, Harper.
E ele vai ficar mais alto do que tu.
Ela come os brócolos.
- Estou a ver.
- Não comes, querida?
Amor, tiraste 60 dólares do carro?
Não.
É engraçado, porque tinha
três notas de 20 no cinzeiro
e agora desapareceram.
Não. Não peguei no dinheiro.
O teu amigo esteve no
carro na noite passada?
Ele não pegou no dinheiro.
- Quem?
- Ele não pegaria nele.
Quem? Quem não pegaria nele?
- Importaste de abrir os olhos, Brian?
- Ninguém.
Abre os olhos!
- Abre os olhos!
- Está bem.
- Mãe, quem?
- Caramba.
A carne é assassínio!
Apanha-a! Apanha-a!
- Apanha-a.
- Pois é.
Entra.
Eu sei. Não posso ficar.
Tenho de ir.
Está bem.
Bem, foi muito bom
passar um tempo contigo.
Agradeço mais do que imaginas, meu.
- Bem...
- A sério.
- Parabéns, meu.
- Está bem.
Muito bem.
- É bom ver-te.
- Cuida-te.
Não te esqueças das...
Não me esqueço do quê?
- Das compras.
- O quê?
Bonitinho.
Já passa muito da hora de dormir dela.
Não, não estão a ver o
Lifetime outra vez, pois não?
É um anúncio que acabámos de ver.
Estão a chorar por um anúncio?
Fazes ideia do que estão a fazer
às focas bebés no Alasca, querido?
Eram tão giras, Pai. Por
favor, dá-lhes muito dinheiro.
Eu apontei o site.
- Temos de fazer um grande donativo.
- Está bem. Está bem.
Harper, sai.
Sai.
- Boa noite, querida.
- Boa noite, Mãe.
Inimigo das focas.
Inimigo das focas.
Prazer em conhecê-la.
Vou lavar-me.
Como estava ele?
Ele está todo lixado, Audrey.
Todo lixado.
Sabes, ele disse-me uma coisa, só me
apercebi quando estava a voltar para casa.
Perguntou se o facto da Reserva Federal
aumentar as taxas afectaria o meu negócio.
Isso não é relevante para
o Jerry no mundo dele, certo?
Ele deve ter lido nalgum
lado e lembrou-se disso
porque ele sabia que para
mim é relevante, percebes?
E eu sei que achas que vou lá
e dou, e dou, e ele só recebe,
mas, sabes, ele é meu amigo.
Olha por mim, percebes?
É meu amigo.
Está bem.
Sabes, esqueceram-se de pôr os
redutores de intensidade da luz.
Vou despedir aqueles tipos
e vou contratar os Polacos.
Amanhã vais levar os miúdos
para nadar a casa do Howard.
Tudo bem. O Dory vai meter
a cabeça debaixo de água.
- Sê brando com ele, amor.
- Nem que tenha de o obrigar.
Bem, que simpático...
Disse ao Jerry que andas
a foder com o Landon Hicks.
Disseste o quê?
- Landon Hicks?
- Ele sabe que estava a brincar.
- Por que foderia com o Landon Hicks?
- Não sei.
Se fosse dormir com alguém
com certeza que não
seria com o Landon Hicks.
Não? Porquê?
Porque ele não fala.
É por isso.
Então com quem seria?
O tipo da água.
O tipo da água?
Porquê?
Porque sim.
Porquê o tipo da água?
Porque ele se parece com um cowboy.
O tipo que traz a água Arrowhead
é parecido com um cowboy.
Pois é.
Não devias ter perguntado
se não querias saber.
Vá lá. Faz isso.
Muito bem, faz isso.
Por favor faz isso.
Anda cá.
Isso mesmo.
Precisam de alguma coisa?
Não, obrigado, Howard.
Queres entrar?
- Ele não nada.
- Está bem.
Quem gasta 200 mil dólares
numa piscina e não nada?
Muito bem, Doris, já chega.
Talvez para a próxima devesses
construir uma mesquita.
Que engraçada.
Voltamos daqui a duas horas.
- Um, dois, três.
- Dois...
- O que se passou?
- Não me apetece.
Ele só se está a fazer de difícil
para chamar a atenção, Pai.
Obrigado, Dr. Freud.
Por que não vais mexer no ralo ou assim?
Olha, Dory, tenta.
- Já tentei!
- Não, não tentaste.
Olha, tens de enfrentar os teus medos.
Toda a gente tem de o
fazer, está bem? És um homem.
Tens quase 6 anos. Está
na altura. Vamos fazê-lo.
Não tenho de o fazer!
Não me podes obrigar!
Posso obrigar-te.
Amor! Estás a brincar.
- Estou a brincar?
- Não estás?
Sim. Estávamos a brincar,
certo? Por que não vais à mãe?
- Sim.
- Vou nadar com a tua irmã.
Anca cá, querido.
Vem com a mamã.
Porque o teu papá é
um homem muito abusivo.
Apliquei cor de nogueira nisto.
Estraguei tudo.
Não, não estragaste,
acho que fica giro.
Achas que alguma vez vou obter
uma resposta honesta vinda de ti,
ou vais adorar sempre,
cada coisa que eu faço?
Está... tu sabes, acho que está feio.
- Obrigada.
- Pois.
Eu embaço. Eu lixo. Eu tinjo.
E depois disto tudo, só tenho uma
única possibilidade para o acabar.
E se der cabo dela,
então estraguei tudo.
Bem, o que sei eu?
Só vim entregar a água.
Pai!
Prometi-lhes gelados Cold Stone.
Pai!
Continuaremos.
Está bem?
Continuaremos.
- Não saias daí, está bem?
- Não saio.
Pai, quero de morango e baunilha.
Morango e baunilha?
Sim! E o Dory quer de chocolate,
morango e baunilha.
Morango e baunilha como?
E a mãe quer de limão.
- Limão? Está bem.
- Sim.
Voltarei num instante.
- Adeus!
- Adeus.
Dory.
Pareces um cachorrinho
à espera do dono.
O meu gelado?
- Desculpa.
- Mãe.
Que estranho. Ele não atende.
É a Sra. Brian Burke?
- Tu amas-me. Tu amas-me.
- Não.
- Porra! Sua puta!
- Não!
Tu não o amas a ele, amas-me a mim!
Estás a ouvir?
Porra! E mentiste-me!
Nunca mais me voltes a dizer isso,
estás a ouvir?
- Nunca mais me digas isso!
- Pára! Pára com isso!
- É a minha mulher! É a minha mulher!
- Pára! Isso não me interessa.
Estás a magoá-la!
Deixa-a em paz!
- Disseste-me que já não andavas com ele!
- Pára!
Pára! Para trás!
- Meu Deus.
- Respira e conta até 10.
Estou a respirar, meu, está bem?
Conta até 10.
- Um, dois, três, quatro...
- Muito bem, meu.
Sim, olá.
Preciso de uma ambulância
em Southwest Vista e Elm.
Está aqui uma mulher. Levou pancada.
Foi espancada. É violência doméstica e...
Não!
Tenho dois filhos.
Tenho uma menina de 10 anos
e um menino de 6 anos.
E estão lá dentro à espera
que o pai chegue a casa com o gelado.
Lamento imenso.
O que se passa?
Jerry?
Desculpa.
Ele já não vive aqui.
Podes dizer-me onde o posso encontrar?
Tenta na clínica McKinley.
Clínica McKinley. Está bem.
- Olá!
- Olá.
O que estás aqui a fazer?
Não sei.
Só queria ver como estavas.
É bom ver-te.
Queres café? Água?
- Pode ser.
- Anda.
Então, esta clínica é de metadona?
Sim.
- Tomas metadona?
- Eu não.
Ajudo na clínica e dão-me
um lugar para ficar.
Quando foi a última vez que consumiste?
Há 16 dias.
Depois do funeral tentei deixar,
mas tive uma recaída.
Como estão os miúdos?
A Harper está com problemas na escola.
E o Dory
anda a ter pesadelos
nos quais o pai é um monstro.
- Queres mais?
- Não.
Vou-me embora.
- Pára, Harper!
- Não estou a fazer nada.
Pára, Harper!
- Mãe!
- Harper! Pára com isso!
Vocês parecem dois pirralhos malcriados!
Tudo o que vos pedi foi que se
sentassem aqui e comessem sossegados.
Mas parece que nem sequer isso podem
fazer, pois não? Não te rias, Dory!
- Está bem!
- Não tem piada!
Mãe? Posso dormir contigo?
Sim, querida. Anda.
Deita aqui.
Merda.
- Olá! Olha, o assunto é o seguinte...
- Olá.
Tivemos um incêndio na nossa garagem.
A boa notícia é que
começámos a reconstruí-la.
A má notícia é que nunca acabámos.
Então, agora, não passa de
um quarto com casa de banho.
Não podes ficar aqui, Jerry.
Estás doida.
Porquê?
Porque é de graça.
Não preciso da tua caridade, Audrey.
Quem te está a oferecer caridade?
A única aqui que precisa de ajuda, sou eu.
A sério, sabes quão
cara é a minha hipoteca?
Podes mudar-te, acomodar-te,
e podes arranjar um emprego
e pagar-me uma renda.
Como é que o
Brian nunca falou de ti?
Se calhar, porque sou um viciado
em heroína em recuperação?
Odeio a minha esposa.
Desde que estamos a dividir os bens.
Odeio tudo o que lhe diga respeito.
E vai ficar furiosa quando
descobrir que te dei estas merdas.
Pois.
- Olá, Dory.
- Olá.
Vais dar-nos uma ajuda?
Está bem, porreiro.
Olá, Dory.
Conseguiste?
- Aí vamos nós.
- Bom trabalho. Bom trabalho.
Sim? Entra.
Está na hora de jantar.
- Hora de jantar?
- Sim.
A minha mãe pediu-me
que te viesse chamar.
Está bem.
Preciso de pôr as solas.
Tenho duas solas, uma e duas.
Está bem, vamos lá.
- Vá lá, vai ser tão fixe!
- Sim.
- Sim, é tão engraçado.
- Sim.
- Olá, Jerry.
- Como vais?
Entra. Senta-te.
Meninas?
Meninas, este é o Jerry.
- Jerry, esta é a Emily.
- Olá, Emily.
- E esta é a Sarah.
- Olá, Sarah.
E o Jerry é um bom amigo
da nossa família
que vai jantar connosco
esta noite, está bem?
Então, quem quer frango?
- Eu!
- Sim?
- Frango. Jerry?
- Não, sou vegetariano.
És? Eu também.
- Carne é assassínio.
- Eu quero frango.
Vou já servir-te, querida.
Aqui vai, um para ti.
Estive na Califórnia.
Já estiveste?
A sério? Nunca estive na Califórnia,
mas ouvi dizer que é muito porreiro.
- Pois é.
- Sempre quis lá ir.
É muito quente no Verão.
Andei sempre de manga curta e calções.
Era mesmo muito quente.
- É muito fixe.
- E foi tão... Sim.
Olá.
Olá, Jerry!
Sim?
Costumava ir correr com o Brian todas...
Costumava ir correr com
o Brian todas as manhãs.
Queres ir dar uma corrida?
Estou a fumar, Howard.
Eu espero.
Howard, não corro desde o secundário.
Nós... vamos
até onde conseguirmos.
Sabes, pela estrada a baixo, tanto faz.
Vamos apenas, percebes?
- Não sei se consigo.
- Vamos devagar.
Já chega. Já chega.
Não aguento.
Está bem.
Este era o nosso percurso.
Depois pensamos acerca de mudá-lo,
mas este é o nosso percurso.
Acho que a Audrey não está
a encarar a realidade, meu.
Ela vai ter de arranjar um emprego?
Quem te disse isso?
Não. O Brian era um óptimo projectista.
Tinha ideias criativas e inovadoras,
sabes? Excelente a reabilitar espaços.
Encontrava oportunidades onde
mais ninguém conseguia. Era...
A casa deles?
Já está paga há muito tempo.
Não, a Audrey nunca vai ter
de se preocupar com dinheiro.
- Bom dia.
- Olá.
- Posso beber água?
- Sim.
Obrigado.
Então...
Porque estou aqui?
Realmente não sei.
Sabes, devias ter sido tu, Jerry.
Porque não foste tu?
- Os Sonics não prestam.
- Tu não prestas.
É um ano de renovação.
O que foi?
"Ano de renovação?"
- Tens nove anos.
- Dez.
E vou sempre ganhar-te no campo.
Sim? Vamos lá.
Mais uma vez, mais uma vez,
mais uma vez. Lança. Lança.
Toca.
Vá lá, toca.
Alguma vez te sentiste como se
estivesses num filme?
Se alguma vez me senti
como se estivesse num filme?
Não.
É um filme triste.
Sabes, isso vai mudar, Harp.
Prometo.
Prometo.
Dá cá mais cinco.
Está bem.
O gancho, o gancho!
Tens de fazer o gancho.
Faz o gancho.
Faz o gancho.
E estou...
Estou a pensar se serias capaz
de me ajudar a fazer uma coisa.
Claro.
Dormir.
- Preciso de dormir.
- Claro.
Deixa os teus sapatos aqui fora.
E fecha a porta.
Está bem.
Anda.
- Está bem.
- Preciso de dormir.
- Não tenho a certeza acerca disto.
- Não, confia em mim.
Costuma funcionar melhor
do que com soporíferos.
Está bem.
Mete o joelho por cima, assim.
Mais alto. Sim, assim.
Apaga a luz.
Agora com a tua mão
puxa o lóbulo da orelha.
Puxa. Sim, assim mesmo.
Sim, mas faz isso rápido.
Mais de força.
Sim.
- Assim?
- Isso mesmo.
Continua a fazer isso.
Ainda estou acordada.
Tens de continuar.
- Continua, continua.
- Está bem, está bem.
Continua.
Apenas por hoje, os meus pensamentos
estarão na minha recuperação.
Vivendo e aproveitando a vida
sem o uso de drogas.
Apenas por hoje, terei fé em
alguém dos Narcóticos Anónimos.
Que acredite em mim e queira
ajudar na minha recuperação.
Apenas por hoje, através
dos Narcóticos Anónimos,
tentarei ter uma perspectiva
melhor da minha vida.
Apenas por hoje, não sentirei medo.
Os meus pensamentos estarão
nas minhas nova amizades,
pessoas que não estão a consumir
e que encontraram um
novo estilo de vida.
Enquanto seguir este caminho,
não tenho nada a temer.
Está aqui mais alguém
que queira partilhar?
- Está bem.
- Sim?
Olá, o meu nome é Jerry e sou viciado.
- Olá, Jerry.
- Olá, Jerry.
Estou limpo há 21 dias.
Estou aqui porque o meu amigo morreu.
Ele não era consumidor.
Conhecia-o desde o segundo ano,
e ele foi a única pessoa
que nunca desistiu de mim.
Morreu como um herói,
de maneira trágica.
Isto arrasou comigo.
Por completo.
- Jerry?
- Sim?
- Olá.
- Kelly.
Gostei do que disseste esta noite.
Ainda bem. Gosto de elogios.
Obrigado.
- Então, há 21 dias?
- Sim.
- A sair do fundo.
- Isso mesmo, sim.
Devias ficar para a
Oração da Serenidade.
- Desculpa?
- Bem, na semana passada foste embora
antes da Oração da Serenidade,
e é desrespeitoso sair antes dela.
Desrespeitoso para quem?
Para a tua recuperação.
Bem, a minha recuperação agradece.
- És casado?
- Não.
Tens filhos?
Se tenho filhos? Dois.
Um filho de 6 anos e
uma filha de 10 anos.
Bem, tenho de ir embora,
mas ver-te-ei na próxima semana.
Sim.
Põe o cinto.
- Olá.
- Olá.
Tens fome? Queres que te
faça uma sanduíche ou...
Não, não, estou bem.
Achas que posso usar o computador?
Sim. Claro.
O Howard pediu-me para
ver uma coisa.
Está bem. Anda, eu mostro-te.
Está ali dentro.
Sei que devia... Acho que
preciso de deitar isto fora ou...
Esses ténis são giros!
Então, como se torna um
advogado viciado em heroína?
- Queres mesmo saber?
- Sim.
Bem, começas a dar na cocaína, e depois
passas para a metanfetamina,
ficas paranóico, a seguir
descobres a heroína e depois...
Mas eras um bom advogado, certo?
O que importa? Olha para mim.
Vem trabalhar para mim.
Não sei nada sobre o negócio
do crédito hipotecário, Howard.
Sabes o que é uma casa, certo?
Foi uma boa entrevista.
Conseguiste o emprego.
Aqui tens.
Obrigado.
- E aqui é a sala de estar.
- Sim.
Como podes ver, a Doris inspirou-se
no Uday Hussein para a decoração.
Ela é que vai ficar com tudo isto,
sabes, a casa e tudo mais.
- Então vais seguir com isso?
- Sim.
Mas não sou bom a
enfrentar os meus medos.
Não sou forte como tu.
Forte como eu?
Olha, vais ter de fazer um ***,
um exame de agente financeiro
do Estado de Washington.
Mas não te passes.
Vou preparar-te para isso.
- Tens a certeza?
- Sim.
Óptimo.
Trouxe a tua roupa lavada.
Obrigado.
Pareces bem.
Quer dizer, muito melhor do que
quando vieste para cá.
Obrigado.
Trinta e nove dias.
Como é a heroína?
Nunca ouviste a expressão,
"Ser beijado por Deus"?
Bem, ao inicio é assim.
Todo o que fazes é procurá-la.
Procuras aquele estado de espírito inicial
que nunca mais consegues voltar a ter.
Consegues libertar-te
quando ficas mocado,
mas nunca como das primeiras vezes.
Quero libertar-me.
Quero.
Quero saber como é a
sensação de libertação.
Não, não queres.
Sim, quero.
E procuraria essa sensação todo o dia.
Procuraria até que não
pudesse procurar mais.
- Não, não o farias.
- Sim, procuraria.
Não, não o farias.
És muito forte.
Muito batalhadora.
Desculpa.
Desculpa ter feito isso.
Está bem.
Desculpa.
Tu...
Vamos jogar, palerma!
Não me molhes a cabeça.
- Não metes a cabeça debaixo de água?
- Não.
Consegues pôr o queixo
debaixo de água?
Mostra-me.
E essa orelha?
- E a outra orelha?
- Sim.
E a parte de cima da cabeça?
Viste, acabas de pôr a
cabeça debaixo de água.
O queixo, a parte de cima da
cabeça, as duas orelhas.
É tudo, meu.
Como te sentes?
Não sei.
Bem, porque não a metes e me dizes?
Já o fizeste.
É fácil fazer algo que já fizeste, meu.
- Queres fazer isso rápido?
- Sim.
Aos três?
Um, dois, três!
- Olá.
- Olá.
Está tudo bem?
- Sim. Posso...
- Sim, entra.
Senta-te.
Senta-te.
O que fizeste hoje partiu-me o coração.
O que foi que eu fiz?
Fizeste com que o Dory pusesse
a cabeça debaixo de água.
- É só um truque engraçado.
- Ele tem seis anos.
A Harper pôs a dela quando
tinha apenas três anos.
Era algo que o Brian tentou e tentou
que o Dory fizesse,
mas ele não conseguia.
E essa vitória hoje de fazer
com que o Dory mergulhasse
não era suposto ser tua.
Não era suposto seres
tu a ter esse momento.
E para mim, observar-te foi como...
Esta...
Desculpa.
A Harper desapareceu.
O Director telefonou agora.
Ela não está na escola e
também não esteve lá ontem.
Ela faltou às aulas durante dois
dias, mas esteve aqui ontem à noite.
Estou a passar-me, Jerry.
Ela não atende o telemóvel.
Eu vi-a a entrar no autocarro
da escola esta manhã, está bem?
Bem, fica aqui para o caso de
ela voltar porque eu vou à escola.
... vida sem ti.
E tu sabes que não tenho medo de morrer.
Isso é contigo, Norma.
Achas que inventei aquilo
da arma, não achas?
Harper!
Telefona à tua mãe imediatamente
e diz-lhe que estás bem.
Está quase a acabar.
Telefona-lhe agora!
Imediatamente, menina!
Como sabias onde me encontrar?
O teu pai contou-me.
Sabes,
podias casar com a minha mãe
e ela voltava a ser feliz,
e podíamos ser uma família.
Isso não pode acontecer, Harp.
Porquê?
Porque isso faria com que o meu
melhor amigo nunca tivesse existido.
Mas...
Ele existiu.
Acho que é por isso.
E não importa, porque nunca poderia
ocupar o lugar dele, percebes?
Sabes que mais?
Passei no ***.
- A sério?
- Sim.
- Bom trabalho.
- Obrigado.
Bem, conta-lhe.
Conta-lhe tu.
Bem, há uma semana por ano
em que o Park Theater passa um filme a
preto e branco diferente todos os dias,
e o Brian costumava sair do emprego
e ia buscar a Harper à escola,
e faziam gazeta os dois juntos
para ver um desses
filmes a preto e branco,
por isso foi onde eu
encontrei a pequena Hitchcock.
Como sabias dos filmes?
O Brian contou-me.
Então como raio sabias disso e eu não?
Não sei.
Talvez ele pensasse que se tu soubesses,
não o deixarias voltar a fazê-lo.
Não descarregues nela, está bem?
Ela não tem culpa.
O que se passa?
Isto não está a resultar, Jerry.
Os filhos são meus,
e eu não preciso que tu nem
ninguém me diga como os educar.
Eu sei disso.
Tens de arrumar as
tuas coisas e ir embora.
Vai.
Audrey.
Audrey.
Audrey.
Audrey.
Audrey, Audrey, pára.
Isto é injusto.
Não para mim, para a Harper e o Dory.
Sim, estás a ser egoísta.
Vai-te lixar!
- Obrigado, Michael.
- Obrigado, Michael.
Mais alguém?
Muito bem, quem se segue?
Kelly.
Olá, o meu nome é
Kelly e sou uma viciada.
- Olá, Kelly.
- Olá, Kelly.
Hoje estou muito zangada e frustrada
porque há uma mulher na casa
de convalescença onde trabalho,
chamada Catherine.
Ela tem 96 anos.
Ela sempre foi muito animada,
enérgica, optimista...
Sempre a sorrir, e recentemente
diagnosticaram-lhe cancro.
Mas é do tipo que se alastra lentamente,
percebem, demora cerca de 20 anos.
E não queria que lhe contassem.
Percebem porquê, certo?
Ela vai morrer de velhice.
Não de cancro.
Eles contaram-lhe!
E agora ela sabe,
passa o dia na cama,
dorme, chora. É...
É que... Acho que não
lhe deviam ter contado.
Eu volto.
- Obrigado, Kelly.
- Obrigado, Kelly.
Agora, para quem quiser, por favor
juntem-se a nós na Oração da Serenidade.
Deus, Dai-me a serenidade de aceitar
as coisas que não posso mudar,
a coragem de mudar as coisas que posso,
e a sabedoria para
distinguir a diferença.
Vais vender isso para comprar droga?
Perdão?
Vais vender isso para comprar droga?
Por que não estás na cama?
Tive um pesadelo.
Bem, eu também.
Não roubes isso. Põe
isso no sítio. É mau.
Põe isso no sítio.
Põe isso no sítio.
Está bem.
- Não é bom.
- Está bem.
Está bem.
Então sobre o que foi o teu pesadelo?
Acordei,
e fui ao quarto da minha mãe.
Ela não estava lá.
Tinha desaparecido.
Desci até aqui para ver
onde é que ela estava.
E então, acordei.
Sabes, a coisa boa é que...
é só um sonho.
Não é real.
Normalmente, ela senta-se ao pé
de mim até eu voltar a adormecer.
"Olho para cada jogo, cada dia,
como uma nova oportunidade."
Jerry! Vamos jogar, palerma!
O Jerry foi-se embora!
Mudou-se!
Vai consumir drogas outra vez.
Ele não vai consumir drogas, querida.
Porque achas isso?
É por minha causa?
Por eu ter faltado à escola
para ir ver aqueles filmes antigos?
Eu prometo, prometo,
nunca mais voltarei a fazer!
Deixa o Jerry voltar!
Querida, o Jerry não se foi embora
por nada que tivesses feito, está bem?
Ele vai voltar, vais ver.
E vai ficar bem.
Ele é um grande homem.
Confia em mim desta vez.
Vá, dá-me a bola.
Isso significa que
agora o Jerry vai morrer?
Parabéns, estás limpa há dois anos.
Obrigada.
O meu nome é Frances e sou viciada.
Olá, Frances.
Vir aqui há já dois anos
fez-me acreditar que é possível.
A minha mãe deu-me este urso
quando eu tinha cinco anos,
e penso passar este urso à minha
filha quando ela tiver cinco anos.
Vais conseguir, miúda.
Obrigada.
Jerry?
Quem fala?
Quem fala?
O meu nome é Kelly.
É aí que o Jerry vive?
- Sim.
- Ele está?
Porque ele não compareceu à
reunião dos Narcóticos Anónimos.
Era o aniversário da Fran,
e era uma reunião à qual
ele não podia faltar.
E isso significa o quê?
Que sofreu uma recaída.
Faz alguma ideia de
onde ele possa estar?
Não vai querer ir lá.
Olá, querida!
Jerry?
Jerry?
Jerry! Jerry!
É a Audrey.
- Olá, Audrey.
- É a Audrey. Levanta-te.
Vou levar-te para casa.
Vamos! Levanta-te! Levanta-te!
Vamos.
Vamos.
Vês o que resta?
Cala-te, Jerry.
O que te posso dar, Jerry,
que te ajude a sentires-te melhor?
Chocolate.
Chocolate.
Anda. Jerry.
Lixei tudo. Lixei tudo.
- Estraguei tudo.
- Senta-te, Jerry. Senta-te.
Jerry?
Do que mais precisas?
Sabes que mais?
Gostaria de um gelado, por favor.
Está bem, vou buscar-te um gelado,
mas por agora, o Neal vai ficar
aqui contigo, está bem?
Está bem?
- Olá, Neal.
- Olá, Jerry.
Parece que vamos ser companheiros de
quarto durante uns tempos, está bem?
Por mim tudo bem, mas não...
Jerry?
Jerry! Jerry! Jerry! Jerry!
Tenho muito sono.
Bem, vamos lavar-te.
Tira essas roupas.
Detesto isto, meu.
Detesto.
Bolas.
Tens mais droga contigo?
Eu não. Não.
Seringas?
Está bem, tira isto.
Vamos pôr isto...
Anda cá.
Anda, senta-te.
Quem está com ele?
O meu irmão.
Obrigada por me contares acerca dele.
És a namorada dele?
Não. Não.
Ele...
era o melhor amigo do meu marido.
O tal que foi alvejado?
Era o amor da tua vida?
Também perdi o amor da minha vida.
Com uma overdose.
Mas foi por isso que fiquei limpa.
Sabes, dizem que cada vez
que um consumidor morre,
há um que se cura por causa disso.
Há quanto tempo?
2.653 dias.
Isto melhora?
Fica diferente.
Tenho uma nova vida,
por isso agora, posso ter um
novo... amor da minha vida.
Bem, não sei nada
sobre dependência, Kelly,
por isso, importas-te de me ajudar?
Vá lá, então, vá lá.
Vá lá, então, vá lá.
Vá lá, então, vá lá.
Tens de respirar.
Tens de respirar.
Sou eu, sou eu. Tudo bem.
Tens de respirar.
Eu seguro-te.
Tudo bem.
Fica bem e confortável.
Sinto-me uma merda.
O antiácido podes dar-lhe agora.
O chá é para o ajudar a
segurar os sólidos no estômago,
e é melhor dares-lhe o
anti-histamínico só à noite.
Está bem.
Não, não, isso é para o Jerry.
Queres provar?
Quando posso vê-lo?
Muito em breve, querida.
Prometo.
Tudo bem.
Vá lá, anda cá, meu.
Toma isto. Toma isto.
Vai ajudar-te.
Muito bem, engole, engole.
Um pouco de água.
Muito bem.
Tenho frio!
Vais morrer como o meu pai?
Sim.
Quando?
O mais rápido possível, espero.
Estás a brincar, não estás?
Trouxe-te bolachas e água.
C-3PO e R2-D2.
Sim.
O 3-PO era um pouco convencido.
Pois era.
Gosto mais do R2-D2.
Desculpa.
Parecia mais acessível.
Toma.
Anda cá. Volta!
Olá, Jerry.
- Olá, Audrey.
- Pronta, Emily?
Entra.
Estou só a fumar.
Não faz mal, podes fumar cá dentro.
Está bem.
Então ele não paga, pois não?
Então, essencialmente, estamos...
- Olá, Diane.
- Olá!
Olá.
- Como estás?
- Sinto-me melhor.
Ainda bem.
Estás com melhor aspecto.
Obrigado.
Ele está tão enganado.
O que foi?
"O R2-D2 é mais acessível?"
Então não foi uma alucinação?
Não. Foi o meu filho.
Ele foi tão querido.
Trouxe-me bolachas e água.
Espera, desculpa.
Dory! O que disse a tua mãe?
O que disse a tua mãe?
O que disse a tua mãe?
Queres sentar e jantar?
Acho que devias comer, sabes? Talvez
consigas reter a comida no estômago.
Vou tentar.
Olha como ele dá voltas?
O Brian costumava
fazer a mesma coisa.
Jogos de basquetebol, jogos
de futebol, qualquer jogo.
Eu sei.
Sinto falta da maluquice,
do divertimento.
Não sei se alguma vez
me voltarei a sentir feliz.
Alguma vez vou voltar a sentir-me bonita?
Tu és linda.
Não, refiro-me a por dentro.
És a mulher mais bonita
que alguma vez vi.
- Olá.
- Olá.
O que fazes aqui?
Eu convidei-a.
- Howard?
- Sim?
Podemos nadar na piscina amanhã?
Desculpa Dory, mas já não vivo lá.
Porquê?
Bem, porque a minha ex-mulher
vai ficar com a casa.
Querido, vamos encontrar
outro local para nadar. Está bem?
Que tipo de música
o teu marido gostava?
Gostava de música clássica?
Sim.
O que bebia depois de jantar?
Café? Vinho Italiano?
Ou nada?
Leite com chocolate.
Ele adorava leite com chocolate.
- Que tipo de pasta de dentes usava?
- Crest.
Ele... Crest.
Vá lá, faz-me uma pergunta, Kelly.
Está bem, qual era o
filme favorito dele?
Não me lembro.
Gostava de um mesmo antigo e aborrecido,
com o tipo do "Uns Compadres do Pior".
Do "O Padrinho II".
- Na verdade, era do "I".
- Pois.
Não, ele gostava do "II".
O meu pai atirou num esquilo.
- Atirou?
- Sim.
Matou-o.
Chorou imenso.
Tinha nove anos.
- Tivemos um incêndio.
- Tiveram?
Sim.
Como é que aconteceu isso?
Foi eléctrico.
O automatismo da porta da
garagem ficou destruído.
Pois.
O meu pai não ficou
chateado, mas a minha mãe ficou.
Pois foi.
Perdemos tantas coisas,
roupas de bebé, álbuns de fotografias.
A minha bicicleta.
A tua bicicleta, papéis
importantes, tudo, só...
Perdemos muito.
E lembro-me, eu...
Fui ter com ele e disse:
"Como podes estar tão calmo?"
E ele disse:
"São apenas coisas, Audrey."
"São só coisas. Só coisas"
"Ainda nos temos um ao outro."
Olá.
Estás bem?
Esta é a lista
de todas as coisas que
perdemos no incêndio.
Ele foi-se.
Ele foi-se.
Jerry! Porquê?
Porquê?
Tudo bem. Calma. Tudo bem.
Vai ficar tudo bem.
Audrey?
Sim? Estou aqui.
No quarto do Dory.
A Harper disse que querias ver-me.
Anda. Senta-te.
Então, falei com a Kelly.
E...
Ela disse que, tu sabes...
Este local de reabilitação
deu resultado com ela.
Então...
Estava a pensar que
talvez devesses ir e...
Audrey já fizeste o
suficiente por mim.
Está bem. Mas olha, se isso
for por causa do dinheiro,
eu vou ficar chateada.
Agora se é por outro motivo qualquer,
não sei, não importa, eu vou detestar...
mas acho que consigo aceitar.
Sabes, o Brian costuma dizer uma
coisa às crianças. Muitas vezes.
"Aceita o lado bom."
Aceita o lado bom, Jerry.
Brilham no escuro?
Sim. São fluorescentes.
Está bem.
Eu vou, mas com uma condição.
Quando sair, vou
arranjar um emprego,
e vou-te pagar até ao
último cêntimo, e tu vais aceitar.
Prometes?
Olá, Harp.
Olá Jerry.
Queres jogar?
- Posso falar contigo um segundo?
- Sim.
Está bem, cá vai.
Vou-me embora em breve.
Vou para uma espécie de hospital.
- Por quanto tempo?
- Bem, não sei.
Mas quando sair, vou ter a minha
própria casa e tu podes visitar-me.
Estás a dizer que não
vais ficar aqui?
Não.
Porquê essa cara?
É como sempre seria para ser.
Não! Não podes vir aqui e fingir
que és meu pai e depois ir embora!
Harper, nunca fingi ser teu pai.
Onde está a tua irmã?
Trancou-se no quarto.
Está chateada.
- Porquê? Está chateada contigo?
- Não. Contigo.
Está chateada comigo?
Ela não quer falar com ninguém.
Está bem, cuidado
com a mão. Sai!
Jerry!
Jerry.
Pensei que já não te apanhava.
- Estou orgulhoso de ti, meu.
- Obrigado.
Vou voltar para a minha mulher.
Estou sozinho como o caraças na cidade.
Está bem.
Howard?
Obrigado.
Harper?
Quero despedir-me. Podes dar
uma vista de olhos neste bilhete?
Amo-te.
Vais ser meu amigo
quando melhorares?
Vou ser teu amigo para sempre.
Como eras do meu pai?
Podes apostar.
Agora dá-me um beijo a sério.
Que bom.
Espera! Espera!
Espera!
Espera! Jerry!
Olá, o meu nome é Jerry
e sou viciado.
- Olá, Jerry.
- Olá, Jerry.
Estou limpo há 89 dias.
A minha mente está mais lúcida,
e acho que está a melhorar.
Todos os dias, um pouco.
Mas quero falar deste
sonho que tenho tido.
Começa sempre comigo
a roubar artigos de prata.
Depois vou vendê-los a um homem
que eu conhecia, dono de
uma empresa de catering.
Depois com o dinheiro, vou ao local
onde costumava comprar a droga,
e ele não está por lá.
Então vou a outros locais,
mas por alguma razão
ninguém está lá.
Seattle está "seco",
e depois tenho aquela
sensação, de medo,
e entro em pânico.
E começo a correr,
e está a chover, e escurece.
Depois estou no meu antigo apartamento,
e estou a virá-lo do avesso,
à procura de algo
que devia ter escondido.
E acho que estou a ter um ataque.
E então encontro heroína
escondida na minha mala.
"Aceita o lado bom."
Então ali estou eu
com um saco de
heroína numa mão
e o dinheiro para a próxima
dose na outra,
e sinto uma paz absoluta, total.
E acordo.
Um dia de cada vez.
Um dia de cada vez.
Um dia de cada vez.
Um dia de cada vez.
Obrigado.
Equipa PT-Subs
www.pt-subs.net
Tradução: alexpirlo, DianaP,
luisadom, MnR
Revisão: calipigia e luisadom